Translation for "incriminarlo" to english
Translation examples
Según el Estado Parte, el Tribunal de Primera Instancia y el Tribunal de Apelación no consideraron convincente el argumento del autor de que había caído en una trampa para incriminarlo, a la vista de las pruebas contundentes obtenidas mediante el testimonio de los policías que sorprendieron al autor en la habitación del hotel con la presunta víctima y el de los trabajadores sociales, el fiscal y el médico que entrevistaron a la víctima después de la detención del autor.
It argues that the author's defence that he was framed was not considered credible by the Trial Court and the Court of Appeal, in view of the overwhelming evidence obtained through the testimonies of the police officers who caught the author in the hotel room with the alleged victim, and the testimonies of the social workers, public prosecutor and doctor who interviewed him after the author's arrest.
¿Quién, si no, intentaría incriminarle con los utensilios de la bolsa?
Who else would want to frame him with the tools from his bag?
Y sólo se le había ocurrido una forma de hacerlo: incriminarla en el asesinato.
could only think of one way to do that. He’d frame her for murder.
—Que es donde los tipos que quieren incriminarlo habrían preferido, como es lógico, que se encontrara ese material.
‘Which is where the guys framing you would most logically want to have the stuff found.’
Y si no fue ese tal Sungpo, ¿quién puede estar interesado en incriminarle? ¿El coronel Tang?
If it wasn't this monk Sungpo, then who is trying to frame him? Colonel Tan?
Pero a mi madre le pudieron haber tendido una trampa para incriminarla, o debe haber habido algún otro tipo de error que se convirtió en un… malentendido.
But my mother could have been framed for the crime, or there may be some other mistake that has led to a…misunderstanding.
maté a Harold Hennig de un tiro en la casa que alquilaba Anne French en Villefranche e hice todo lo que estuvo en mi mano por incriminarla.
I’d shot Harold Hennig dead in the house Anne French had been renting in Villefranche and done my very best to frame her for it.
—Exacto —respondió Alexa. —¿Qué dice su abogada? —Que es inocente, que alguien le tendió una trampa para incriminarlo —explicó Alexa con una sonrisa desdeñosa.
Alexa answered. “What does the PD say?” “That he’s innocent and someone framed him,” she said with a contemptuous smile.
Aunque Garza no consideraba a Valdespino capaz de asesinar a nadie, la idea de que alguien quisiera incriminarlo en falso tampoco le parecía lógica.
Although Garza had never imagined Valdespino capable of murder, the notion of someone framing him made little sense.
y más recientemente un complot para incriminarle en una serie de asesinatos perpetrados en la localidad que había sacado a relucir los detalles más dolorosos de sus últimos días como agente federal.
and most recently, a plot to frame him for a series of local murders that had dredged up the painful details of his last days as a federal agent.
Insisten en que su hijo no confesó su culpabilidad, sino que los otros coacusados fueron obligados a incriminarle.
They reiterate that their son did not confess guilt, but that the other co-defendants were forced to give incriminating testimonies against him.
podrá oponerse a formular una declaración que pudiera tender a incriminarlo.
may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
3. a) Un testigo podrá negarse a hacer una declaración que pudiera tender a incriminarlo;
3. (a) A witness may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
2. Además, hay una disposición del Código Penal por la que se protege a los testigos de preguntas susceptibles de incriminarlos.
2. In addition, the Criminal Code contains a provision which protects witnesses from incriminating questions.
d) Un testigo puede oponerse a formular una declaración que pudiera tender a incriminarlo o a incriminar a sus familiares próximos.
(d) A witness may object to making any statement that might tend to incriminate him or her, or his or her close relatives.
Un testigo puede presentar objeciones a formular toda declaración que pueda tender a incriminarlo.
A witness may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
18. En cuanto a la cuestión del silencio, toda persona acusada de un delito tiene derecho a guardar silencio si considera que una declaración puede incriminarla.
18. On the right to silence, a person accused of an offence had the right to remain silent if a statement was likely to incriminate him.
a) Un testigo podrá negarse a hacer una declaración que pudiera tender a incriminarlo.
(a) A witness may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
453. Así, la Enmienda V garantiza a las personas el derecho a negarse a declarar sobre cuestiones que podrían incriminarlas.
453. Thus, the Fifth Amendment guarantees that persons have the right to refuse to testify as to matters which would incriminate them.
Yo intentaba incriminarla.
I was trying to incriminate her.
Esto significaría incriminarlos.
This would mean incriminating them.
No podemos incriminarle.
We cannot incriminate him.
- Pero esto podría incriminarlos.
- But this may incriminate them.
Alguien que deseaba incriminarla.
By someone who wished to incriminate her.
Su respuesta puede incriminarlo.
His response might incriminate him.
Fantástico,...hay suficiente para incriminarlo.
Fantastic ... enough to incriminate him.
¿o había olvidado algo que podría incriminarle?
Or had he forgotten something that might incriminate him?
De modo que, aunque pudieras incriminarlo, eso no te exoneraría a ti.
So that might incriminate him and still not exonerate you.
Hasta ahora no había querido correr el riesgo de llamar la atención sobre ellos o incriminarles.
Before this he hadn’t wanted to risk calling attention to them or incriminating them . . .
Pero no habiendo otra circunstancia para incriminarlo, no se le acusó de incendiario, y se dejó correr el asunto.
But, there being no other circumstance to incriminate him, he was not charged with arson, and the matter subsided.
En lugar de intentar protegerla, decidió incriminarla antes de que ella se volviera contra él.
Instead of trying to protect her, he decided to incriminate her before she got him.
Tres rápidos golpes de tecla y todo lo que podía incriminarle desapareció de su monitor.
Three quick keystrokes, and everything incriminating vanished from his monitor.
No quedaría en el maletero del coche ni una gota de sangre —ni un cabello— que pudiera incriminarla.
Not a drop of blood—not a hair—would remain behind in the trunk of her car, to incriminate her.
—Ahora es demasiado tarde: el oficial de justicia debe de haber destruido todas las pruebas que pudieran incriminarlo.
Too late now, the justiciar will have destroyed any incriminating records.
Examinando todo lo que ha ocurrido, creo que esto fue una trampa que le tendieron a Holmes para incriminarle y que parara su investigación.
Looking at everything that has occurred, I believe this was a deliberate trap to incriminate Holmes and to bring an end to his investigation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test