Translation for "infundada" to english
Translation examples
adjective
Esta afirmación es infundada e insultante.
Such a claim is unfounded and insulting.
Por tanto, estas quejas son infundadas.
These allegations are therefore unfounded.
6. Denuncias infundadas
6. Unfounded allegations
VIII. Acusaciones infundadas
VIII. Unfounded allegations
Ese temor no era infundado.
This fear was not unfounded.
Manifiestamente infundada**
Manifestly unfounded**
Esos temores no eran infundados.
Those fears were not unfounded.
o denuncia infundada
Unfounded Inconclusive Outcome
- acusaciones infundadas
- Unfounded accusations
Sus acusaciones son infundadas.
Your accusations are unfounded.
Las sospechas eran infundadas.
The suspicions were unfounded.
Ese rumor era infundado...
That rumour was unfounded...
Esa es una critica infundada, ¡infundada e injusta!
That is a criticism unfounded Unfounded and unfair!
- Las alegaciones son infundadas.
- The allegations are unfounded.
Rumores infundados y especulativos.
Unfounded and speculative rumors.
- ¡Son miedos infundados!
- Your fears are unfounded!
Una acusación infundada.
An unfounded accusation.
Bueno, es totalmente infundado.
Well, it's totally unfounded.
Pero es una acusación infundada.
‘But the charge is unfounded.’
—No es un miedo infundado.
Not an unfounded fear.
–Eso es una alegación infundada.
“That’s an unfounded allegation.”
—¿Las acusaciones eran infundadas?
Were the accusations unfounded?
Pero sus temores eran infundados.
But his fears were unfounded.
Pero mis temores eran infundados.
But my worries were unfounded.
adjective
El Estado parte sostiene que las alegaciones de los autores son infundadas.
It contends that the authors' allegations were groundless.
El Tribunal consideró que la petición era admisible pero que estaba infundada.
The Court considered the application to be admissible but groundless.
Se consideró que la mayor parte de esas denuncias eran infundadas.
Most were found to be groundless.
Esa declaración es totalmente infundada, y no la podemos aceptar.
That statement is entirely groundless, and we cannot accept it.
La investigación llegó a la conclusión de que esas alegaciones eran infundadas.
The investigation concluded that these allegations were groundless.
Estas afirmaciones son totalmente infundadas.
Those assertions were completely groundless.
Rechaza esa acusación por infundada e inaceptable.
He rejected that allegation as groundless and unacceptable.
Los abogados están protegidos contra el procesamiento infundado.
Lawyers were protected from groundless prosecution.
Asimismo, las acusaciones de terrorismo eran infundadas.
The author's son's terrorism charges were similarly groundless.
Son infundadas y no las aceptaremos nunca.
They are groundless, and we will never accept them.
Tus temores son infundados.
Your fears are groundless.
Estas acusaciones son infundadas.
These allegations are groundless.
El rumor es infundado.
The rumour is groundless.
- No, eran totalmente infundados.
They were groundless.
Eso son rumores infundados.
That's just groundless rumor.
Ese temor es infundado.
That fear is groundless.
Es una queja infundada.
It's a groundless claim.
Falsas o infundadas historias
Untrue or groundless tales
- Sus sospechas son infundadas.
- Your suspicions are groundless.
Sospecha infundada.
The suspicion was groundless.
¿Y si esa idea es infundada?
“And if this idea is groundless?”
Su alarma resultó infundada.
But it was a groundless alarm.
pero esos miedos resultaron infundados.
but these fears proved groundless.
No pueden ser todos infundados.
They can't all be groundless."
Sus temores se demostraron infundados.
His fears proved groundless.
Sus temores resultaron infundados.
His fear proved groundless.
Estos miedos demostraron ser infundados.
Such fears proved groundless.
Te sugiero que retires esta acusación infundada. —¿Infundada? —Cato se rió—. No lo creo.
‘I suggest you withdraw your groundless accusation.’             ‘Groundless?’ Cato chuckled. ‘I don’t think so.
adjective
Esas denuncias son infundadas y carecen de toda credibilidad.
These allegations are baseless and they lack any credibility.
Por consiguiente, sus acusaciones son infundadas.
His accusations were therefore baseless.
Ha hecho comparaciones tan infundadas como inoportunas.
It made comparisons that are as baseless as they are inopportune.
En realidad es algo más bien infundado.
It is really rather baseless.
Esta acusación es falsa e infundada.
This is a false and baseless allegation.
Las alegaciones de esos abogados eran infundadas.
The allegations of these lawyers were baseless.
Esas suposiciones son infundadas.
Those allegations were baseless.
El Presidente refutó esas acusaciones infundadas.
The Chairman refuted these baseless allegations.
El Presidente Yusuf negó esta acusación, que calificó de infundada.
President Yusuf refuted this accusation as baseless.
No es infundada ni imprudente.
It is neither baseless nor reckless.
Te refieres a acusaciones infundadas.
You are referring to... Baseless allegations.
Si, el referéndum es un rumor infundado.
Yes, the referendum was baseless rumor.
- Son acusaciones infundadas.
- These are baseless allegations.
Aunque resulte algo infundado.
Even if it turns out to be baseless.
- Esa es una acusación infundada.
- That is a baseless accusation.
- Eso es infundado. - De acuerdo, Theo, Theo.
- Oh, this is baseless.
Se ha cansado de sus acusaciones infundadas.
He got tired of your baseless accusations.
poniendo acusaciones infundadas en contra de nosotros.
Pressing baseless charges against us.
Era una inquietud infundada.
The anxiety was baseless.
Ya me doy cuenta de que esta es una deducción sin base, infundada.
I realise that this is a baseless deduction to make, without foundation.
