Translation for "incubada" to english
Translation examples
verb
Las asociaciones de éxito entre los sectores público y privado en el sector de la cultura han contribuido a la optimización de los recursos y a las iniciativas locales de desarrollo; han atraído a inversores privados y han incubado empresas; y han ampliado las oportunidades para que las empresas asuman su responsabilidad financiera y social.
Fruitful public-private partnerships in the culture sector have contributed to the optimization of resources and local development initiatives; attracted private investors and incubated ventures; and expanded opportunities for financial and social corporate responsibility.
Actualmente hay más de 30 centros de comercio "incubados" por el CDCC.
Currently, there are over 30 Trade Points being "incubated" by the TPDC.
b) Mínimo de 75 nuevos asociados con organismos de las Naciones Unidas o asociaciones incubadas
75 new partners matched to United Nations entities and/or partnerships incubated
El parásito necesita un cuerpo sano hasta que es incubado.
The parasite needs a healthy body until it's incubated.
Legión se ha incubado, tal como lo planeé.
Excellent. Legion has incubated, just as planned.
¿Cuánto tiempo tendría que haber incubado la bacteria?
How long would the bacteria have been incubating inside her?
Alguien que ha sido incubado.
One who's been incubated.
Invirtió su dinero en un nuevo negocio... delitos incubados.
He invested his money in a new business-- incubating crimes.
Y estás preocupado acerca de que eclosione tu cáscara... antes de estar totalmente incubada.
And you're worried about hatching out of your shell before you're fully incubated.
Buscando por virus incubados al mismo tiempo.
Searching for incubating virii at the same time.
E incubados al mismo tiempo.
And I believe they need an incubator.
Mantén a Electro incubado con 400 mg de tiopental sódico y fenobarbital.
Keep Electro incubated with 400 milligrams of sodium thiopental und phenobarbital.
Si se apodera del montículo, Escavará y matará a los jóvenes incubados ya dentro.
If she takes over the mound, she'll dig out and kill the incubating young already inside.
Había puesto un poco de pus en caldo y lo había incubado.
He had placed a bit of the pus in broth and incubated it.
Los prados habrán incubado a los muertos que anidaron en ellos como raras y mohosas orugas.
The meadows will have incubated the dead that nested in them like strange, blackened caterpillars.
—Si. Una variante particularmente nociva del hongo había incubado en la sentina del submarino.
Yes. A particularly noxious variant of the fungus had incubated in the bilges of the sub.
No tiene hijos varones. Cada una de las hijas fue incubada en el seno materno, como es costumbre en Aurora.
He has no sons. Each daughter was incubated in the mother’s womb, as is the fashion on Aurora.
nadie se pregunta por qué nuestros bebés son «incubados» durante un mes antes de que podamos siquiera verlos;
no one wondered why our babies were 'incubated' for a month before we ever saw them;
Las cuevas que escondían los huevos hasta que estuvieran listos para ser incubados estaban situadas a muchas millas al sur de las incubadoras y eran visitadas anualmente por un consejo de veinte jefes.
The vaults which hid the eggs until they were ready for the incubator were located many miles south of the incubator, and would be visited yearly by the council of twenty chieftains.
Ambas composiciones, bien construidas, parecen indicar que el estilo de ragtime ya había sido incubado por algún tiempo antes de su aparición.
Both are well crafted and suggest that the ragtime style had been in incubation for some time prior to their appearance.
Sin embargo, fue tan persistente que en una de mis novelas referí la matanza con la precisión y el horror con que la había incubado durante años en mi imaginación.
But it was so persistent that in one of my novels I referred to the massacre with all the precision and horror that I had brought for years to its incubation in my imagination.
Tiene la certeza de que miles de suicidios se han incubado en el potente caldo de las redes sociales, donde los trols campan a su aire y el acoso es interminable.
He’s sure thousands of suicides have incubated in the potent soup of its social media sites, where the trolls run free and the bullying goes on endlessly.
De pronto, la tortura inducida se concentró en el cerebro, aquella mente excepcional que había sido incubada en el cuerpo de la hechicera suprema de la Yihad, Zufa Cenva.
Abruptly, the induced torture focused on her brain itself, the brilliant mind that had incubated in the body of the Supreme Sorceress of the Jihad, Zufa Cenva.
verb
La lesión más importante en el nivel más bajo de efectos adversos observados (LOAEL) de 3 ng/huevo fue la incapacidad de los embriones recién incubados de inflar sus vejigas natatorias.
The most significant lesion at the LOAEL of 3 ng/egg was the inability of newly hatched embryos to inflate their swim bladders.
Por ejemplo, las fuertes pérdidas de pollitos incubados de los huevos importados recientemente como parte del proyecto de avicultura, se han atribuido a la falta de energía eléctrica para regular la temperatura de las incubadoras.
For example, large losses in the number of chicks hatched from broiler eggs, recently imported as part of the poultry production project, have been attributed to the lack of power for regulating temperature in the hatcheries.
En cuanto a los frutos naturales (por ejemplo, la lana, la leche, los huevos no incubados, y la miel), los Estados adoptan posturas diferentes.
As for natural fruits (for example, wool, milk, eggs not hatched and honey), States take different positions.
ya deberian de haber incubado.
They could already be hatching.
- ¡Todos los pollitos ya están incubados y ahora tienen plumas!
- All the chicks are hatched and fluffy now!
Pero un montón de huevos se han incubado.
But a Iot of eggs have hatched.
una vez que sean incubados y ella los libere...
Once they hatch and she unleashes them...
huevos incubados en estiércol.
Breeding ground. Eggs hatched out in hot dung.
Las crisálidas recuperadas de la herida de Pollack han incubado.
The pupae recovered from Pollack's wound have hatched.
Los huevos deberían haber incubado hace mucho tiempo.
The eggs should have hatched a long time ago.
Los otros fueron incubados.
The others had hatched.
Sólo 2 de los huevos incubados.
Only two of all the eggs are hatched.
El pájaro tempranero fue incubado en su honor.
THE EARLY-BIRD SPECIAL WAS HATCHED IN HER HONOUR.
¿Qué clase de conspiración han incubado?
What sort of plot did they hatch?
—De que has dicho incubada en vez de nacida.
"Your 'hatched' instead of born.
Si hubiera sido incubado en un gallinero sería un pollito.
If it was hatched in a hen roost it'd be a chicken.
Empiezan por limpiar la celda donde son incubadas.
They start by cleaning out the cell where they hatched.
Era pequeño, con una cualidad fresca, recién incubada—.
He was small, with a damp, freshly hatched quality.
Pero él había incubado un plan y no estaba dispuesto a renunciar a él.
But he had hatched a scheme and he wasn’t going to let it go.
He ahí por qué era la muchacha empollada o incubada como una gallina.
That’s why she was hatched and brooded as though by a hen.
¡Vaya un plan de conquista que ha incubado esa ancianita…!
What a plan for conquest the old girl has hatched.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test