Translation examples
Inclinación de 35 grados.
Inclination of 35 degrees.
Aumentaré la inclinación.
I'm going to increase the incline.
La inclinación es demasiado profunda.
The incline too steep.
- Cinco minutos, sin inclinacion.
- Vito: five minutes at no incline.
No tengo... inclinaciones...
I have no... inclination...
Inclinación axial 54'3 grados
Axial inclination is 54.3 grades
Bueno, él tiene inclinaciónes mecánicas.
Well, he's mechanically inclined.
- ¿Tienes alguna inclinación?
You got any inclination?
Tienes inclinaciones intelectuales.
You're also very intellectually inclined.
¿Tienes alguna inclinación homosexual?
Do you have any homosexual inclinations?
Pero eso es solo una inclinación, y el estado no se ocupa de inclinaciones.
But that is only an inclination, and the state does not deal in inclinations.
Una inclinación de la cabeza.
An incline of the head.
No tenía esa inclinación.
I did not have that inclination.
—No —repuse—. No sentiría esta inclinación.
I would not be inclined.
Pero la inclinación científica no basta.
But the scientific inclination is not enough.
Pero el capitán tenía inclinación por la confidencia.
But the skipper was inclined to be confidential.
Sencillamente, ellos no tenían inclinaciones políticas.
They were just not politically inclined.
Otra ligera inclinación de la cabeza.
Another faint incline of the head.
noun
[Interruptor de inclinación
[Tilt switch
Uno de los objetivos de la misión que figuran en el programa es la inclinación del satélite a fin de proporcionar un estudio cartográfico completo de la Antártida.
The program plan calls for tilting the satellite to provide a complete mapping of Antarctica as one of the mission objectives.
a) Compensación de inclinación interna en los ejes de cabeceo (+/- 90 grados) y balanceo (+/- 180 grados);
a. Internal tilt compensation in pitch (+/- 90 degrees) and having roll (+/- 180 degrees) axes.
Costo de un interruptor de inclinación: 1 a 25 dólares
Price for tilt switch ranges from US$ 1 to US$ 25.
Interruptores de inclinación/vibración
Tilt/vibration switches
Buena inclinación, ¿ah?
Full tilt, huh?
con una pequeña inclinación.
- with a little tilt. - Mmm.
20-grados de inclinación completa.
20-degree tilt complete.
Inclinación Nasal de Acceso.
Nose avoidance tilting.
Demasiada inclinación en el eje.
Too much axis tilt.
Y la inclinación del panorámico.
And pan tilt.
Una nueva inclinación descarada.
A newly rakish tilt.
¿Están incrementando la inclinación?
They're maxing out the tilt?
La prueba de inclinación.
It's called a Tilt test.
—No me interesa su inclinación.
“It’s not the tilt I’m interested in.
Una inclinación leve pero firme.
A slight but firm tilt.
¿O la interrogadora inclinación de la cabeza?
Or the questionIng tilt of the head?
La inclinación del suelo aumentó.
The tilt of the floor increased.
una inclinación de cabeza interrogadora.
a questioning tilt to the head.
La cubierta se encontraba en una inclinación peligrosa.
The deck was at a perilous tilt.
Ahora la inclinación estaba aumentando con más rapidez.
Now the tilt was increasing faster.
Mide la inclinación del eje terráqueo.
Measures tilt of earth's axis.
noun
En el informe se señalaron y examinaron una serie de posibles medidas que podrían estar disponibles para mitigar el grado de inclinación de las pendientes y los constantes declives.
298. A number of possible measures were identified and considered in the report, which could be available to mitigate the steepness of the slopes and the continued declines.
La inclinación y la rotación hacen que los materiales se muevan hacia el extremo inferior o caliente del horno.
The slope and rotation cause the materials to move toward the lower or hot end of the kiln.
El mapa batimétrico muestra zonas con inclinaciones de corte superiores a los 5º como manchas blancas.
The bathymetric map shows areas with cut off slopes higher than 5° as white patches.
Se proporcionaron una serie de mapas de la abundancia y las leyes de los metales en los que se muestran las zonas de inclinación superior a 5 grados.
A series of maps of abundance and metal grades showing the areas where the slope was greater than five degrees were provided.
Para que esta actividad sea más rentable, deberá aprovecharse la inclinación natural del terreno para el transporte del agua.
To become cost-effective, natural gravity on sloping land should be taken advantage of for water conveyance.
g) Los techos de los edificios o contenedores dedicados al almacenamiento y la tierra circundante deberán tener una inclinación que garantice el drenaje del lugar de almacenamiento;
(g) The roofs of dedicated buildings or containers and the surrounding land should be sloped to provide drainage away from the site;
El contratista ha realizado un análisis muy preliminar de los datos sobre el grado respecto de los ángulos de inclinación de la zona.
12. The contractor has carried out a very preliminary analysis of the grade data with respect to the slope angles in the area.
c) La conservación y la restauración de bosques para estabilizar las inclinaciones del terreno y regular los cursos de agua;
(c) Conservation and restoration of forests to stabilize land slopes and regulate water flows;
Sólo olvidé calcular la inclinación del piso.
I just forgot to factor in... the slope of the floor.
Una opción, parece obvia elevar la inclinación de la pendiente de la tubería.
One choice seems obvious: make the slope of the pipe steep.
Y tenemos hecha nuestra inclinación.
We done got our slope.
¿Son 8 planas o debo esperar encontrarme con alguna inclinación?
- Is it a flat road or uphill climb? Slope.
La inclinación es natural.
Sloping's natural.
pero el sistema está diseñado para 20 grados de inclinación.
But the system is designed for a 20-degree slope.
Quiero observar otra inclinación del arrecife.
(Bridger on radio) There's one more slope of the reef I want to see.
La inclinación es probablemente de unos 25 ó 30 grados.
The slope is probably about 25 or 30 degrees.
