Translation for "ineludiblemente" to english
Ineludiblemente
Translation examples
En un acto de desafío a la opinión mundial, la India fue la primera en osar realizar ensayos nucleares y desencadenar una carrera de armamentos nucleares, por lo que debe asumir ineludiblemente la responsabilidad principal.
In defiance of world opinion, India took the lead in blatantly conducting nuclear tests and set off a nuclear test race for which it must inescapably bear the major responsibility.
Pese a ello, los detalles presentados en el informe conducen ineludiblemente a la conclusión de que gran parte de la pérdida de vidas y bienes podría haberse evitado si las FDI hubiesen considerado prioritaria la protección de la población civil.
Notwithstanding this, the details brought out in the report lead inescapably to the conclusion that much of the loss of life and property could have been avoided if protecting the civilian population had figured as a significant priority to the IDF.
Si se examina cuidadosamente el informe del Grupo de Supervisión, separando debidamente el grano de la paja, y se toma como punto de referencia la fecha de diciembre de 2009 en la que fue aprobada la resolución 1907 (2009) del Consejo de Seguridad, se impone clara e ineludiblemente la conclusión de que Eritrea no ha vulnerado en modo alguno la resolución.
If the report of the Monitoring Group is examined carefully, the wheat duly separated from the chaff, and the cut-off date of December 2009, when Security Council resolution 1907 (2009) was adopted, taken as the point of reference, the conclusion that Eritrea is not in any violation of the resolution is starkly clear and inescapable.
Los mercados y precios del níquel, el cobre, el cobalto y el manganeso y el aprovechamiento de estos recursos están ineludiblemente vinculados al crecimiento económico mundial y a la oferta y la demanda de estos productos básicos.
17. Nickel, copper, cobalt and manganese markets, prices and resource development are inescapably linked to global economic growth and the supply of, and demand for, these commodities.
La paz es otro factor vinculado ineludiblemente al desarrollo, cuyo avance se puede ver invertido por la inestabilidad y los conflictos.
Peace was another factor inescapably tied to development, the pace of which was potentially reversed by instability and conflict.
Así, tendremos ineludiblemente que volver a abordar y examinar las antiguas cuestiones que han preocupado a las Naciones Unidas desde su creación: las cuestiones relativas a la pobreza, el hambre, las enfermedades, la ignorancia y la injusticia.
Thus, inescapably we will have to revisit and re-address the old questions that have haunted the United Nations ever since it was born -- that is, the questions of poverty, hunger, disease, ignorance and injustice.
Debemos aceptar la realidad de que ahora el mundo es, ineludiblemente, una aldea global y que, por lo tanto, una promoción real del desarrollo en África redundará en beneficio mutuo de todos, los países del mundo ricos y pobres, pequeños y grandes, desarrollados y en desarrollo.
We must accept the reality that the world is now inescapably a global village and that the genuine promotion of development in Africa will therefore be for the mutual benefit of all of us: rich and poor, small and large, developed and developing countries of the world.
No solo los siguientes pasos están en punto muerto o son inútiles (por ejemplo, el programa de trabajo de la Conferencia de Desarme o la entrada en vigor del TPCE), sino que también es evidente que algo tan complejo desde el punto de vista político y técnico como la eliminación verificable de las armas nucleares requiere ineludiblemente la adopción de una serie de medidas.
Not only are the next steps deadlocked or unavailing (e.g., programme of work in the Conference on Disarmament, entry into force of the CTBT), but also it is axiomatic that in something as complex politically and technically as the verifiable elimination of nuclear weapons a series of measures is inescapable.
Corren el riesgo de divorciarse cada vez más de las propias realidades internacionales en las que están incrustadas ineludiblemente.
It risks becoming increasingly divorced from the very international realities in which it is inescapably embedded.
En resumidas cuentas, la hipótesis de un `núcleo duro' plantea ineludiblemente la cuestión, en el ámbito jurídico, de la jerarquía de los derechos humanos".
In short, the hypothesis of a `hard core' raises the inescapable question, in law, of the hierarchy of human rights".
Noche de Paz le recordaba a Charlotte de una parte de sí misma... que ahora se sentía ineludiblemente inalcanzable.
Silent Night reminded Charlotte of a part of herself that now felt inescapably out of her grasp.
Las analogías son ineludiblemente contingentes.
The analogies are inescapably contingent.
Ser es, ineludiblemente, un compromiso.
Being is, inescapably, compromise.
Pensó algo, ineludiblemente: Ha hecho esto antes.
A thought came, inescapably: He’s done this before.
El problema era que muchos de los edificios existentes eran ineludiblemente de ladrillo.
The problem was that a lot of the buildings already in existence were inescapably of brick.
Ahora, le gustase o no, tenía la lealtad ineludiblemente dividida.
now his allegiance was inescapably divided, whether he liked it or not.
En verdad, era demasiado real: el frío subiendo a través del asiento del rover hasta penetrar en lo más hondo de la carne, ineludiblemente real, ineludiblemente frío.
It was all too real, in fact-the cold of it seeping up through the rover seat deep into his flesh-inescapably real, inescapably cold.
La historia de la India musulmana era también, ineludiblemente, su propia historia.
The history of Muslim India was inescapably his history too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test