Translation for "indemnizaciones" to english
Similar context phrases
Translation examples
, incluidas la restitución, indemnización y [indemnización con fines de] rehabilitación.
victims, including restitution, compensation and [compensation for the purposes of] rehabilitation.
Razón para recomendar que no se pague indemnización o sólo una indemnización parcial
Reason for recommendation of no compensation or only partial compensation
Enfermedad o lesión provocada por el trabajo, indemnización de recuperación, indemnización por discapacidad, indemnización por pérdida de un familiar, indemnización por gastos de funeral
Work-related illness or injury, recuperation compensation, disability compensation, bereavement compensation, funeral expense compensation
Las prestaciones del Seguro de Desempleo incluyen la indemnización por desempleo, la indemnización por desempleo parcial, la indemnización por mal tiempo y la indemnización en caso de insolvencia del empleador.
The benefits of Unemployment Insurance include unemployment compensation, compensation for short-time work, compensation for bad weather, and compensation in the event of insolvency of the employer.
Indemnización de los trabajadores e indemnización por neumoconiosis
Employees' compensation and compensation for pneumoconiosis
Casos de indemnización por motivos médicos (Junta Consultiva de Indemnizaciones)
Medical compensation cases (Advisory Board on Compensation Claims)
- Recibimos una indemnización.
We get compensation.
Ofrécele una indemnización.
Offer her a compensation package.
Confiscación evita indemnización.
Confiscation eschews compensation.
Obteniendo una indemnización.
I'm getting compensation.
Indemnización por despido...
compensation for untimely dismissal...
Podría obtener una indemnización.
I could get compensation.
Será una indemnización de amor.
It's compensation.
Sugirió una indemnización.
He suggested compensation.
—¡Una indemnización! —gritó—.
Compensation!”—shouting it.
¿No habrán pedido una indemnización?
Didn’t ask for compensation?”
Obtendremos una indemnización.
We shall get compensation.
Les pagaremos una indemnización para compensárselo.
“We’ll compensate them financially.
¿Pero para qué tenéis que pedir una indemnización?
But why do you folks need to ask for compensation like this?
Y no me hables de pleitos ni de indemnizaciones.
And don’t talk to me about lawsuits, compensation.
Y me dieron una indemnización de cuarenta libras.
And gave me compensation of forty pounds.
Además, «no le habían ofrecido indemnización alguna».
Further, no compensation has been offered.
Por eso te pido el pago de una indemnización de...
For this reason we now demand payment of compensation to the value of…
La indemnización de las víctimas.
The indemnification of victims
Indemnización: cent 4.500.000.00
Indemnification: ¢4,500,000
Indemnización: cent 15.000.000.00
Indemnification: ¢15,000,000
Reserva para indemnización
Indemnification reserve
Indemnización: cent 3.000.000.00
Indemnification: ¢3,000,000
Indemnización mutua siempre lo es.
Mutual indemnification always is.
Que es esto? "Formulário de publicación de indemnización."
Hey, what's this? "Release and indemnification form. "
Luego, están los chivos expiatorios... a los que echan sin un centavo de indemnización.
Soon, is the expiatorios chivos... to which they throw without a cent of indemnification.
Pero la palabra de esta noche es indemnización.
But the vocabulary word for the night is indemnification.
Y la palabra del vocabulario para esta noche es "indemnización"
And the vocabulary word for tonight is "indemnification."
Veinte mil más una indemnización por su propiedad y comandar un batallón británico.
20,000 plus indemnification for his property and command of a Loyalist battalion.
"Indemnización, lesiones o la muerte."
"Indemnification, Injury or Death"
¿Ninguna indemnización ni nada?
No indemnification? Nothing?
Bueno, solo me alegro que la cláusula de indemnización funcionó.
Well, I'm just glad the indemnification clause worked out.
Además, esta cláusula de indemnización establece claramente que no habrá compensación adicional.
Furthermore, this indemnification clause... clearly states that there will be no adjunctive relief.
Era un buen abogado, experto en lo tocante a personas desplazadas, hablaba perfectamente el inglés y el polaco, era un técnico en materia de indemnizaciones y restituciones y había adquirido muchas e importantes relaciones.