Bonito cúmulo de nubes. Inclinación este-oeste.
Yeah, nice thick clouds, good east-west slope.
Mire Almirante, note la inclinación de las paredes.
But, Admiral, notice the slope of that trench.
La inclinación de su frente.
The slope of his forehead.
Parecía estar midiendo su inclinación.
She seemed to be measuring the steepness of the slope.
La inclinación del terreno aumentó mientras continuaban caminando.
The slope of the land rose as they walked.
La inclinación de la ladera disminuía y los arbustos eran más frecuentes.
The slope decreased, the bushes were more frequent.
Todo cuanto podía hacer era seguir la inclinación del terreno.
The best it could do was slope downward.
—No sé. ¿Cómo calculas la inclinación?
I don' know. How you figure out a slope?
Gradualmente, la inclinación de la oscura roca comenzó a crecer.
              Gradually the slope of the dark rock began to increase.
Toda la finca reposaba en una colina con una suave inclinación.
The whole place lay on a gently sloping hill.
Y la desnuda inclinación del Llano Estacado se alejaba imperceptiblemente.
And the naked slope of the Staked Plains imperceptibly receded.
Habitaciones minúsculas, con ventanas verticales en la inclinación del tejado.
Tiny rooms with dormer windows in the slope of the roof.
noun
Pero eso es solo una inclinación, y el estado no se ocupa de inclinaciones.
But that is only an inclination, and the state does not deal in inclinations.
noun
a) Ambos sitios web transmiten avances informativos y noticias de actualidad sobre las novedades militares y políticas en el Congo, con una fuerte inclinación a favor del CNDP y contra el Gobierno.
(a) Both websites feature regular news flashes and updates on military and political developments in the Congo with a strong slant in favour of CNDP and against the Government.
Hay una inclinación de la luz
'There's a certain slant of light
Altura . presión, inclinación.
Height, pressure, slant.
Marrón derecha movimiento, inclinación tailback.
Brown right motion, tailback slant.
La inclinación de las letras es similar.
Slant proportion of the letters are similar.
Hagamos una inclinacion diferente en todo.
Let's get a different slant on everything.
Marrón derecha movimiento, inclinación tail.
Brown right motion, tail slant.
Inclinación, presión, altura de las letras.
Slant, pressure, height of the letters.
Sí. ¿En la inclinación?
Oh, yeah. On the slant?
¿Ves la inclinación de la letra?
You see the slant of his cursive?
La inclinación en el edificio de Citicorp.
The slant on the Citicorp Building.
La inclinación había cambiado.
The slant was changed.
¿Es una inclinación mental?
Is it a slant of mind?
–Por las jarcias y la inclinación de los mástiles.
By the rigging and the slant of her masts.
Las letras presentan cierta inclinación hacia atrás.
The letters slant backward.
Se lo clava en la tierra con una leve inclinación.
You shove it into the ground at a little slant.
Esa mirada la asustaba, la inclinación del cuerpo.
The look scared her, the body slant.
Otra puerta más grande colgaba de sus goznes debido a la inclinación.
A bigger door hung open with the slant of the floor.
Estoy acostumbrada a calcular la hora por la inclinación de los rayos de luna.
I’m used to telling time by the slant of moonlight.”
—¿Cómo lo sabes? —Por las jarcias y la inclinación de los mástiles.
"How can you tell?" "By the rigging and the slant of her masts."
Él era zurdo y escribía con una fuerte inclinación hacia la izquierda.
He was left-handed and wrote with an extreme slant towards the left.
noun
La inclinación del Gobierno a proporcionar suministros militares y apoyo a dichas milicias se ha institucionalizado, dado que las armas, los uniformes y el entrenamiento se proporcionan ahora como parte de un proceso legítimo de iniciación que difiere del viejo estilo clandestino.
The Government's penchant for providing them with military material and support has been institutionalized, with arms, uniforms and training now being furnished as part of a legitimate induction process as opposed to the clandestine style of old.
Para que las Naciones Unidas sean el socio eficaz que necesitamos, debemos limitar su inclinación a ser todo para todo el mundo.
For the United Nations to be the effective partner we need, its penchant for being all things to all people must be constrained.
Dada su inclinación al estudio, pasa el tiempo en la prisión de Chichiri aprendiendo informática y marketing, y leyendo a sus compañeros de cárcel.
Given his penchant for learning, he spends his time at Chichiri Prison studying IT and marketing, as well as reading to co-inmates.
No estaba al tanto de sus inclinaciones personales.
I wasn´t privy to his personal penchants.
Su abuela tenia ciena inclinación por los marineros.
His grandmother had a penchant for the sailors.
Una inclinación por la crueldad.
A penchant for cruelty.
Mi padre tenía una inclinación hacia ella.
My father had a penchant for it.
Dice que tengo inclinación a la destrucción.
She told me that I had a penchant for destruction.
Por desgracia, su inclinación para las persiste heroicos
Unfortunately, his penchant for the heroic persists.
Con una perturbante inclinación por mujeres muy jóvenes.
With a disturbing penchant for very young girls.
Tenía inclinación por las pistas y los códigos.
He had a penchant for clues and ciphers.
Mi madre siempre tuvo una inclinacion por drama
My mother's always had a penchant for drama.
Con una inclinación desagradable por arrancar nuestros corazones.
With a nasty penchant for ripping out hearts.
—Y tú, ¿a qué tienes inclinación, papá?
What's your penchant, Papa?
Camille era su inclinación natural.
Camille était son penchant naturel.
No esperaba que Asgenar tuviera inclinación por lo macabro.
He hadn’t thought Asgenar had a penchant for the macabre.
Ambos conocemos las inclinaciones del barón Meliadus por la traición.
We both know of Meliadus's penchant for treachery.
Pero no era solo la cautela lo que motivaba la inclinación de Shakespeare por el desplazamiento y el lenguaje figurado.
