Translation for "inhalar" to english
Inhalar
verb
Translation examples
verb
También se castiga el suministro a menores de sustancias químicas tóxicas para inhalar.
The same is true for providing toxic chemical inhalants to a minor.
Se puede inhalar (“snorting”), pero también se puede inyectar o aplicar directamente a una membrana mucosa.
It can be inhaled ("snorting"), but can also be injected or applied directly to a mucous membrane.
Golpiza, forzado a inhalar tehuacán.
Beating, forced to inhale mineral water.
Protección de las vías respiratorias: En los lugares donde existe el riesgo de inhalar polvo se deberán usar mascarillas o caretas.
Respiratory protection: Dust masks or face masks should be worn in areas where there is a risk of dust inhalation.
La detonación produjo una densa nube de humo que dejaba inconsciente de inmediato a quien inhalara los gases.
Its impact was followed by a thick cloud of smoke, which left unconscious anyone who inhaled it.
Las personas que viven o trabajan en las áreas afectadas pueden inhalar el polvo contaminante que volvió a suspenderse en el aire.
People living or working in affected areas may inhale re-suspended contaminated dusts.
23. De la Figura se desprende que existe un ligero aumento de las prácticas de inhalar, fumar o aspirar drogas en comparación con el consumo por inyección.
23. From the figure it can be seen that there is a slight increase in inhaling, smoking or sniffing as opposed to injecting.
El 24 de marzo tres niñas de la escuela elemental femenina de Ŷabaliya tuvieron que ser atendidas por inhalar gas lacrimógeno.
On 24 March, three girls from the Jabalia Elementary Girls' School had to be treated for tear-gas inhalation.
d) La exposición interna resultante de comer, beber o inhalar materiales radiactivos peligrosos que se encuentran en los alimentos, el agua o el aire;
(d) Internal exposure from eating, drinking or inhaling hazardous radioactive materials in food, water or air;
Exhalación duro ... inhalar.
Hard exhale... inhale.
- Hay que inhalar.
- You gotta inhale.
Se puede inhalar.
You can inhale it.
Inhalar oxígeno ayudará.
Inhaling oxygen will help.
Bien, vamos a inhalar.
Okay, let's inhale.
(tanto inhalar profundamente)
(both inhale deeply)
[Inhalar, exhalar fuertemente]
[inhaling, exhaling heavily]
Tengo que inhalar.
I've got to inhale.
Necesito inhalar bien.
I need to inhale.
¿Inhalar la magia?
Inhale the magic?
Inhalar es respirar.
Inhaling is breathing.
—Es probable que lo inhalara.
He probably inhaled it.
Era como inhalar fuego.
It was like inhaling fire.
Imaginad inhalar alcohol…
Imagine inhaling alcohol…
El viejo inhaló, tosió y volvió a inhalar.
The old man inhaled, coughed, then inhaled again.
Inhalar humo me es del todo imposible.
Inhaling smoke is plain impossible.
—Es posible que inhalara el veneno.
‘It’s possible he inhaled the poison.
Sus pulmones le suplicaban que inhalara algo.
Her lungs begged to inhale something.
Se oyó inhalar, exhalar.
He heard himself inhale, exhale.
verb
La Organización Internacional para las Migraciones (OIM) comunica6 que los representantes de las redes criminales reclutan a niños de la calle en Camboya ofreciéndoles cola para inhalar, lo que les crea adicción y por lo tanto una dependencia de estos agentes.
62. The International Organization for Migration (IOM) reports6 that representatives of crime networks recruit street children in Cambodia by giving them glue to sniff, creating an addiction and, thereby, a dependency upon the recruiters.
Inhalará, limpiará su nariz, correrá su mano por su cabello, hará una pequeña tos triste.
He'll sniff, wipe his nose, run his hand through his hair, do a sad little cough.
Así no tienen tiempo de inhalar pegamento.
So they don't have time to sniff glue.
Todo lo que tienes que hacer es ponerlo aquí e inhalar.
All you've got to do is cover up this little guy here and take a sniff.
- El suéter lo hizo inhalar así.
- The sweater made him sniff.
"Si vas a inhalar, también te puedes pinchar" "Y si te puedes pinchar, aquí tienes con qué."
"If you're going to sniff, might as well pop it, and if you're going to pop it, might as well mainline. "
Me dan ganas de inhalar coca y pilotear un jet.
Makes me want to go out and sniff a few lines and fly a jet.
Ver, revolver, inhalar, sorber y escupir.
See, swirl, sniff, sip, and spit.
En vez de volver a inhalar, la Máitera Rosa se contentó piadosamente con rascarse la nariz.
Maytera Rose did not sniff a third time, mercifully contenting herself with scratching her nose instead.
Volvió a inhalar, maravillándose ante las diferentes capas aromáticas. —Bien, bien —murmuró. —¿Está en buen estado?
He took another sniff, marveling at the layering of characteristics. “Well, well,” he murmured. “Is it good?”
Los colombianos ya han empezado a hablar conmigo; ya están cansados de esos cubanos locos que se esnifan lo que solo deberían estar vendiendo, y de los bahameños que desde que aprendieron a inhalar farlopa ya no sirven para nada.
Already, the Colombians start talking to me, they tired of them loco Cubans who sniff too much of what they should only sell, and the Bahamians who are of no use since they teach themselves how to freebase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test