Translation for "incontestable" to english
Translation examples
adjective
Antes bien, la condena del acusado y su sentencia a cadena perpetua se basaron más bien en el conjunto total de las pruebas presentadas, en su incapacidad para rebatir las pruebas incontestables y en las contradicciones que presentaban sus declaraciones.
Rather, his conviction and sentence of life imprisonment were based on the sum total of the evidence presented, his inability to overturn incontestable evidence, and the inconsistencies in his statements.
Toda persona tiene el derecho incontestable de vivir en un medio ambiente saludable y limpio.
Every individual has the incontestable right to live in a healthy and clean environment.
47. Por esa razón, el principio consagrado en el artículo 5 del Pacto se observa plenamente y es incontestable.
47. Therefore, the principle contained in article 5 of the Covenant is fully and incontestably observed.
La política de una norma única debe convertirse en una regla que también sea incontestable en la esfera del mantenimiento de la paz.
The policy of single standards must become an incontestable rule in the sphere of peace-keeping as well.
De hecho, es incontestable.
Indeed, it is incontestable.
La importancia del papel de la mediación en el arreglo pacífico de las controversias es incontestable.
The importance of the role of mediation in the peaceful settlement of disputes is incontestable.
Y la superior eficacia en la interdicción de la tortura del nuevo Código Penal es algo incontestable, y que su práctica demostrará.
The strengthening of the prohibition of torture in the new Penal Code is incontestable, and its greater effectiveness will be demonstrated in practice.
Así, el Grupo posee una capacidad limitada para obtener pruebas incontestables de una proporción significativa de la transferencia a Darfur de armas pequeñas, armas ligeras y municiones para esas armas.
The ability of the Panel to obtain incontestable evidence of a significant proportion of the transfer of small arms and light weapons, in addition to the related ammunition, to Darfur is therefore limited.
La necesidad de la Corte es incontestable a la luz de las atrocidades recientes, aunque 15 meses después de su adopción sólo 88 Estados lo han firmado y sólo cuatro han procedido a su ratificación.
The need for the Court was incontestable in the light of recent atrocities, yet 15 months after its adoption only 88 States had signed it and only four had ratified it.
El Sr. Gómez Sánchez (México) dice que el derecho a no ser torturado es absoluto e incontestable.
34. Mr. Gómez Sánchez (Mexico) said that the right not to be tortured was absolute and incontestable.
¡Mis métodos son infalibles, mis conclusiones incontestables!
My methods are infallible, my findings incontestable!
Es incontestable... que la acusada estaba a la altura del no 3 a las 10:47.
It is incontestable that the accused was outside number three at 10.47
La prueba es incontestable, hijo mío.
The proof is incontestable, my son.
Lo que parece un incontestable e inequívoco suicidio... probablemente no lo sea.
'When it looks like a grade-A, incontestable, 'unmistakable suicide... 'probably isn't.'
La evidencia es incontestable, te destruirá.
The evidence is incontestable, they will beat you up.
Su ofrecimiento era incontestable, porque se refería a la habitación de Ángel;
Her offer was incontestable, because she meant Angel’s room;
aquella noche cerrada, impenetrable, era el signo incontestable de los tiempos.
this blind, inky night was the incontestable sign of the times.
Hoy en día, Berlusconi es el icono incontestable de la Segunda República.
Today Berlusconi is incontestably the icon of the Second Republic.
La señora de Chantelle no podía rechazar credenciales tan incontestables.
Madame de Chantelle could not resist such incontestable claims.
En esta investigación, el contexto social era inequívoco, puesto que se trataba de un monólogo de poder incontestable.
In this study, the social context was unambiguous: an incontestable power monologue.
su estilo es tan cristalino y desapasionado que sus palabras parecen verdades incontestables.
his style is so limpid and dispassionate as to appear incontestably true.
De su pasado como directora, Daniéle había conservado un aspecto autoritario y una distinción incontestable.
De son passé de directrice d’école, Danièle avait conservé une allure autoritaire et une distinction incontestable.
adjective
Mira, la mayoría de la gente que entra en el programa vive con mentiras, y la distancia, y preguntas incontestables para el resto de sus vidas.
Look, most of the people who come into the Program live with the lies, and the distance, and the unanswerable questions for the rest of their lives.