But it was not only caution that motivated Shakespeare’s penchant for displacement.
La incomodaban los relativistas morales y su inclinación por la ausencia de crítica.
She felt uncomfortable with moral relativists and their penchant for non-judgementalism.
3) Un hecho conocido sobre Lew era su inclinación al juego.
3) A known fact about Lew was his penchant for gambling.
noun
La inclinación está mal.
The pitch is off.
Inclinación negativa de popa un cuarto.
Stern pitch negative one quarter.
Reduce inclinación. ¡Baja la trompa!
Ease off the pitch. Nose down!
- Inclinación positiva uno y medio.
- Bow pitch positive one half.
Cuida el ángulo de inclinación.
Watch your pitch angle.
Controla la inclinación.
Watch your pitch.
¿Y ésos controlan la inclinación?
And those two control the pitch?
Ahora sabemos como controlar la inclinación.
Now we know how to control pitch.
Hélice de inclinación variable.
Controllable pitch propeller.
Balanceo completado e inclinación programada.
Roll is complete and pitch is programmed.
¿O era la inclinación del barco?
Or was it the ship’s pitching?
El tejado más próximo a la plaza tenía una pronunciada inclinación.
The roof closest to the square was steeply pitched.
Disminuyeron el paso y se pararon, disuadidos por la inclinación de la colina.
They slowed and stopped, deterred by the pitch of the hill.
– Programa de giro e inclinación completado -dijo Dave-.
'Roll and pitch program completed,' said Dave.
El enorme artilugio trepaba en el aire con audaz inclinación.
The enormous object was climbing into the air at a wild pitch.
Puede que haya algunas inclinaciones de hielo pronunciadas, y el viento será fuerte.
There may be some steep pitches of ice and the wind will be severe.
La superficie de la lona se extendía ante sus ojos con una aterradora inclinación descendente.
The upper surface of the canvas spread out to view in a downward, dizzying pitch.
Era fácil adivinar qué conducción llevaba hasta la salida debido a la inclinación de las paredes;
It was easy to tell which way was out because of the pitch of the walls;
Él estaba en el borde, los pies ensamblados para poder soportar el balanceo y la inclinación.
He stood at its edge, feet braced against roll, pitch, and yaw.
Tom aprovechó la brusca inclinación del morro para lanzarse al interior de la cabina.
As the chopper pitched back, Tom used the motion to launch himself into the cockpit.
noun
Una inclinación grande... luego la tirada.
Just one big bow...then the throw.
Profundidad 40 metros inclinación de proa 5 grados.
Depth 40 meters with 5 degrees different to the bow.
Siento una inclinación saliendo de mi.
I feel a bow coming on myself.
OK, una inclinación buena, grande y luego...
OK, so one nice, big, big bow and then...
- La inclinación del guardaespaldas.
The bodyguard's bow was off.
- Pronto, la inclinación del testamento mundial se entera--
- Soon, the entire world will bow--
Una pequeña inclinación y "Quiero comer tu vagina".
A little bow, "I want to eat your pussy."
una inclinación es una señal de profundo respeto.
A bow is a sign of deep respect.
Subida total, 15 grados de inclinación
- Full rise, 1 5 degrees by the bow.
Hay inclinaciones y genuflexiones;
There are bows and genuflections;
No encajaba con la inclinación;
It didn't go with the bow;
Más reverencias e inclinaciones.
More bowing and curtsying.
El chófer hizo una inclinación.
The chauffeur bowed.
Hauka le hizo una inclinación.
Hauka bowed to him;
—Ahórrate las inclinaciones, hijo.
Bow to nothing, son.
Hizo una inclinación y desapareció.
He bowed and was gone.
noun
A los fines de la ley, se consideran zonas de montaña las zonas cuya altitud, inclinación, exposición, fertilidad efectiva, clima y otras características naturales implican que la vida y el trabajo de la población son más difíciles.
The hilly and mountainous areas for the purposes of this Act are taken to be areas whose altitude, gradient, exposure, effective fertility, climate and other natural characteristics mean that the life and work of the population is more difficult.
Es el tramo más empinado con un 15% de inclinación.
With a 15% gradient, it is also the steepest.
Hay una inconsistencia en la inclinación aquí.
There is an inconsistency to the gradient here.
Inclinación media del 6%.
Average gradient is 6%.
Buscamos lugares donde el río tiene una inclinación mucho mayor que su media en cualquier lugar de su recorrido.
We're looking for places where the river is a lot steeper than its average gradient anywhere along a stretch.
La inclinación no debe superar los 10 grados.
The gradient to be no steeper than 10 degrees.
Esta carrera tiene 12km de subida, con un 8% de inclinación.
This race has a 12km uphill climb with an 8% gradient.
El túnel mismo corre cerca de 130 metros hacia bajo en esta leve inclinación, y para el momento en que llevemos las bóvedas al final, serán 160 metros de roca sólida hasta la superficie.
The tunnel itself runs about 130 metres downwards on this gentle gradient, and by the time we get to the vaults at the end, it's going to be 160 metres of solid rock up to the surface.
Cuando fue a abrir a Louis retrocedió al instante, como si el suelo hubiera experimentado una fuerte y repentina inclinación.
When she let Louis in the door she immediately retreated, falling back on her legs as if the floor had developed a steep negative gradient.
Cruzaron la carretera, y bajo los pies de Bruce la inclinación del terreno se hizo tan pronunciada que se vio obligado a echar el cuerpo hacia delante para vencerla.
They crossed the road and the gradient changed beneath Bruce's feet so that he had to lean forward against it.
El sendero que llevaba hasta el jardín situado en la terraza más alta había tenido que seguir una extravagante ruta en zigzag para permitir que las sillas de ruedas pudieran superar la inclinación del terreno.
The path up to the highest cultivation terrace followed an extravagantly zig-zag route, to allow the wheelchairs to cope with the gradient.
