Translation examples
adjective
Fue obligado a estar en posturas incómodas hasta el agotamiento.
He was obliged to remain in uncomfortable positions to the point of exhaustion.
Mi delegación se siente incómoda con esto.
My delegation is uncomfortable with this.
Posturas de trabajo incómodas y muy cansadoras (62%);
Uncomfortable, very tiring work positions (62 per cent);
Siempre parece confusa y desordenada, y uno siempre se siente incómodo".
It always looks confusing and messy and it always feels uncomfortable".
Esta incómoda situación es motivo de preocupación para nosotros.
This uncomfortable situation is a source of concern to us.
La incómoda realidad es que lo más difícil todavía está por llegar.
The uncomfortable truth is that the hardest part is yet to come.
Me siento muy incómodo de tener que escribirle una y otra vez sobre esta cuestión.
I feel very uncomfortable to have to write to you on this matter repeatedly.
Este es uno de los debates que nos hacen sentir a todos incómodos y preocupados.
This is one of the discussions which makes us all feel both uncomfortable and concerned.
Soy consciente de que algunas de esas verdades son difíciles e incómodas.
I recognize that some of those truths are difficult and uncomfortable.
- Me siento incómoda.
- I'm uncomfortable.
Pero me haces sentir bastante incómoda. Incómoda, incómoda. No cómoda.
But you're making me feel quite uncomfortable uncomfortable, uncomfortable Not comfortable
Es algo incómodo.
It's uncomfortable.
Te sientes incómodo.
You're uncomfortable.
La tos es incómodo, asfixia es incómodo.
Coughing is uncomfortable, choking is uncomfortable.
No era un muchacho, pero parecía incómodo, muy incómodo.
He was no boy, but he looked uncomfortable, very uncomfortable.
—Kyp, es incómodo porque las relaciones pueden ser incómodas.
"Kyp, it's uncomfortable because partnerships are uncomfortable.
adjective
En un avión matriculado en el extranjero lo colocaron en el piso en una posición incómoda y dolorosa, con cadenas que le impedían todo movimiento.
In an aircraft registered abroad, he was placed on the floor in an awkward and painful position, with chains restricting further movement.
No se presta atención a los asuntos económicos, lo cual coloca a los países que tienen muchos jóvenes y desempleados en una situación incómoda y precaria.
Economic issues are given no attention, placing countries with huge youth and unemployed populations in an awkward and fragile situation.
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
The agreed international programmes speak of their situation; unfortunately, their lack of implementation has placed such countries in an awkward situation.
En algunas ocasiones, ambos problemas habían dejado a algunos órganos creados en virtud de tratados en una situación incómoda en relación con los Estados Partes.
Both of those problems had on occasion placed some treaty bodies in awkward positions in relation to States parties.
Además, el marco temporal cuadrienal actual es incómodo, porque abarca dos bienios.
In addition, the current four-year time frame was awkward, because it straddled two bienniums.
Estoy seguro de que comprenderá que la situación actual resulta incomoda e irritante para el Tribunal en su conjunto y para cada uno de sus miembros.
As I am sure you will appreciate, the current situation is awkward and stressful to the Tribunal as a body and to the individual members thereof.
Pero existen... obstáculos problemáticos e incómodos que deben apartarse del camino si queremos que nuestro viaje hacia un orden social decente y auténtico sea un éxito.
But there are ... problematic, awkward stones, that have to be shifted out of the way if the journey to a decent and true social order is to be completed.
Esto ha hecho que el ejecutor provisional se vea en la situación incómoda de no tener información sobre los activos que se van a liquidar que pudieran pertenecer a esas empresas.
This has placed the provisional liquidator in the awkward position of having no information regarding the assets to be placed in liquidation that may belong to these companies.
Las mujeres aquejadas de fístulas suelen presentar síntomas embarazosos e incómodos, por lo que pueden ser abandonadas por su esposo, sus hijos y sus amigos.
Fistula sufferers often exhibit embarrassing and awkward symptoms and, as a result, can be abandoned by husbands, children and friends.
De lo contrario, se encontrarán en una postura incómoda dentro de la comunidad internacional sin obtener a cambio ningún beneficio para sí.
Otherwise, they will find them in an awkward position in the international community while enjoying no benefit whatsoever themselves.
¿Incómodo o, eh, realmente incómodo?
Awkward or, uh, really awkward?
- ¿ Qué es incómodo?
- What's awkward?
- Eso fue incómodo.
- That's awkward.
Y la chica estará incómoda, incómoda.
And a girl gets awkward, awkward.
Hay algo incómodo acerca de la palabra incómodo.
Something awkward about the word awkward.
E incómodo se siente incómodo para mí.
And awkward feels awkward to me.
Empieza a resultar incómodo. —¿Incómodo?
It’s becoming awkward.” “Awkward?”
Pero era algo incómodo.
But it was awkward.
—Fue un poco incómodo.
It was a little awkward.
«Esto resulta muy incómodo, muy incómodo», le dijo Einstein a un visitante.
“This is very awkward, very awkward,” he told a visitor.
Era todo muy incómodo.
