Translation for "informantes de la policía" to english
Informantes de la policía
  • police informants
Translation examples
police informants
196. Incluso la provocación de sospechosos a que cometan delitos, por informantes de la policía, solamente es permisible dentro de estrictos límites en razón del principio de un juicio imparcial.
196. Even provocation of suspects to commit criminal offences, by police informers, is permissible only within strict limits because of the principle of a fair trial.
La población los asimila a un partido único y se queja que en ocasiones sus miembros han servido de informantes a la policía para el arresto de opositores.
The population likens them to a single party and complains that sometimes its members have acted as police informants to have opponents arrested.
En esa época era informante de la policía para la Dependencia Especial.
At that time I was police informer for the Special Branch.
El informante de la policía, que era el propietario de la casa en que fue detenido el autor, declaró inicialmente que se habían realizado las grabaciones, pero cuando llegó al tribunal para testificar fue expulsado por un alto cargo de la policía.
The police informer, who owned the house where the author was arrested, initially testified that recordings had been made, but when he arrived in court to testify to this effect, he was "chased away" by a senior police official.
Son representativas de esto la masacre de cuatro campesinos, entre el 31 de diciembre de 2003 y el 1.º de enero de 2004, en Granada, y otras ejecuciones en Medellín, entre ellas la de un adulto y de un menor (ex milicianos informantes de la Policía), en septiembre, en el barrio La Cruz.
The massacre of four peasants, which took place between 31 December 2003 and 1 January 2004, in Granada, and other executions in the La Cruz neighbourhood of Medellín in September, including that of an adult and a minor (both ex militia members who were police informants), are representative of this phenomenon.
En realidad, según la fuente, se trataría de una acusación en represalia contra el Sr. González Moreno, por haberse negado a convertirse en un informante de la policía.
6. According to the source, the charges were actually brought in retaliation against Mr. González Moreno for refusing to act as a police informer.
Los autores se preocupan por su repatriación a Colombia porque el segundo autor ha afirmado que era informante de la policía.
The authors' concerns of removal to Colombia are underpinned by the second author's claim that he was a police informant.
La población asimila a un partido único y se queja que en ocasiones sus miembros han servido de informantes a la policía para el arresto de opositores.
The population constitutes a single party and complains that sometimes its members have served as police informants for the arrest of opponents.
Según la información, las torturas se aplicaban para obtener "confesiones", conocer el nombre de los miembros de las organizaciones ilegales, intimidar a los detenidos para que se convirtieran en informantes de la policía, infligir clandestinamente castigos por presunto apoyo a organizaciones ilegales u obligar a los aldeanos del sudeste a convertirse en centinelas de los poblados.
was applied in order to extract "confessions", to elicit names of members of illegal organizations, to intimidate detainees into becoming police informants, to inflict informal punishment for assumed support of illegal organizations and to force villagers in the south-east to become village guards.
12. En algunas jurisdicciones pueden adoptarse medidas para proteger a una clase más amplia de personas, además de los testigos, que puede incluir a personas que posean información relacionada con una investigación en curso o informantes de la policía, y en muchos otros países ya se proporciona protección a los funcionarios del Gobierno que participan en el sistema de justicia penal como, por ejemplo, jueces, fiscales, funcionarios policiales y peritos, y que puedan ser amenazados.
In some jurisdictions protective measures are afforded to a wider class of people than to just those who will provide testimony and may include persons who have information pertaining to an investigation or police informants. And many jurisdictions provide protection to Government officials who participate in the criminal justice system, such as, judges, prosecutors, law enforcement officials and experts, may come under threat.
No estoy desesperado por convertirme en informante de la policía, señor Holland.
"I'm not anxious to become a police informer, Mr. Holland.
De hecho, por lo que usted sabe, podría ser un informante de la policía.
Indeed, I could be a police informer, for all you know.
Dos coches bomba y el asesinato de un informante de la policía en Ulster que había sido recolocado con su familia en Maida Vale.
Two car bombs and the murder of a police informant in Ulster who’d been relocated with his family in Maida Vale.”
Los franceses hicieron circular la foto entre informantes de la policía, y ellos piensan que puede tratarse de André Herr, parisino de nacimiento, militante de Action Directe durante un tiempo, pero nada definido.
The French ran the photo through some police informants, and they think it night be an Andre Herr, Parisian by birth, thought to be a stringer for Action Directe once upon a time, but nothing definite.
Más todavía que la matanza, contribuyó a forjar la leyenda de Joáo Satán que a todos los varones los afrentara personalmente después de muertos, cortándoles los testículos y acuñándoselos en las bocas (era lo que hacía siempre con los informantes de la policía).
Even more than the wholesale killing, what contributed to the forging of the legend of Satan João was the fact that he humiliated each of the males personally after they were dead, cutting off their testicles and stuffing them into their mouths (this was his usual procedure with police informers).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test