Translation for "incurablemente" to english
Incurablemente
Translation examples
¿La frase "incurablemente cínica"
Does the phrase, "incurable cynic"
tu estas incurablemente enfermo
You are incurably Sick
Un día, Krishna cayó incurablemente enfermo.
One day, Krishna fell incurably ill.
Está incurablemente molesta.
She is incurably disgusted.
Tú eres incurablemente inocente.
You're incurably innocent.
Y se propagará peligrosa e incurablemente por aire.
And spread a dangerous, incurable disease through air.
Todos estaban incurablemente enfermos, enfermos terminales.
They were all incurably sick, terminally ill.
Desesperadamente inseguras e incurablemente infelices.
Hopelessly insecure and incurably unhappy.
Había algo incurablemente evidente en todo aquello.
There was something incurably obvious about it all.
Estoy sano. Incurablemente sano. Sin penas, sin remordimientos.
I'm healthy. Incurably healthy. No sorrows, no regrets.
Los ingleses somos incurablemente escrupulosos y los hindúes no están acostumbrados a ello.
We English are incurably conscientious and Indians are not used to that.
Y nosotros, toda nuestra vida, como Jules, somos incurablemente románticos.
And we, all our lives, like Jules, are incurably romantic.
Incurablemente sociable, se hallaba sin duda charlando con el ama de llaves.
Incurably sociable he was probably chatting with the housekeeper.
¿Por qué me hace esto a mí?, chilló aquel hombre incurablemente infantil.
Why is he doing this to me? screamed this incurably childish man.
Nosotros continuábamos incurablemente ansiosos de oír lo que tuviera que decir.
We were always incurably anxious to Page 33 hear what he had to say.
—Eduard es gordo, sucio e incurablemente roñoso —anuncio firmemente—.
"Eduard is fat, dirty, and incurably stingy," I announce firmly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test