It was all very awkward.
Eso sí que te resultaría incómodo.
That would be awkward.
La cena fue incómoda.
The supper was awkward.
adjective
Esto puede ser a veces un tanto incómodo, pero se espera que los participantes comprendan que es necesario.
This may lead to some inconvenience at times, but it is expected that participants will understand the need for such arrangements.
b) Para provocar situaciones incómodas, molestias o ansiedad innecesaria a cualquier persona; y
(b) For the purpose of causing annoyance, inconvenience or needless anxiety to any person; and
Un poco incómodo también.
But inconvenient too.
Es terriblemente incómodo.
It's so dreadfully inconvenient:
¡Es muy incómodo!
It's really inconvenient!
es un poco incómodo.
is a bit inconvenient
Soy el hijastro incómodo.
I'm the, uh, inconvenient stepson.
¿"Una verdad incómoda"?
"An Inconvenient Truth"?
Es tan jodidamente incómodo.
It's so fucking inconvenient.
Eso habría sido muy incómodo.
It would be so inconvenient.
—Si no te es incómodo
“If it isn’t inconvenient—”
Todo esto es muy aburrido y muy incómodo.
It is all very boring and inconvenient.
Pero es muy incómodo estar sin nevera, ¿no?
Isn’t it kind of inconvenient not having one?”
Aquello iba a ser muy incómodo.
This was going to be very inconvenient.
Vientián es excepcional, aunque incómodo.
Vientiane is exceptional, but inconvenient.
Debe de ser muy incómodo para todos.
It must be very inconvenient for everyone.
Tengo prisa y esta ridiculez me incomoda.
"I'm in a hurry and this is a ridiculous inconvenience.
adjective
Por el contrario, parece más probable que una ampliación del Consejo, que haría más incómodas las consultas oficiosas plenarias, podría relegar aún más el proceso de toma de decisiones a subgrupos o grupos oficiosos de contacto entre miembros interesados del Consejo de Seguridad, en los cuales, por supuesto, el papel de los miembros permanentes apenas disminuirá.
On the contrary, it seems more likely that an enlargement of the Council, which would make informal consultations of the whole more cumbersome, might relegate the decision-making process further to small subgroups or informal contact groups among interested members of the Security Council - in which the role of the permanent members, of course, will hardly decrease.
d) A los países en desarrollo les ha resultado difícil e incómodo administrar la AOD, que fluye a través de unos 30 canales distintos.
(d) Developing countries have found it difficult and cumbersome to manage ODA, which flows through about 30 different channels.
El enfoque de la microfinanciación (la presión del grupo sin fianzas) se consideró incómoda, ya que exigía la organización de grupos y un mayor esfuerzo para coordinar a sus miembros.
The microfinance approach (group pressure without collateral) was viewed as cumbersome since it required the organization of groups and greater efforts in coordinating group members.
Sin embargo, los exportadores de dicho país gastaron mucho dinero en oponerse a esas afirmaciones, lo que sólo consiguieron mediante una campaña de contrapublicidad ya que el procedimiento jurídico para oponerse a las afirmaciones publicitarias engañosas es muy incómodo.
Malaysian exporters however, spent a lot of money on countering these claims, which could only be done by counter-advertisement as the legal procedures under the misleading advertising guidelines were cumbersome.
En una controversia bilateral la OMC hace que sea más incómodo y no más fácil para los Estados Unidos llevar a cabo sus preferencias en relación con el régimen comercial mundial.
In any given bilateral dispute, the WTO makes it more cumbersome rather than easier for the United States to realize its preferences with regard to the global trade regime.
Sin embargo, si esos códigos se imponen a las mujeres por la fuerza y si se dictan castigos por no llevar unos atuendos tan incómodos, claramente se les priva de sus derechos de elección y expresión.
However, if dress codes are forced on women and if punishment is meted out for not wearing very cumbersome attire, their rights of choice and expression are clearly denied.
Un objetivo explícito y a más largo plazo de muchos enfoques sectoriales es mejorar la coordinación de la asistencia para el desarrollo mediante los presupuestos ordinarios de los gobiernos y eludir los incómodos arreglos de financiación o de gestión por separado vinculados a proyectos individuales.
An explicit and longer-term aim of many SWAPs is better coordination of development assistance through the regular government budget, and avoidance of cumbersome separate funding or management arrangements linked to individual projects.
Actualmente, la tecnología permite incluir las características de accesibilidad en la fase de diseño, evitando de este modo tener que hacer incómodas y costosas actualizaciones a posteriori.
Technology now enables accessibility features to be included at the design stage, thus eliminating the need for cumbersome and expensive retrofits.
53. En muchos países, en lugar de utilizar el transporte de cabotaje o los ferrocarriles, que son más ecológicos y más eficientes desde el punto energético, se emplea el transporte por carretera porque es más fácil, más conveniente o menos incómodo.
In many countries, cargoes that could easily move on energy-friendly "green" short-sea services or railways use road transport because it is "easier", "more convenient" or "less cumbersome".
Puedes quitarte la falda si te resulta incómoda.
The skirt can be discarded if it should prove cumbersome...