Tampoco es que creyese por un momento que sus miedos estaban infundados.
Not that he believed for a moment that his fears were baseless.
Un miedo tan infundado solo puede perjudicarles.
Such baseless fears cause harm only to themselves.
Sería mucho más creativo que esta infundada imitación de América a lo turco.
That would be far more creative than this baseless Turkish imitation of America.
El temor, infundado e irracional, aumentó como el olor corporal.
Fear rises like body odor, a fear that is baseless and irrational.
El problema más notorio era la cantidad de suposiciones infundadas implícitas en la pregunta.
The most glaring problem was the number of baseless assumptions embedded in the question.
—Hasta el momento. Él hizo un gesto para darle a entender que aquél era un miedo infundado.
“So far.” He tried to act as if that were a baseless fear.
Pero a pesar de todo respiraba débilmente, esperando contra toda esperanza que su temor fuera infundado.
And still he breathed shallowly, hoping against hope that his fright was baseless.
Lo cierto era que no tenía ninguna prueba que justificase esos celos infundados, solo el miedo de los cornudos a la humillación.
There was no evidence to support his baseless jealousy, only the cuckold’s fear of humiliation.
adjective
No le gusta responder a lo que él llama amenazas infundadas.
He doesn't like to respond to what he calls idle threats.
Si alguien trata de decirles que la paz universal es sólo un sueño infundado...,
If anybody tries to tell you that universal peace is just an idle dream...
La fraternidad entre los pueblos no es una infundada frase o una mera utopía.
Fraternity among nations is neither an idle phrase nor a mere utopia.
Desearía no abrir esta discusión a especulaciones infundadas...
I'm anxious not to open this discussion up to idle speculation...
Sí, siempre y cuando la experiencia no sea utilizada como una excusa para recurrir a prácticas infundadas y obsoletas.
Yes, so long as experience isn't used as an excuse for falling back on idle and outmoded practices.
(Esto no es un miedo infundado.
(This is not an idle fear.
Pero no son meras especulaciones infundadas.
“But that’s not just idle speculation.
¡Vana amargura, infundada melancolía, remordimientos sin sentido!
Futile bitterness, idle melancholy, empty regrets!
No creo que sea usted el tipo de hombre que hace acusaciones infundadas.
I do not think you are the sort of man who makes idle accusations.
Y Je’howith sabía que no era una amenaza infundada, ya que Palmaris estaba dentro de los límites del ducado de Kalas.
And it was no idle threat, Je'howith knew, for Palmaris fell within the boundaries of Kalas' duchy.
No eran rumores infundados: algunos hombres aún estaban en Francia ocho meses después.
Don't think these were idle rumors, either; some men were still in France eight months later.
Corren muchas historias infundadas acerca de lo que ocurrió: como que lo hicimos sentar a nuestra mesa en una silla de hierro al rojo.
There are many idle tales of what befell him—as that we made him seat himself at our table upon a chair of glowing iron.
adjective
Ese miedo es infundado.
That fear is ill founded.
—Yo había confiado en mis elefantes de guerra, pero mi optimismo resultó infundado.
I had placed much reliance upon the war elephants. That trust was ill-founded.
En caso de que alguno de los náufragos esté herido, absténgase de tratamientos médicos bienintencionados pero infundados.
If a castaway is injured, beware of well-meaning but ill-founded medical treatment.
A él no le hacía la menor gracia convertirse en tema de conversación, pero tenía la deprimente certeza de que sus mejores perspectivas eran infundadas.
Laurence did not in the least like to form the subject of whispers, but he drearily knew her optimistic hopes to be ill-founded.
Debía de tratarse de un temor equino infundado, añadió, pues no tenía noticia de que un elefante hubiera atacado a un caballo.
It must have been an ill-founded equine fear, he added, since he had never heard of an elephant laying into a horse.
Temblaremos menos en los “estrenos” venideros.» Se acordó de muchos momentos de expectación emocionada que luego resultó ser infundada o ilusoria; por ejemplo: «H.
to come, we shall be less quivering about.’ He was reminded of many moments of excited expectation that had turned out to be ill-founded or illusory – for example, ‘H.
Tal vez su optimismo era infundado: cuando Lenton se fue, Laurence intentó escribir una carta y descubrió que no podía hacerlo, pues tenía una fuerte jaqueca.
His optimism was perhaps ill-founded; after Lenton had gone, Laurence tried to write a letter and found he could not quite manage it, his head ached too wretchedly.
—Cuando leí la narración de su padre, me di cuenta de que se había basado en una suposición que el fiscal podía considerar infundada en cuanto se conocieran mejor los hechos subyacentes.
When I read your father's account, I realized he had been the beneficiary of an assumption that the trial judge advocate might well regard as ill founded, once the underlying facts were better known.
—Alzó la voz, malhumorada, un rasgo impropio en ella—. Pudiste haber aplastado la campaña infundada de Santino dejando simplemente que los atisbara. La miré, presa de una súbita e intensa ira.
Her voice rose, ill-tempered and utterly alien to her. "You might have smashed Santino's ill-founded crusade with a mere glimpse of the Divine Parents." I glared at her. A madness took hold of me.
Oscar adoptó al instante una actitud alerta, temiendo que uno de ellos fuera el comandante Billicliffe, que lo descubrieran allí y no tuviera más remedio que someterse a las presentaciones de rigor y la posterior charla. Se quedó totalmente inmóvil, confiando en hacerse invisible; pero, por suerte, sus temores eran infundados.
Oscar was instantly wary, fearing that one of them might be Major Billicliffe, and he would be spied, and forced into introductions and convivial chat. He stood very still, hoping to render himself invisible, but his fears were, thankfully, ill-founded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test