El ritmo relativamente acelerado parecía depender más de la inclinación de la pendiente que del ímpetu del cuerpo. —Vámonos de aquí —dijo Beate.
The relatively high speed appeared to be more a consequence of the steep gradient of the hill than any enthusiasm on the body’s part. “Let’s get going,” Beate said.
–Aquí está el segundo río-advirtió Daniel. La superficie de la carretera cambió su inclinación y los matorrales oscuros se apretaron a la vera del camino-. Ponte el salvavidas.
Here's the next river. Daniel warned, as the road gradient altered and thick dark riverine bush pressed in close on each side of the narrow track.
A partir de ese punto, su aspecto habría alterado los nervios de cualquiera que lo observara por primera vez: la inclinación continuaba de manera tal que los escalones comenzaban a colgar por encima de su cabeza, para desaparecer finalmente a sus espaldas.
Thereafter—and it was a sight that might have unnerved anyone coming across it for the first time—the increase of gradient continued remorselessly until the steps began to overhang and at last passed out of sight above and behind him.
noun
También se presentó la labor del Observatorio de Manila de recogida de datos sobre el campo magnético, como parte de un proyecto del Sistema de Adquisición de Datos Magnéticos en el ecuador magnético de inclinación cero.
The work of the Manila Observatory in collecting magnetic field data as part of a Magnetic Data Acquisition System (MAGDAS) project at the zero dip magnetic equator was also presented.
Prepárate para la inclinación. ¡Ayúdame!
Get ready for the dip. Ohh, ohh, ohh, ohh! Oh!
La inclinación sorpresa.
The surprise dip.
estan ahora en el volante. junto con otros botones para los faros, la configuración de la suspensión, la inclinación, los indicadores, el control de traccion, y el motor de arranque
The buttons which control these things are now on the steering wheel, along with other buttons for the headlights, the suspension settings, the dim dip, the sidelights, the traction control, and the starter motor.
Fue apenas una ligera inclinación, nada más.
It was just a slight dip of the head, nothing more.
Arminio respondió con una breve inclinación de la barbilla.
Arminius dipped his chin in recognition.
Eres muy amable —lo tuteó también Tom con una ligera inclinación de cabeza.
You are most kind." Tom dipped his head.
Su padre no recibió más que una profunda inclinación de cabeza, señal de respeto y nada más.
Her father received a cool dip of her chin – there was respect there, just.
Una ligerísima inclinación de cabeza fue la única señal de que Wolf lo había escuchado.
A slight dip of his head was the only indication Wolf had heard him.
La cabeza de Sangae se agachó en algo parecido a una inclinación, aunque no era enteramente una afirmación.
Sangae’s head dipped in something like a nod, although it was not quite an affirmation.
Liss lo dejó entrar a la cámara exterior con una amistosa inclinación de rodillas.
Liss admitted him to the outer chamber with a friendly dip of her knees.
Una sola inclinación de cabeza, pero que me dijo todo cuanto necesitaba saber.
Just one single dip of the head, but it told me all I needed to know.
Él asintió con una leve inclinación de cabeza y en su lugar le hizo señas de que se sentara.
He acquiesced with a slight dip of his head and gestured her to the seat instead.
Su inclinación a pagar disminuyó todavía más por la aparición de empresas como MP3.com y de aplicaciones para compartir archivos como Napster, que ponían a su disposición "gratuitamente" música grabada.
Their propensity to pay was decreased even further by the emergence of companies such as MP3.com and file-sharing applications such as Napster which made recorded music available "for free".
Tienen la obligación de atender sus necesidades, teniendo en cuenta las dotes, capacidad, inclinaciones y potencial de desarrollo de los hijos (artículo 140 del Código Civil General).
They are responsible for covering the needs of the child, taking into account the child's talents, abilities, propensities, and development potential (article 140 of the General Civil Code).
En su disposición Nº 14, de 12 de noviembre de 2001, relativa a la designación por los tribunales de las categorías de instituciones correccionales, el Tribunal Supremo recomendó a los tribunales que, de ser necesario, en el momento de dictar sentencia se emitiera un dictamen (disposición) en que se indicara al órgano en el que se cumplirá la pena que al tratar al menor se tuvieran en cuenta determinadas peculiaridades de su personalidad (grado de desarrollo intelectual y físico, inclinación al uso de bebidas alcohólicas o estupefacientes u otros datos por los que se caracterice su personalidad).
In its resolution No. 14 of 12 November 2001 on the practice of designation by the courts of types of correctional establishment, the Plenum of the Supreme Court of the Russian Federation recommended that courts should, where necessary, at the same time as deciding on the sentence issue a ruling (decision) indicating the establishment that will carry out the punishment, and in dealing with the juvenile should take into account the particular features of his personality (level of intellectual and physical development, propensity to consume alcohol or drugs and other characteristics).
La educación incluye el desarrollo de sus capacidades físicas, mentales, psicológicas y morales, la promoción de sus dotes, capacidad, inclinaciones y potencial de desarrollo, así como la enseñanza formal en la escuela y en el trabajo.
Education includes the development of the physical, mental, psychological and moral capacities of the child, promoting the child's talents, abilities, propensities and development potential, as well as formal education in school and at work.
Un análisis de los programas de incentivos dirigidos a hombres considerados en riesgo de adherirse a grupos insurgentes mostró que los hombres calculaban el beneficio en función de los costos, sobre la base del ingreso total del hogar; el hecho de ofrecer las oportunidades para ganarse la vida directamente a esos hombres o a los miembros femeninos de sus hogares no influía en su inclinación a unirse a grupos insurgentes.
An analysis of incentive programmes targeted at men deemed at risk of joining insurgent groups showed that men's cost-benefit calculus was based on overall household income; whether livelihood opportunities were made directly to such men or to female household members had no effect on men's propensity to join insurgencies.
-¿Tu inclinación por las minifaldas deportivas?