Recorta la necesidad de un equipo caro e incómodo.
It cuts out the need for expensive and cumbersome equipment.
Carga con dos colas de plumas súper largas con dos incómodos discos en sus puntas.
He's weighed down with two super-long tail feathers ... tipped with cumbersome discs.
Tu traje luce algo incómodo.
Your suit looks a bit cumbersome.
Quizá, si nos quitamos esta ropa incómoda...
Perhaps, if we were to cast off these cumbersome robes...
Con los guantes y el traje, el proceso entero se volvería demasiado incómodo.
With the gloves and the suit, the whole process just gets way too cumbersome.
Aunque le resulte incómodo, por favor no se quite el rosario y proceda.
Though it may be cumbersome, please wear the rosary and proceed.
Es un poco incómoda.
is a little cumbersome.
—Parece muy pesado e incómodo.
    "Looks heavy and cumbersome."
Es incómodo e irritante.
“It’s very cumbersome and irritating.
—Por el momento lo encontrarás algo incómodo.
“Eventually you’ll be finding it cumbersome.
le hace la vida incómoda, precaria.
it makes his life cumbersome, precarious.
Era muy incómodo tocar a través de la capa filtrante.
Playing through the filtration sheet was cumbersome.
Tienden a preferir la ruta cara e incómoda.
they tend to prefer the costly-and-cumbersome route.
Las enaguas y los miriñaques habrían sido un poco incómodos.
Petticoats and crinolette would have been a little cumbersome.
Nadie la quiere…, es tan grande e incómoda.
Nobody wants it - it’s so big and cumbersome.
—A nosotros nos gusta que sean un poco incómodas e ineficaces —repliqué—.
'We like it a bit cumbersome and inefficient,' I said.
adjective
Pero la posteridad es tan incómoda como Dios.
But posterity is as comfortless as god.
E intentar comprar lo que solo puede ser dado libremente sería una cosa incómoda.
And to try to buy that which can only be given freely would be a comfortless thing.
Algún sitio totalmente incómodo... donde tú y yo podamos sufrir juntos.
Some utterly comfortless place, where you and I can suffer together.
Sería un placer escapar de este desordenado e incómodo lugar.
It would be heaven to escape from this disorderly, comfortless place. Well, if Master Edgar and his charms and money...
Era una habitación inofensiva, vulgar e incómoda.
It was a harmless room, dull and comfortless.
El cementerio era insuficiente, sin árboles, incómodo, húmedo.
The cemetery was cramped, treeless, comfortless, damp.
No, no era locura. Era cordura, cordura fría, incómoda, sin piedad.
No, it was not madness. It was sanity—cold, comfortless, merciless sanity.
El mobiliario general era profuso, incómodo, antiguo y andrajoso.
The general furniture was profuse, comfortless, antique, and tattered.
La nieve se había derretido, dejando el mundo frío e incómodo.
The snow had all melted and left the world cold and comfortless.
Nada de lo que había en el salón parecía estar pensado para el confort, y Bob se sentía incómodo en él.
Nothing in the room seemed designed for comfort, and he felt comfortless.
O como si acabara de regresar a su hogar para encontrarlo frío e incómodo.
As if he had come home to find the house cold and comfortless.
Al menos tendría un motivo concreto para abandonar su incómodo hogar.
At least she had a definite motive for leaving her comfortless home.
Después de todo, parecía que la vida en el campo no iba a resultar tan incómoda.
So life in the country was not going to be so comfortless after all.
No resultaba hogareño en el sentido inglés, pero tampoco era una incómoda imitación de château francés.
It was not domestic in the English sense, but it was not a comfortless imitation of a French château, either.
adjective
Y los señores Hinchley y Trumbull... afrontarán la incómoda posibilidad... de fijar su residencia en la calle.
And Messrs. Hinchley and Trumbull... face the incommodious prospect... of taking up residence in the street.
Comerlas es un trabajo muy incómodo.
Consuming them is a most incommodious business.
Quizás su analisis probó ser... incómodo.
Perhaps his analysis proved... incommodious.
Sería incómodo si nos detuvieran por una violación de tránsito.
It would be incommodious if we got stopped for a traffic violation.
Breaca se quedó echada y medio inconsciente en la incómoda, mareante oscuridad, entregada al dolor de su cabeza, sus costillas y sus riñones, machacada una y otra vez por el eco de los chillidos de su hija que gritaba su nombre y luego se detenía de pronto cuando alguien le tapaba la boca.
Breaca lay half conscious in the swimming, incommodious dark, lost to the pain in her head and her ribs and her kidneys, battered over and over by the sound of her daughter screaming her name and the sudden stop as someone held shut her mouth.
adjective
Parecían sentirse incómodos.
They seemed ill at ease.
Se sentía incómodo.
He was feeling ill at ease.
Robineau se sintió incómodo.
Robineau felt ill at ease.
Xander se había sentido incómodo.
    Xander became ill at ease.
Guoqing parecía un tanto incómodo.
Guoqing looked ill at ease.
– le preguntó Catón, Incómodo.
asked Cato, ill at ease;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test