He was a good lawyer, experienced in displaced persons work, spoke fluent Polish and English, was an expert on indemnification and restitutions, and had built up contacts.
Pero ellos respondieron que esta cláusula, si no imposibilitaba la capitulación, al menos los privaría de las ventajas que tenían derecho a esperar, con las que contaban como indemnización por los atrasos de su sueldo.
But they replied that even if a condition of such a kind, would not make capitulation impossible, it would certainly deprive them of advantages which they had aright to expect, and on which they counted as indemnification for the arrears of their pay.
A todos ellos, además de expresarles mi agradecimiento, quiero proporcionarles la indemnización de rigor: yo solo soy el responsable de los errores, las omisiones y las deficiencias que sin duda alguna se encontrarán y serán debidamente advertidos en el presente libro.
To all of these, in addition to my thanks, I offer the usual indemnification: I alone am responsible for the mistakes, omissions, and inadequacies that will no doubt be discovered and duly noted.
– Lo siento mucho por vos, señora -dijo con su chirriante tono-, pero creo que se me debe alguna compensación. He de insistir en recibir alguna indemnización, y más ahora que están diciendo que fue mi caballo el que…
"Indeed, ma'am," he said in his low grate, "I do most sincerely feel for you. But I believe I'm owed some restitution, ma'am—I really must insist on indemnification—especially now, when they're saying 'twas my horse that—"
Por el contrario, con la prudencia que lo convertía no solo en la primera opción de Dooling para toda necesidad de indemnización, sino también en un excelente cazador de ciervos, dispuesto a dedicar tiempo a encontrar la posición de tiro ideal, había apostado a los otros dos hombres —Pearl y Peters— en el bosque, por detrás del gimnasio de la cárcel.
Instead, with the prudence that not only made him Dooling’s first stop for all your indemnification needs but also an excellent deer hunter, willing to take his time to get an ideal shot, he had halted the other two men—Pearl and Peters—in the woods behind the prison gymnasium.
La indemnización en el África meridional
Reparation in Southern Africa
Derecho a exigir una indemnización
Right to reparation
El Gobierno provisional iraquí debería establecer una comisión de indemnizaciones a fin de implantar un programa de indemnizaciones.
The Interim Iraqi Government should establish a reparations commission to develop a reparations programme.
La Ley de indemnización nacional
The National Reparation Act
Demando una indemnización.
I demand reparations.
Pagará las indemnizaciones de todos modos.
He'll... he'll still pay the reparations.
- Indemnización por la esclavitud, Lillian.
- Slavery reparations, Lillian.
¡Quiero mi indemnización por la esclavitud!
I want my reparations for slavery.
Hay que pagar las indemnizaciones.
But reparations must be paid, Müller.
Algo así como por cobrar falsas indemnizaciones.
Something like collecting false reparations.
Estaba coleccionando indemnizaciones por la esclavitud.
I was collecting reparations for slavery.
¿También quieres una indemnización?
You want some reparations, too?
Lo consideraremos una indemnización.
We'Il call it reparations.
El papeleo de las indemnizaciones.
Paperwork for reparations.
¿Y un ministerio de indemnizaciones?
What about a Ministry of Reparations?
Pediré indemnizaciones a tus jefes, ¡vaya que sí!
I'll have reparations from your chiefs, I will!
¡Hay que cerrarles el negocio y exigirles indemnizaciones!
“We need to shut down their business and demand reparations!”
Ni pagamos una indemnización cuando secamos un pantano.
We don't pay reparations when we drain their marshes.
El dueño no podía decir a cuánto se había elevado la indemnización.
The owner couldn’t say what the reparations had amounted to.
Se oyeron murmullos airados sobre indemnizaciones de guerra y territorios perdidos.
Angry murmurs, mention of reparations and territories lost.
Si aceptan dinero en concepto de indemnización es como si disculparan al sistema.
If they accept money in reparation, it would be exonerating the system.
la «indemnización» por ser negro, treinta mil dólares por año;
Reparation” for being black would take $30,000 per year.
—¿Va a pedir indemnizaciones al Ayuntamiento y al Condado? —preguntó un periodista.
“Are you going to ask the city and county for reparations?” a reporter asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test