Translation for "inmuebles situados" to english
Inmuebles situados
  • located properties
  • properties located
Similar context phrases
Translation examples
properties located
Uno de los reclamantes hipotecó unos bienes inmuebles situados en el Pakistán, al parecer para conseguir fondos para pagar a sus empleados los trabajos realizados en el Iraq entre 1988 y julio de 1990.
One claimant obtained a mortgage in respect of property located in Pakistan allegedly to raise money to pay employees for work performed in Iraq between 1988 and July 1990.
El Título III abarcaría los actos realizados en el extranjero por entidades extranjeras y por personas que no son nacionales de los Estados Unidos en relación con tierras u otros bienes inmuebles situados en otro país, sin ninguna conexión directa con los Estados Unidos, salvo la nacionalidad de la persona que tiene una pretensión respecto de dichos bienes fundada en la expropiación.
Title III would cover acts of foreign entities and non-United States nationals abroad involving real or immovable property located in another country with no direct connection to the United States other than the nationality of the person who holds an expropriation claim to that property.
Concretamente, debido a un error administrativo, la secretaría no había localizado para el Grupo las pruebas presentadas por el reclamante que demostraban que era propietario de un bien inmueble situado en Israel que fue alcanzado por un misil Scud el 19 de julio de 1991.
Specifically, due to a clerical error, the secretariat failed to identify for the Panel evidence that had been submitted by the claimant that demonstrated the claimant's ownership of real property located in Israel that was struck by a sScud missile on 19 July 1991.
Normalmente, los países aplican impuestos a los no residentes sobre las rentas que perciben por bienes inmuebles situados en su jurisdicción y, en este caso, no se requerirían disposiciones especiales porque los convenios generalmente atribuyen jurisdicción para aplicar impuestos en el país de la fuente.
26. Typically, countries tax non-residents on income from immovable property located in the jurisdiction, and in this case, no special provisions would be needed because treaties generally allocate jurisdiction to tax in the source country.
Ello permitiría gravar las ganancias obtenidas de la enajenación de bienes pertenecientes a una empresa local, los intereses procedentes de bienes inmuebles situados en la jurisdicción, los intereses indirectos de esas propiedades (por ejemplo, las sociedades tenedoras de bienes inmuebles) y las acciones en sociedades residentes.
This would allow for the taxation of gains from the disposition of: property that is part of a local business; interests in immovable property located in the jurisdiction; indirect interests in such property (such as through real property holding companies); and shares in resident companies.
"El ejercicio del derecho a optar por la nacionalidad del Estado predecesor, o de uno de los Estados sucesores, no redundará en perjuicio de quienes lo ejerzan, especialmente respecto de su derecho de residir en el Estado sucesor y de sus bienes muebles o inmuebles situados en él."
"The exercise of the right to choose the nationality of the predecessor State, or of one of the successor States, shall have no prejudicial consequences for those making that choice, in particular with regard to their right to residence in the successor State and their movable or immovable property located therein."
a) Los activos internos, entre otros los bienes muebles e inmuebles situados en el territorio de un Estado, se atribuirán a ese Estado; y
(a) any domestic asset, including but not limited to movable and immovable property located on the territory of a State shall be attributed to that State; and,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test