- Your propensity to sport miniskirts?
Sí, así es, su señoría, pero soy yo quien está en este caso, no Eric Woodall, y no tengo inclinación por nada.
Yes, it does, Your Honor, but I'm the one pursuing this case, not Eric Woodall, and I don't have a propensity for anything.
Su inclinación por la violencia lo mete en problemas, ¿no?
Man, your propensity for violence, that's what's getting you in trouble, isn't it?
Sí me relacioné con un hombre, pero mi inclinación a echar todo a perder se apoderó de mí.
I did connect with one guy, but then my propensity for screwing things up overtook me.
Y entonces mi deseo por divertirme se sobrepuso a mi inclinación.
Then my desire to have fun overcame my propensity.
No tenía idea que tenías inclinación
I had no idea you had such a propensity
Sus inclinaciones al vicio- su falta de principios, no fueron aparentes para mi padre como lo fueron para mi.
His vicious propensities- his want of principle, were not apparent to my father as they were to me.
Sr. Cahill, este correo tiene un fuerte argumento de que Eric Woodall tiene una inclinación por acusación maliciosa.
Mr. Cahill, this email makes a strong case that Eric Woodall has a propensity for malicious prosecution.
Y fué entonces cuando me dí cuenta de que si usted alimenta un hombre... le quita su inclinación hacía la violencia.
And it was then that I realised that if you feed a man... you take away his propensity for violence.
pero entonces el egoísmo desarrolla enormemente sus inclinaciones hacia el mal».
but self-interest then enormously develops his evil propensities.
más tarde descubrí que la falta de susceptibilidad es perfectamente compatible con fuertes inclinaciones.
I found afterwards that blunt susceptibilities are very consistent with strong propensities.
Como buen burgués austriaco de su tiempo, Freud se atrevió juzgar aquellas inclinaciones.
An Austrian bourgeois of his time, Freud felt able to judge these propensities.
A pesar de su fuerza de oso, nunca pensaba uno en las inclinaciones sexuales de Louis.
For all his bearish strength one never thought of Louis’ sexual propensities.
Debo decir que vosotros habéis demostrado una notable inclinación a asesinar inteligencias mecánicas.
You have, it must be said, demonstrated a distinct propensity for killing machine intelligences.
Una crisis es obra de unos hombres, que entran en ella con sus prejuicios, propensiones e inclinaciones particulares.
A crisis is made by men, who enter into the crisis with their own prejudices, propensities, and predispositions.
pero, entretanto, son gorgojos y larvas, ¿sabes?… Cada cual con sus peculiares inclinaciones, necesidades y estructuras.
but in the meantime there are grubs and larvae, don't you see—each with their peculiar propensities, necessities and structure.
Debido quizá a su gran sociabilidad canina sentía cierta inclinación al comunismo.
he had a propensity towards communism, due perhaps to his strong canine sociality.
más tarde descubrí que la falta de susceptibilidad es perfectamente compatible con fuertes inclinaciones. Capítulo XI
I found afterwards that blunt susceptibilities are very consistent with strong propensities. Chapter XI
noun
10. Si bien su Gobierno acoge con beneplácito el presente debate acerca de la manera de promover y proteger los derechos de privacidad teniendo en cuenta la capacidad y los avances tecnológicos, considera precipitada la inclinación del proyecto de resolución hacia la creación de un procedimiento especial.
10. While his Government welcomed the ongoing discussion on how to promote and protect privacy rights given technological advances and capabilities, it regarded the draft resolution's nod towards the creation of a special procedure as premature.
El boicoteo alcanza casi todos los aspectos de la vida, desde las festividades familiares hasta los funerales, a los que tienen prohibida la asistencia los titulares de la ciudadanía israelí y hasta la prohibición absoluta de saludar a éstos en la calle, ni siquiera con una inclinación de la cabeza81.
The boycott extends into almost every sphere of life, from family celebrations to funerals, which the holders of Israeli citizenship are not permitted to attend, and to an absolute ban on greeting them in the street, even by a nod of the head.81
¿Es una inclinación al tiempo de Seattle?
Is that a nod to the crispy Seattle weather?
No seré yo quien desacredite el valor forense de la inclinación de cabeza enfática.
Far be it for me to discredit the forensic value of the empathetic nod.
Y que acababa de darle que leve inclinación de cabeza
And he'd just give you that little nod
¿Eso fue una inclinación de cabeza?
- Was that a-Was that a nod?
Ya sea verbalmente o con una suave inclinación.
Either verbally or with a gentle nod.
Bueno, no tanto como una licencia, sino como una inclinación de cabeza.
Well, not so much a licence, as a nod from me.
La inclinación de cabeza empática.
Oh, the empathetic head nod.
Tiene una leve inclinación de su cabeza que permanece en el tiempo...
You have a little nod round. Bide me time...
Bueno, causa inclinación en la cabeza.
Well, 'cause he's on the nod.
Usted ha ost tu mente, V inclinación de cabeza,
You've ost your mind, V nod,
Lo reconocí con una inclinación de cabeza.
I nodded in acknowledgment.
El otro respondió con una inclinación de cabeza.
The other nodded in reply.
Con una inclinación de cabeza, salió.
With a nod, he left.
Todos asintieron con una inclinación de cabeza.
All of them assented with a nod.
Saludo a algunos, con una inclinación de cabeza.
A few I greet with a nod.
Ella le saludó con una inclinación de cabeza. —¿Qué era?
She nodded a greeting. "What was it?"
Le devolvió la inclinación con amabilidad.
She nodded gravely in return.
Schwartz les hizo una inclinación de cabeza.
Schwartz nodded at them.
Fischig lo corroboró con una inclinación de cabeza.
Fischig agreed with a nod.
noun
Le deseamos éxito en el desempeño de su misión y le garantizamos nuestra disposición e inclinación a cooperar plenamente con usted en el logro de los objetivos de este período de sesiones.
