Translation for "inhabitado" to english
Inhabitado
adjective
Translation examples
adjective
Además, aunque se permite a los turistas visitar islas inhabitadas, se imponen restricciones a la duración de su estancia.
Furthermore, while tourists are allowed to visit inhabited islands, there are restrictions imposed on the duration of their stay.
Detecto un sistema estelar de tipo G con dos planetas vidiianos inhabitados.
I am also detecting a G-type star system with two inhabited planets. Life signs...
Jenne-jeno primero fue asentada alrededor del 200 A.C y estuvo inhabitada hasta el siglo XIV.
Jenne-jeno was first settled around 200BC, and was inhabited until the 14th century.
Si ese planeta resulta estar inhabitado. .. ...muchas de esas rocas llevarán como pasajeros a microbios vivos.
If that planet should happen to be inhabited many of those rocks will carry passengers living microbes.
Nuestro territorio ahora incluye 849 mundos inhabitados abarcando 5000 pársec.
Our territory now includes 849 inhabited worlds spanning 5, 000 parsecs.
Le pareció ideal... por estar en un área inhabitada, en un radio de 180 kilómetros.
It seemed ideal because of its remoteness. There was no inhabited area near Wildfire for a radius of 112 miles.
El mundo inhabitado más cercano está a casi 50 años luz de aquí.
The nearest inhabited world is almost fifty light years away.
En 1967, la musica pop, como otras cosas inhabitadas, estaba siendo explotada
In 1967, pop music, like the world it inhabited, was about to explode.
Un lugar que ha estado inhabitado durante siglos posee un problema singular para los arqueólogos.
A site that has been inhabited for centuries poses a particular problem for archaeologists.
La ciudad ininterrumpidamente inhabitada más vieja de la tierra.
The oldest continuously inhabited city on earth.
De modo que crearon aquellas luces, para aparentar que el cielo todavía estaba inhabitado.
So they created those lights, to pretend the sky was still inhabited.
El señor Period, desde la región inhabitada en la que ahora estuviera, había estado cantando.
Mr. Period, from whatever region he at present inhabited, had been singing.
Hemos recorrido muchos doscientos cincuenta y seises años luz y hemos visitados muchos dieciseises planetas inhabitados.
We have traveled many two-hundred-and-fifty-sixes of light-years, visiting many sixteens of inhabited planets.
Era algo extraño el no tener elección alguna acerca del mundo en el que uno quería vivir, en medio de una galaxia plagada de planetas habitables y mundos inhabitados.
That was strange, in a galaxy full of habitable and inhabited worlds, not to have had any choice about where you live.
Verdad era, tal como Swedenborg había confirmado con su elocuente testimonio, que en un momento preciso del tiempo y del espacio, en un planeta de todos los planetas inhabitados, el Humano Divino había tomado una forma humana concreta y se había convertido en un hombre terrenal, de la terrosa tierra, como había escrito san Pablo.
True it was, as Swedenborg had borne eloquent witness, that at one particular moment and spot in time and space, on one planet of all the inhabited planets, the Divine Human had taken on a particular human form and become an earthly man, of the earth earthy, as Saint Paul had written.
Durante los treinta y un años que habían transcurrido desde el descubrimiento del chindi, catorce de sus satélites sigilosos habían sido hallados orbitando alrededor de mundos inhabitados u otros lugares de interés científico, como Refugio, el extraño resguardo encontrado cerca de los Gemelos y que desde entonces se había desplazado hacia las márgenes del Potomac.
DURING THE THIRTY-ONE years that had elapsed since the discovery of the chindi, fourteen of its stealth satellites had been found orbiting inhabited worlds or places of other scientific interest, like the Retreat, the odd shelter found near the Twins and since moved to the banks of the Potomac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test