Translation for "incomodidad" to english
Translation examples
Por tanto, una sociedad libre tal vez experimente cierta incomodidad con la discrepancia.
As such, a free society may experience some discomfort with dissent.
U. Manipulación del entorno para crear una incomodidad moderada (por ejemplo, cambiando la temperatura o introduciendo un olor desagradable);
U. Environmental Manipulation: Altering the environment to create moderate discomfort (e.g. adjusting temperature or introducing an unpleasant smell);
Permítaseme que señale los motivos de nuestra incomodidad.
Let me state the reasons for our discomfort.
Las instalaciones y productos de saneamiento que son seguros y privados permiten a las niñas quedarse en el colegio y reducir su incomodidad y posible vergüenza durante la menstruación.
Sanitation facilities and products that are safe and private enable girls to stay in school and reduce their discomfort and potential shame during menstruation.
Riesgos: ruido, vibración, maquinaria defectuosa, incomodidad, ritmo rápido, sustancias químicas nocivas.
Hazards: noise, vibration, defective machinery, discomfort, speed of work and toxic chemicals.
Deberá tenerse cuidado en que la persona detenida no sufra incomodidades innecesarias.
Care shall be taken that the person arrested should not be caused unnecessary discomfort.
Exposición a un nivel moderado de riesgo o incomodidad que requiere la adopción de medidas de seguridad especiales
Work involves moderate risks or discomfort typically requiring special safety precautions
135. La forma en que se colocaron las esposas de plástico en las muñecas de los pasajeros les provocó un dolor y una incomodidad profundos.
135. The manner in which plastic handcuffs were attached to the wrists of passengers caused severe pain and discomfort.
La acumulación también reducirá el número de veces que los testigos deberán declarar en juicios conexos y los traumas e incomodidades conexos para los testigos.
Joinder will also reduce the number of times that the same witness will have to be called upon in related trials, and the resulting trauma and discomfort for the witness.
Con frecuencia se dice que el cambio, por positivo que sea, siempre va acompañado de dolor e incomodidad.
It is often said that change, no matter how positive, is always accompanied by some pain and discomfort.
Solo mucha incomodidad
Just extreme discomfort. - Hello.
Uno viaja en incomodidad relativa o en la incomodidad completa.
One either travels in comparative discomfort or in complete discomfort.
Siento su incomodidad.
I sense your discomfort.
Lamento la incomodidad.
My apologies for any discomfort.
- ¿Dolor o incomodidad?
- Pain or discomfort?
Lamento su incomodidad.
Sorry for your discomfort.
Tampoco la incomodidad.
Nor is discomfort.
Me llevo la incomodidad.
I take the discomfort.
No había incomodidad alguna.
There was no discomfort.
Es una incomodidad pasajera.
A passing discomfort.
Es otra de las zonas de incomodidad.
It is another of the districts of discomfort.
Sin incomodidad no hay crecimiento.
No discomfort means no growth.
—Hay una considerable incomodidad.
"There's considerable discomfort.
Su incomodidad lo fascinaba.
Their discomfort fascinated him.
La incomodidad no le preocupaba.
Discomfort never bothered him.
Ella sonrió ante la incomodidad de él.
She grinned at his discomfort.
Estaba disfrutando con mi incomodidad.
He was enjoying my discomfort.
—Estoy acostumbrada a las incomodidades.
    “I am used to discomfort
147. Los trabajos de investigación que corresponden a las categorías 1 y 2 no deben presentar "más que un riesgo mínimo y una mera incomodidad para los sujetos".
147. Research conducted under categories 1 and 2 must present "no more than minimal risk and no more than inconvenience to the subjects."
192. Los trabajos de investigación que corresponden a las primeras dos categorías no deben presentar más que un riesgo mínimo y una mera incomodidad para los sujetos.
192. Research conducted under the first two categories must present no more than minimal risk and no more than inconvenience to the subjects.
Un calendario más racional podría implantar una mejor disciplina en las actividades de las delegaciones sin ocasionarles incomodidades.
A more rational schedule could introduce better discipline in the activities of the delegations without creating inconvenience for them.
Gracias a tales medidas del Estado, los asilados tienen suficientes condiciones y ambiente para vivir sin ninguna incomodidad.
Thanks to such measures taken by the state, the beneficiaries are fully provided with conditions and atmosphere of living without any inconvenience.
El hecho de ser anfitrión de las Naciones Unidas presuponía el acuerdo de las autoridades locales de eliminar las incomodidades para los diplomáticos visitantes.
The hosting of the United Nations presupposed the agreement of local authorities to remove inconveniences to visiting diplomats.
Dijo que lamentaba las incomodidades que experimentaban las delegaciones pero destacó que la primera prioridad de la ciudad de Nueva York era proteger la vida y la seguridad de los habitantes.
She expressed her sympathy to the delegations for the inconvenience experienced, but emphasized that the first priority of the City of New York was protecting life and safety.
- Incomodidad de la forma de pago
Inconvenient payment mode 9.9%
Incomodidad, desplazamiento de muebles, etc. -
Inconvenient - moving furniture etc.