We wish you success in fulfilling your mission and assure you of our readiness and desire to cooperate with you fully in achieving the objectives of this session.
Se supone que las filiales de empresas extranjeras tienen menos inclinación a actuar guiadas por el interés nacional del país receptor y están menos sometidas a la influencia o el control gubernamental o político del país. (Naturalmente los defensores de la liberalización ponen e duda tanto la validez de esas suposiciones como la conveniencia de asegurar cierto grado de control nacional.)
Foreign affiliates are assumed to be less likely to act in response to considerations of host country national interest and to be less subject to national governmental or political influence or control. (Proponents of liberalization challenge, of course, both the validity of such assumptions and the desirability of ensuring a degree of national control.)
Nuestra inclinación hacia la búsqueda de la concertación internacional encuentra en este foro un campo fértil para su desarrollo.
Our desire to seek international agreement finds fertile ground for development in this forum.
3. Prestar ayuda a los niños para que se adapten psicológicamente y puedan encontrar el equilibrio entre sus impulsos, necesidades e inclinaciones personales y los valores de la sociedad a fin de ser aceptados por los demás.
3. Helping children to adjust psychologically so that they can strike a balance between their impulses, needs and desires and society's values and thus win the acceptance of others.
y conoce todas las pérfidas inclinaciones, ya sea que el hombre abra la boca o no.
He, who scorns prattlers and knows all hidden and furtive desires sees it all, whether a man utters a word or not.
Teme, Ofelia, teme querida hermana, evita, como a la peste a tu inclinación;
Fear it, Ophelia, my dear sister, And keep you in the rear of your affection, out of the shot of desire.
El giro más rápido deja a la moto en la trazada deseada, sin requerir tanta inclinación.
The quicker flick brings the bike on to the desired line, no extra lean needed.
Había una inclinación a rendirse, y un deseo de llevarse bien con los vencedores a cualquier precio.
There was a will to surrender, and a desire to get along with the victors at any price.
Es como puro deseo, esta inclinación a tomar lo que quieren, que termina haciéndolos extraordinarios.
It's like they have this bald desire, this... this willingness to take whatever they want, that ends up making them remarkable.
Desde su juventud, una inclinación particularmente fuerte lo había llevado a escuchar a tantos buenos organistas como le era posible, de modo que, cuando todavía era un colegial, fue a pie muchas veces desde Lüneburg hasta Hamburgo.
Ever since his youth, he had been moved by a strong desire to hear as many good organists as possible, so that from Lüneburg, when he was still at school, he often went on foot to Hamburg.
Él no había escogido sus instintos y sus inclinaciones.
His instincts and desires were not of his choosing.
La gente siente vergüenza de tener sus inclinaciones masoquistas.
People are too ashamed of masochistic desire.
Cuando era joven, no sentía inclinación alguna ni a la oración ni a las Sagradas Escrituras.
In my youth, I had no desire either for prayer or for the Holy Scriptures.
pero sus deseos, sus inclinaciones, su corazón, habían mejorado, y ésa es la base de todo lo demás.
but the desire, the impulse, the feeling is finer, and that is the foundation of everything; and all this improvement in him is undoubtedly your work.
Apretó el paso, indicando con la inclinación de sus hombros que no deseaba que la siguiera.
She picked up the pace of her step, signaling only in the hunch of her shoulders a desire to leave him behind.
Hasta en nuestro tiempo ciertas inclinaciones y deseos, en otro tiempo necesarios para sobrevivir, son un constante origen de fracaso.
Even in our own time certain tendencies and desires, once necessary to survival, are a constant source of failure.
noun
Considerar la posibilidad de aplicar criterios multidisciplinarios y multisectoriales, además del criterio de grupos temáticos o de inclinaciones similares, para evitar la compartimentación y estimular la creatividad y la innovación;
Grouping users according to their affinities and promoting their interlinkages: Consider multidisciplinary and multisectoral approaches in addition to thematic or like-minded groups to avoid compartmentalization and to stimulate creativity and innovation;
Quienes respetan efectivamente los derechos de los demás en el plano individual tienen probablemente menos inclinación a la agresividad en el plano nacional.
By respecting the rights of others at the individual level, aggressiveness at the level of the nation-State was much less likely.
Estos partidos han operado además con una mutación que tiende a presentarlos como fuerzas de derecha radicales aunque respetuosas de la democracia, lo que los hace menos temibles, aunque en realidad siguen ocultando una inclinación profunda hacia el racismo y la xenofobia.
They have also made changes designed to make them look like radical right wing democratic parties, softening their image while enabling them to conceal an unchanged preference for racism and xenophobia.
Sus inclinaciones no cuentan a la hora de tomar una decisión sobre su matrimonio, que se considera una decisión muy importante.
Their likes and dislikes do not count in deciding on marriage, which is regarded as a very important decision.
La estrategia abarca la posibilidad de aplicar criterios multidisciplinarios y multisectoriales, además del criterio de grupos temáticos o de inclinaciones similares, para evitar la compartimentalización y alentar la creatividad e innovación.
The strategy involves considering multi-disciplinary and multi-sectoral approaches in addition to thematic or like-minded groups to avoid compartmentalization and to stimulate creativity and innovation.
Parece que cambio sus inclinaciones.
Looks like he changed his ways.
A los blancos no les gusta hablar de sus inclinaciones políticas.
White people do not like to talk about their political affiliations.
Es más una inclinación terapéutica.
It's more of, like, a therapeutic lean.
Los frenos son sensibles al ángulo de inclinación, igual que el acelerador.
Brakes, just like the throttle, are lean angle sensitive.
- No me gusta la inclinación.
- I don't like the steepness. - I do.
Puedes adivinar por que huela a calcetines sucios y a inclinación al odio.
You can tell 'cause it smells like dirty socks And small-minded hatred.
¡Buena inclinación! ¡Vuelta a la derecha, inclínate...
