Translation for "infernalmente" to english
Translation examples
El clima acá en Helsinki ha sido... infernalmente helado.
Well, the weather here in Helsinki has been hellishly cold.
Puede que fuera una imagen precisa o no, pero era infernalmente brillante, infernalmente específica, y emborronaba casi todo lo demás.
That might or might not be accurate, but it was hellishly bright, hellishly particular, and it had blotted out almost everything else.
Su muerte fue tan infernalmente lenta como rápida y aterradora la de mi madre.
Her death was as hellishly protracted as my mother's was gasping and quick.
La pista era un pequeño rectángulo en el fondo mismo del bol infernalmente negro de la Perdición.
The court was a little rectangle at the very bottom of Doom’s hellishly black bowl.
Había una cosa que el joven sabía, y era que organizar este funeral estaba llevando un tiempo infernalmente largo.
One thing the young man knew, this funeral was taking a hellishly long time getting organized.
Cerca de una docena de los vehículos de gruesas ruedas fueron abandonados por sus conductores en un infernalmente denso pantano de bambúes;
Nearly a dozen of the fat-wheeled contrivances were abandoned by their drivers in a hellishly dense bamboo swamp;
Era infernalmente difícil dar un paso atrás y admitir en el último momento que no podrías llevar a cabo una misión.
It was hellishly difficult to turn around at the eleventh hour and admit that you couldn’t go through with a mission.
Contemplar crecer el modelo de Albert del universo era casi como jugar con el más infernalmente completo juego de trenes que nadie sea capaz de imaginar.
Watching Albert's model of the universe grow was almost like having the most hellishly huge set of trains to play with that any boy could imagine.
En general, una nave de guerra podía aproximarse infernalmente a un sol sin correr un peligro mortal, pues su Campo no se calentaba nunca más que la temperatura de la estrella.
Normally a warship could get hellishly near a sun without being in mortal danger, her Field never growing hotter than the temperature of the star plus the amounts added to maintain control of the Field.
Cuando Castor y Pólux le ponían la toga, —una prenda infernalmente difícil de llevar— siempre resbalaba y se caía, pero Octus tenía talento para ponérsela de tal forma que ni siquiera el viento la movía.
Lucius noted that when the ill-fated Castor and Pollux had put the toga—a hellishly difficult garment to wear—on him, it slipped and slid, but Octus had the knack of vesting him in such a way as to keep the thing in position even in a high wind.
Querida, tu perro eléctrico es infernalmente estúpido.
My dear, your electric dog is infernally stupid.
¡Pero esos motores infernalmente ruidosos!
But those infernally noisy driving engines!
El metal de la máquina estaba infernalmente caliente.
The metal of the machine was infernally hot.
Tortura y tormento. Infligidos infernalmente.
Torment-inducing torture. Infernally inflicted.
Si no fuera tan infernalmente competente.
If only he were not so infernally competent.
Un nombre infernalmente estúpido. ¿Dónde está Verity?
Infernal silly name. Where's Verity?”
Las relaciones de parentesco pueden ser infernalmente complicadas.
Sibling relationships can be infernally complicated.
Nuestros despachos chinos son tan infernalmente lentos…
Our Chinese despatches can be infernally ?slow É
—Así es— dijo Jack, —es desagradable, infernalmente desagradable.
Yes, said Jack, it was unpleasant, infernally unpleasant.
Los hombres de Chanthavar se están poniendo infernalmente interesados en nuestros movimientos;
Chanthavar’s men are getting infernally interested in our movements;
Yo hice ese arduo trabajo, y resultó infernalmente difícil.
So I did that hard work, and it proved infernally difficult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test