Se efectuará un interrogatorio tan pronto como sea posible para impedir que cualquier personal señalada como sospechosa quede expuesta a innecesarias sospechas o incomodidades.
An interrogation shall be carried out as soon as possible to prevent anyone indicated as a suspect from being exposed to unnecessary suspicion or inconvenience.
Disculpe la incomodidad".
Forgive the inconvenience.
Pero, señora, aparte del peligro, piense en las incomodidades.
But madam, quite apart from the appalling danger, think of the inconvenience.
Un sorbo por la incomodidad.
Have a swig, to compensate for our inconvenience.
Para compensar las incomodidades de la vejez.
To compensate for the inconveniences of old age.
Una enorme incomodidad para la gente de Bidford.
A massive inconvenience for the people of Bidford.
- Me alegro. Pero siento muchísimo que tenga tantas incomodidades.
Good... but I'm sorry to cause you inconvenience.
Un poco de incomodidad era todo lo que necesitábamos.
A bit of inconvenience is what we all need.
Un baño, goteras en el tejado. ¡Qué incomodidad!
One toilet, leaking roof. How blood inconvenient!
Es una era de incomodidades.
Age of inconvenience.
Agente, me pregunto si no podríamos ahorrarnos incomodidades.
Officer, I wonder if we couldn't save ourselves much inconvenience.
La incomodidad, la estupidez.
The inconvenience, the idiocy.
Esa prolongada dolencia era una incomodidad para todos;
Very inconvenient for everybody this continuing illness;
La incomodidad de la habitación contribuyó a su desilusión.
The inconvenience of the room contributed to their disillusionment.
Fue una incomodidad dejarte dormir la mona de las drogas en el hospital.
It was an inconvenience, letting you sleep it off in that hospital.
Le desagradaban el polvo y las incomodidades de la vida al aire libre.
He disliked the dust and inconvenience of life in the field.
No someteré a ninguno de nosotros dos a la incomodidad de demostrarlo nuevamente.
I shall not put either of us to the inconvenience of proving them again.
A pesar de esta incomodidad, no hay indicios de recipientes, jarras ni piezas de alfarería.
In spite of this inconvenience, there are no signs of water skins, jugs, or any type of pottery.
noun
- Disculpe lo incomodidad.
I'm sorry to have bothered you.
¿O debo llamar a su secretaria privada... para liberarlo de la incomodidad?
Or shall I call his private secretary to relieve you of the bother?
- Todas estas incomodidades...
- All this bother...
con ello se ahorrará muchas incomodidades.
it will save him an awful lot of bother.
Míster Místico siempre me ha producido cierta incomodidad.
Mister Mystic has always kind of bothered me.
—Es como beber para olvidar, pero sin la incomodidad anterior o posterior.
“It’s like alcoholic oblivion, but without the bother of the run-up or the subsequent mess.
¿no sería simplemente el despilfarro, la incomodidad del pleito, lo que le molestaba?
True, he had looked annoyed—but was it merely the expense, the nuisance of a suit, that bothered him?
No hacía ningún esfuerzo por animar la conversación y no sentía la menor incomodidad por ello;
I made no effort to encourage the conversation, and this didn’t bother me at all;
Cambara no delata incomodidad alguna, recordándose cuántas veces se ha recreado en su actuación sobre un escenario.
Cambara doesn’t look bothered, reminding herself how often she has gloried in her role on the stage as an actor.
Lo cierto es que yo no estaba impresionado en absoluto, pero me di cuenta de que Patrick parecía cortado, se miraba los pies con incomodidad, enrojecía un poco;
I was in fact completely unimpressed, though I noticed that Patrick seemed bothered, and looked embarrassedly at his feet;
noun
Una incomodidad para esta familia.
The nuisance for this family.
" Exceso de luces: cuando alguien pone luces que brillan demasiado hacia las casas vecinas, y causan incomodidad al público."
"When bright, uncontrolled light shines in neighbouring property or windows as to cause a public nuisance."
Podía ahorrársele esa incomodidad.
She could be spared the nuisance.
Al principio, no pasaba de ser una incomodidad.
At first it was only a nuisance.
El vestido era, en cierto modo, una incomodidad. Él también lo pensó.
The gown was in the way, a nuisance. He thought so too.
Pero ahora es una incomodidad que amenaza con convertirse en un modo de vida.
Now it’s a nuisance that threatens to become a way of life.”
es sólo una incomodidad y lo único que me fastidia es no poder conducir.
it's just a nuisance, and maddening not being able to drive.
Causa una inmediata sensación de incomodidad, ya por el simple hecho de existir.
His sheer existence is felt as an immediate nuisance.
Ese chico es siempre una incomodidad para nosotros, siempre se mete en líos.
“That boy’s always a nuisance—always in silly trouble of some sort.”
La incomodidad de los tabiques como caídas de aguas me perseguía, desde luego, en todos nuestros alojamientos.
The waterfall nuisance pursued me of course in all our caravansaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test