Go hard to the right, just like we're flying.
—No estamos hablando de Yasín y de sus inclinaciones.
She burst out: "It's not Yasin and his likes or dislikes that concern us.
Igual que él, sentía inclinación al teatro.
Like him, she had a taste for the theatre.
Con inclinación hacia las cosas limpias y claras.
And liking the clean clear things.
—Guig siempre ha manifestado su inclinación por el exotismo.
“Guig always likes them exotic.”
Conocemos su inclinación por esos mercenarios, sobre todo por los espartanos.
We know his liking for those mercenaries, the Spartans above all others.
De este modo satisfacía tanto su espíritu ahorrativo como su inclinación a la sencillez.
In this way he satisfied both his thrift and his liking for simplicity.
noun
Es necesario mencionar que a los hombres y mujeres policías, se les respeta plenamente, su derecho a preservar independencia en su inclinación sexual, sin embargo, por tratarse de una clase de servidor público, que por la calificación objetiva y subjetiva (orden, seguridad, autonomía, credibilidad, eficacia, autoridad moral - legal y salud psico-física) de los intereses públicos confiados a su cargo; se le torna inconveniente el ejercicio de hechos, conductas o situaciones, que frecuentemente se definen como asuntos de índole personal o sujetos a la autodeterminación de las personas, tales como el cumplimiento objetivo de los deberes familiares (conducta doméstica, pago oportuno de la pensión alimenticia, observancia apropiada de la reglamentación de visita con los menores hijos etc.); proceder sexual y moral que entrañe afectación el derecho, la moral, buenas costumbres, fama o tranquilidad del resto de los componentes de la Institución (procurarse relaciones sexuales extramaritales con la cónyuge de algún compañero, practicar el homosexualismo, lesbianismo o realizar manifestaciones amorosas de carácter heterosexual entre iguales y subalternos en horas laborales o bajo condiciones que hagan advertir falta de compromiso con su servicio e imagen moral y de conducta, dentro y fuera de la Institución), la administración de sus finanzas (comprometer irresponsablemente su cheque, practicar el agiotismo o la usura, realizar actividades comerciales de préstamo que entrañen lucro), sostener relaciones amistosas y allegarse a las residencias de personas reseñadas formalmente por asuntos penales, realizar visitas frecuentes en lugares (bares, cantinas, sitios de juego de azar, billares) o sectores urbanos o suburbanos de elevada tasa de criminalidad,
However, as they are civil servants with responsibility for the public interest as objectively and subjectively defined (order, security, autonomy, credibility, efficiency, moral and legal authority, and psychological and physical health), certain acts, behaviours and situations may be inappropriate for them. These frequently include matters which are considered to relate to personal choice or selfdetermination, such as: the fulfilment of family obligations (domestic behaviour, timely payment of alimony, due observance of the rules governing visits with minor children, etc.); sexual and moral behaviour that may undermine the law, morals, decency, reputation or the peace of mind of other members of the institution (having extramarital sexual relations with a colleague's spouse, practising homosexuality or lesbianism, public displays of affection between heterosexual colleagues or subordinates during work hours or in situations that show a lack of commitment to their duties, moral image and behaviour inside and outside the institution); managing their finances (irresponsibly squandering their pay cheques, speculating or practising usury, making commercial loans for profit); maintaining friendships with and visiting the homes of persons who have been formally charged with a criminal offence; and frequently visiting places (bars, gambling dens, billiard halls) or urban or suburban areas with a high crime rate.
- Delincuente juvenil potencial: todo menor que realice un trabajo que no le reporte recursos suficientes para su propio sustento, o que realice trabajos relacionados con delitos sexuales o contrarios a la moral, las buenas costumbres o el comportamiento ético, o delitos relacionados con la embriaguez, los juegos de azar y la mendicidad, o delitos relacionados con las drogas o las sustancias psicotrópicas peligrosas, o que esté al servicio de quienes cometen ese tipo de delitos, o que tenga relación con vagabundos o sospechosos, o con personas conocidas por su mala fama o depravación, o que tenga inclinación a huir del hogar o de las instituciones educativas, o que no disponga de un medio legítimo de vida, o que no tenga familia que responda de él, o que reniegue de la autoridad de sus padres o tutores, o que no tenga domicilio fijo, o que suela dormir en las calles o en otros lugares no destinados a ese fin.
Juvenile at risk of delinquency: a juvenile who engages in: work that does not provide enough to live on; activities linked to sexual and immoral offences and offences against public decency and morals; offences involving alcohol, gambling, vagrancy, drugs or mind-altering substances; or the delivery of a service to persons engaged in such offences. The term also includes juveniles who: frequent vagrants, suspects or persons with a reputation for bad conduct or depravity; habitually run away from home or school; have no legitimate source of income or reliable provider; have been removed from their parents, legal guardian or testamentary tutor; have no fixed address; or normally sleep on the streets or in places not suited for living or sleeping.
Gracias al cielo que ambos tenemos inclinaciones delictivas.
Thank heaven we both have a criminal turn of mind.
Si mi padre hubiera tenido una mente más científica, la tragedia de mi nariz podría haber sido evitada, pero él tenía una inclinación más filosófica, acostumbrada a discutir los principios iniciales.
Had my father possessed a more scientific mind, the tragedy of my nose could have been avoided, but he was of a more philosophical bent, used to arguing from first principles.
El Dr. Roberts, en cambio, es un observador muy atento, y Despard, bueno, sólo ve lo que coincide con la inclinación de su propia mente;
Dr Roberts, on the other hand is an observer who is most keen, and Despard, well, he sees only what harmonises with the bent of his own mind.
Querida Clara, la disciplina militar es un arte, que destruye cualquier pensamiento y cualquier inclinación del alma por el embrutecimiento físico y la violencia.
My Clara... During the absurd exertions of military discipline an art that deadens the mind through physical strain and saps the soul by means of violence I take refuge in my memories of you.
