Translation for "infortunios" to english
Infortunios
noun
Translation examples
Este es un honor que Indonesia mantiene en custodia para todos los países en desarrollo que están empeñados, a pesar de sus restricciones e infortunios, en lograr una vida mejor para sus pueblos y asimismo contribuir a la construcción de un mundo mejor.
This is an honour that Indonesia holds in trust for all developing countries endeavouring, in spite of their constraints and adversities, to attain a better life for their peoples while still contributing to the making of a better world.
Es cierto que los infortunios sirven para reconocer a los verdaderos amigos; nuestro infortunio ha permitido al pueblo centroafricano apreciar la simpatía y la solidaridad que ha recibido en los momentos más difíciles de su historia.
The fact is that it is in adversity that one knows one's true friends. Our own adversity has enabled the people of the Central African Republic to gauge the sympathy and solidarity they have enjoyed during the most trying times of their history.
Los conflictos como los de Sierra Leona, Timor Oriental, la ex Yugoslavia y el Afganistán, el atentado terrorista cometido en Tokio con gas sarín, los ataques contra el World Trade Center y el Pentágono, y los desastres químicos y nucleares como los Bophal y Chernobyl han traído infortunios a un número incalculable de personas.
Conflicts such as those in Sierra Leone, East Timor, the former Yugoslavia and Afghanistan, terrorism such as the Tokyo sarin gas release and the attacks on the World Trade Center and the Pentagon, and chemical and nuclear disasters such as those in Bophal and Chernobyl all create adversity in the lives of countless people.
Fue la vida más gloriosa de un gran líder que recorrió el sendero de la victoria y transformó el infortunio en dicha y la adversidad en prosperidad con su brillante inteligencia, su sobresaliente capacidad de conducción y su voluntad inquebrantable.
It was the most glorious life of a great leader who walked the road of victory, turning misfortunes into bliss and adversity into prosperity with his brilliant intelligence, outstanding leadership ability and indomitable will.
193. Resulta sorprendente y conmovedor comprobar que, incluso en el interior de ese mundo de precariedades, marcado por la adversidad y el infortunio, hay gestos patéticos de solidaridad, tanto dirigidos a preservar los vínculos de familia, como para ofrecer ayuda a alguien que se encuentra en su propia situación, etc. Pero, en todos los casos, se trata de gestos que traducen una voluntad de lucha, aunque ésta se materialice en pequeños logros, triunfos muy escasos y múltiples derrotas.
193. It is surprising and moving to observe that, even within this world of uncertainty, adversity and misfortune, people make touching gestures of generosity to help conserve family links or assist others in the same situation. In every case these gestures reveal a fighting spirit, albeit one that results in small achievements, occasional triumphs and many defeats.
mediante cuyos merecimientos y intervención nos dará Dios, en la adversidad y infortunios, sufrimiento;
through whose merits and intervention God will give us in adversity and misfortune, endurance;
Sus viejos ojos carcomidos por las tormentas de arena y los infortunios relucen como joyas desgastadas.
His old eyes, reddened by sandstorms and adversity, shine like dirty jewels.
Leyó Los infortunios del amor y La hora de la luna, antologías de poesía del famoso trovador Jaskier.
She read The Adversities of Loving and Time of the Moon, collections of poems by the famous troubadour Dandilion.
Al final, a modo de sermón paterno, añadió: «Se aprende mucho del infortunio, la adversidad nos hace mejores personas».
Then, in the way of a fatherly sermon, he added, “We learn much by tribulation, and by adversity our hearts are made better.”
el primer estoico a quien uno encuentra, si bien sea el propio Séneca —que tiene quinientas mesas de madera de limonero—, ensalza la continencia, recomienda la verdad, la paciencia en las adversidades, la fortaleza en el infortunio;
the first Stoic one meets, even such a one as Seneca, who has five hundred tables of lemon-wood, praises moderation, enjoins truth, patience in adversity, endurance in misfortune,—and all that is like stale, mouse-eaten grain;
Los O'Hara eran como una tribu unida, ligada en la prosperidad y en el infortunio, no por excesiva afección familiar, sino porque habían aprendido durante los años dolorosos que una familia debe, para poder sobrevivir, presentar al mundo un frente compacto.
The O’Haras were a clannish tribe, clinging to one another in prosperity as well as in adversity, not for any overweening family affection but because they had learned through grim years that to survive a family must present an unbroken front to the world.
Al ver que sus infortunios no terminaban con las oraciones, las brujerías ni las recetas de los yerbateros, la Madrina juró ante el altar de la Virgen María no volver a tener contacto carnal con hombre alguno y para obligarse a cumplirlo, se hizo coser la vagina por una comadrona.
When she saw that the prayers and the witchcraft and the herbalists’ brews did not bring an end to her adversity, my madrina swore before the altar of the Virgin Mary never again to have carnal contact with a man, and to ensure that vow she had a midwife stitch up her vagina.
Este hombre me trae una ventolera de aire fresco, las adversidades le han templado el carácter, nada lo apabulla, tiene inagotable fortaleza para las luchas cotidianas, es inquieto y apresurado, pero lo invade una calma budista cuando se trata de soportar infortunios, por lo mismo resulta buen compañero en las dificultades.
Adversity has strengthened his character; nothing defeats him, he has inexhaustible stamina in the face of day-to-day struggles. He is restless and impulsive, but he is suffused with Buddhistic calm when he must endure misfortune, which makes him a stalwart companion in difficult times.
Y pasaron entre Scylla y Karybdis. A un lado el edificio de los juzgados y al otro la tienda del Monopolio Estatal del Vino. En el primer sitio te despellejan vivo, en el segundo te lanzan de cabeza al abismo, de acuerdo a tus inclinaciones personales e infortunios de la vida. Componían una pareja desigual: él con su figura estirada de zancudo;
They passed between Scylla and Charybdis: on the one side, the Law Courts and, on the other, the state-owned off-licence, the Vinmonopol. The former ate you alive; the latter sent you headlong into ruin, all according to personal predisposition and adversity. They made an odd couple, he with his tall wading bird figure, she small and slender, but with a determined gait nonetheless.
Era una pobre criatura, ni vieja ni mala, sino muy combatida por la adversidad, a la cual procuraba olvidar bebiendo más cada vez. –Sí…, recibí su carta… Y empezó a gimotear una explicación de las circunstancias, a exculparse, a exhibir insignificantes pruebas de cómo el infortunio la había hecho caer tan bajo… Él la habló con serenidad, porque toda la historia se leía claramente en el rostro de aquella mujer.
She let her work fall nervously into her lap: a poor creature, not old, nor vicious, yet worn-out by adversity, sodden through and through. ‘Yes, I had your letter.’ She began to whimper out an explanation of her circumstances, to exonerate herself, to produce irrelevant evidence proving how misfortune had lowered her to this. He stopped her quietly; the story was written in her face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test