Cuando llegué a esta conclusión incontestable. Supe que tenía a la vista mi objetivo.
When I arrived at this unanswerable conclusion...
"La prueba", y cito, "era irresistible, incontestable y abrumadora".
The proof, and I quote, was "irresistible... unanswerable, and overwhelming."
Sabes, si quieres hacer una pregunta incontestable, pregúntate a ti mismo por qué te has puesto esa camiseta.
You know, if you wanna ask an unanswerable question, ask yourself why you chose to wear that shirt.
No me atreveré a contestar lo incontestable, pero... En realidad te admiro mucho por tu valiente e inquisitiva mente.
I won't presume to answer the unanswerable, but... you know, I really admire you for your brave, questioning mind.
Me miran con cara de culo... mientras me hacen preguntas incontestables.
You look at me with a stern face while they ask me unanswerable questions
Y la más incontestable de las incontestables: No dejes que muera.
And the most unanswerable of unanswerables: Don’t let me die.
Absolutamente incontestable.
Absolutely unanswerable.
Para algunos, aquel discurso era incontestable.
For some of it was unanswerable.
—dijo—¡Por todo lo incontestable que lo estaremos!
'By all that's unanswerable, we will!'
—Eso es incontestable —convino Tinténiac—.
"That is unanswerable," Tinténiac agreed.
Era incontrolable, incontestable, irresistible.
            It was uncontrollable, unanswerable, irresistible.
Piensa en las preguntas incontestables que seguirían.
Think of the unanswerable questions that would ensue.
Aquello era incontestable, porque Charis era una excelente costurera.
This was unanswerable, for Charis was indeed a notable needlewoman;
adjective
Por otra parte, me complace informar a esta Asamblea y a los donantes de fondos y asociados de mi país que la paz es una realidad incontestable en el Níger.
Moreover, I am particularly pleased to inform the Assembly, and thus to reassure the my country’s backers and partners that peace in Niger has become an unquestioned reality.
Esto es incontestable hasta en instrumentos internacionales como la Convención contra la Tortura.
That was an unquestioned fact, even in international instruments such as the Convention against Torture.
nunca había tenido necesidad de hacerlo en su posición de dueño incontestable de las tropas en primer lugar y de las tierras después.
as the unquestioned master of first his troops and then his land, he had never had to.
La respuesta estaba en otra especie que había conquistado la totalidad de sus dominios, que llevaba millones de años dirigiéndolos con autoridad incontestable.
The answer lay in another species that had conquered the entirety of its domain, ruling it with unquestioned authority for millions of years.
Lo pragmático se convirtió luego en sagrado y las doctrinas resultantes se transformaron pronto en incontestables leyes sociales y espirituales de Broken.
The practical then became the sacred, and the tenets that resulted quickly became the unquestioned social and spiritual laws of Broken.
Regresamos a nuestros campamentos, hablando sin apenas escucharnos unos a otros, apretándonos confortablemente exuberantes y despreocupados, como animales en la perdida e incontestable asociación de la manada.
We drove back to the camp talking, scarcely listening to each other, and huddled comfortably together, rank and uncaring as animals in the loose, unquestioning association of the pack.
Para una joven como ella solo sería adecuada la realeza, y en el 22 d. contrajo matrimonio con el príncipe Aenys Targaryen, el incontestable heredero del Trono de Hierro.
For a girl such as her, only royalty would suffice, and in the year 22 AC she married Prince Aenys Targaryen, the unquestioned heir to the Iron Throne.
Aunque su madre tuviera razón —y Sarah en ningún caso le concedía ese punto—, y Lou Lynch el Grande no mereciera del todo la incontestable adoración de su hijo, ¿qué?
Even if her mother was right—and Sarah was by no means conceding the point—that Big Lou Lynch wasn’t entirely worthy of his son’s unquestioning adoration, so what?
Excepto con el motivo de su única ofensa, nunca había sido para ella más que la persona que siempre estaba allí, el incontestable hecho central de su existencia, tan inevitable pero tan poco interesante como el mismo North Dormer, o cualquiera de las demás circunstancias que el destino la había adjudicado.
Except on the occasion of his one offense he had been to her merely the person who is always there, the unquestioned central fact of life, as inevitable but as uninteresting as North Dormer itself, or any of the other conditions fate had laid on her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test