No solo ambas tienen inclinación por la Biblia;
Not only are they both biblically minded;
—Ese hombre tiene una notable inclinación por los cráneos —musitó el Ratonero—.
            "The man's mind runs to skulls," muttered the Mouser.
Sólo el título traicionaba ya las peculiares inclinaciones de su mente.
The titles alone betrayed the peculiar bent of his mind.
Y su primo Francis… creo que no tenía inclinación a la vida pública.
And your cousin - I think he was not of a mind for public life.
Una inclinación es algo humillante, pero hasta la mente del siervo puede desplegarse con libertad.
A bent back is a humiliating thing, but even a serf’s mind is free to range.
la gente de las calles, aunque con inclinaciones festivas, estaba siempre concentrada.
the people in the streets, although on pleasure bent, had yet a busy mind.
noun
No quieres escuchar sobre las inclinaciones sexuales...
You don't want to hear about your mother's sexual...
Querían a alguien con pedigrí, alguien con familia de inclinaciones terroristas.
They wanted someone with a pedigree, someone with family terrorist leanings.
- ¿No ha tenido una inclinación en su vida?
- l didn't want to end his life.
Y quiero saber tus inclinaciones filosóficas y políticas.
I even want to know your philosophical and political leanings.
Sabemos que el hombre posee una cierta inclinación a rehuir las decisiones.
We know that there is something in a man that does not want to make decisions.
No produce el efecto deseado, a no ser que tengan cierta inclinación artística natural.
It does not produce the wanted result, unless they are naturally artistic.
Por lo demás quiero señalar que la «inclinación» del Mariposón no parece haber afectado a la operación.
I want to add that the Pillow Biter’s so-called orientation does not appear to have otherwise affected the operation.
noun
228. En su decisión 2003/118, la Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de resolución E/CN.4/2003/L.92, titulado "Los derechos humanos y la inclinación sexual" y las enmiendas propuestas al mismo (E/CN.4/2003/L.106 a 110) hasta su 60º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
228. In its decision 2003/118, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/2003/L.92 entitled "Human rights and sexual orientation" and the proposed amendments thereto (E/CN.4/2003/L.106-110) until its sixtieth session, under the same agenda item.
Pero esta última frase la dijo después de haber colgado, así que Tom Bruce Shepperd no la oyó. En el hotelito español Jasper Gwyn permaneció, a gusto, sesenta y dos días. En el momento de pagar la cuenta, en los gastos suplementarios figuraban sesenta y dos tazas de leche fría, sesenta y dos copas de whisky, dos llamadas telefónicas, una abultada cuenta de lavandería (con ciento veintinueve conceptos) y el importe para la adquisición de un radio transistor —lo que puede darnos cierta luz acerca de sus inclinaciones. Dada la distancia, y el aislamiento, durante toda su estancia en Granada Jasper Gwyn no tuvo que volver sobre el tema de su artículo salvo de forma ocasional, para sus adentros. Lo que le ocurrió un día fue que se encontró con una mujer joven, eslovena, con quien acabó entablando una agradable conversación en el jardín interior de un museo.
Quest’ultima frase però la disse dopo aver staccato quindi Tom Bruce Shepperd non la sentì. Nell’alberghetto spagnolo Jasper Gwyn rimase, piacevolmente, per sessantadue giorni. Al momento di pagare il conto, nelle sue spese extra figuravano sessantadue tazze di latte freddo, sessantadue bicchieri di whisky, due telefonate, un salatissimo conto in lavanderia (centoventinove items) e l’importo per l’acquisto di una radio a transistor – il che può gettare una certa luce sulle sue inclinazioni. Data la distanza, e l’isolamento, per tutto il suo soggiorno a Granada Jasper Gwyn non dovette tornare sull’argomento del suo articolo se non saltuariamente, tra sé e sé. Solo gli accadde, un giorno, di incontrare una giovane donna slovena con cui finì per intrecciare una piacevole conversazione, nel giardino interno di un museo.
noun
El Comité entendió que la referencia al "sexo" entre los motivos por los cuales se prohibía la discriminación en los artículos 2 y 26 de ese Pacto abarcaba la inclinación sexual.
The Committee read the category of “sex” in the list of prohibited bases for discrimination in articles 2 and 26 of that Covenant as covering sexual orientation.
Las bombas No consiguen superar la inclinación del navío.
The pumps can't overcome the list.
¿Cuál es la inclinación ahora?
What's the list now?
Estamos 1-4-5-0 pies, 9 grados de inclinación a popa... y 10 grados a estribor.
We're at 1-4-5-0 feet, down nine degrees by the stern... with a 10-degree starboard list.
Yo estaba en cubierta en ese momento y advertí la inclinación gradual.
I was on deck at the time and noted the gradual list.
La inclinación aumentó un par de grados más en cuestión de segundos.
The list increased another couple degrees in as many seconds.
También calculó que el grado de inclinación de la plataforma tenía que haberse incrementado.
He also estimated the rig’s list had increased a few degrees in that time.
La aguda inclinación del Oregon le obligaba a sujetarse con la otra mano.
The Oregon’s steep list forced him to brace himself with his other hand.
A veces, era tal la inclinación que parecía a punto de volcar por la izquierda.
At times, the list almost made it seem as if I were about to topple to the left.
Se sentó a los pies de la cama, con lo que se produjo una acusada inclinación en la bandeja.
She sat herself down at the foot of my bed, thus sending the tray into a steep list.
Examinó la línea de flotación en busca de cambios significativos, pero solo detectó una ligerísima inclinación.
He studied the waterline for a significant change but could only detect a slight list.
La unión de los dos barcos no había retrasado la inclinación del Salzburg, cuyo ángulo empezaba a cerrarse.
The entanglement hadn’t slowed the degree of the Salzburg’s list, which was approaching a sharp angle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test