Translation for "incitación" to english
Translation examples
- Proposición/incitación;
- Solicitation/incitement;
- Incitación al terrorismo
incitement to terrorism
Incitación a la discriminación
Incitement to discrimination
Tentativa de incitación
Attempted incitement
Incitación a la Guerra
- Incitement to war
El Relator Especial también subraya que la incitación a cometer genocidio, que es de suma gravedad, debe distinguirse de otros tipos de incitación, como la incitación a la discriminación.
The Special Rapporteur also underlines that incitement to commit genocide, which is of utmost gravity, must be distinguished from other types of incitement, such as incitement to discrimination.
- Eso es incitación, hijo de perra.
- This is incitement, you son of a bitch.
Incitación al alboroto.
Inciting a riot.
Es incitación a cometer homicidio.
It's incitement to commit murder.
Tráfico de influencias, incitación, etcétera.
Influence peddling, incitement and so on.
¿Cómo evitamos la incitación al pánico?
How do we avoid inciting panic?
Puede verse como incitación a la violencia.
Can't be seen as inciting violence.
Incitación al motín.
Incitement to mutiny.
- Y la incitación a la decadencia?
- No, ma'am. - What about inciting to decadence?
- ¿Ud aprueba la incitación a la violencia?
Do you condone inciting to violence?
Diciembre 24, '69, incitación a disturbios.
December 24th, '69, inciting to riot.
Era como una incitación a la violación.
It was like an incitement to rape.
Semejante declaración era una incitación al asesinato.
That declaration was incitement to murder.
Incitación pública a la violencia.
Incitation publique à la violence. 
Y el 280: incitación a actividades extremistas.
and 280, incitement to extremist activities.
Leer era un bálsamo, una diversión, no una incitación.
Reading was balm, amusement—not incitement.
Persiste el cargo de incitación al asesinato.
The charge of incitement to murder persists.
Una exposición abierta de tantas joyas era una incitación al robo.
A public display of jewels was an incitement to robbery.
Él había tenido razón. Una puerta cerrada es una incitación a la valentía.
He’d been right. A closed door is an incitement to bravery.
Dedicatoria: A Harry Turtledove, víctima también de la incitación a la ficción.
To Harry Turtledove fellow victim of incitement to fiction
El Comité de Derechos Humanos añadió que Italia debía recordar periódica y públicamente que la incitación al odio estaba prohibida por la ley y adoptar rápidamente medidas para llevar a los responsables ante la justicia.
The HR Committee added that Italy should recall regularly and publicly that hate speech is prohibited under the law, and take prompt action to bring those responsible to justice.
El Estado Parte debe recordar periódica y públicamente que la incitación al odio está prohibida por la ley, y debe adoptar rápidamente medidas para llevar a los responsables ante la justicia.
The State party should recall regularly and publicly that hate speech is prohibited under the law, and take prompt action to bring those responsible to justice.
A incitación de la Relatora Especial, el Presidente, en colaboración con el Ministerio de Turismo, va a dirigir una circular a todos los gestores de establecimientos turísticos de la región para recordarles la obligación de vigilar que no haya menores de 18 años en sus establecimientos.
At the prompting of the Special Rapporteur, the Chairman, in cooperation with the Ministry of Tourism, was going to address a circular letter to all tourism managers in the region to remind them of their obligation to monitor that no minors under 18 be allowed in their establishments.
86.98 Adoptar medidas formales para prevenir la incitación al odio, en particular medidas jurídicas rápidas contra quienes incitan a la discriminación o la violencia por motivos raciales, étnicos o religiosos (Brasil);
Take regular measures to prevent hate speech, including prompt legal action against those who incite discrimination or violence motivated by racial, ethnic or religious reasons (Brazil);
Esta disposición introduce un elemento de incitación para que las comunidades tradicionales se esfuercen por implicar a las mujeres en las principales estructuras.
This provision introduces an element of prompting traditional communities to make concerted efforts to involve women in key structures.
En consecuencia, el Comité pidió a Italia que recuerde "periódica y públicamente que la incitación al odio está prohibida por la ley" y que adopte "rápidamente medidas para llevar a los responsables ante la justicia".
The Committee accordingly requested Italy to "recall regularly and publicly that hate speech is prohibited under law and take prompt action to bring those responsible to justice".
Camarada Lenin, le denuncio... no por imposición de un despacho, sino por la sola incitación del corazón.
Comrade Lenin, I report to you not by a dictate of office, by the heart's prompting alone.
El amor a primera vista no necesita muchas incitaciones.
Love at first sight doesn't need much prompting.
A Duncan le encantaban las incitaciones del chico.
Duncan basked in the boy's promptings.
Sin incitación por mi parte, relató la historia del último día de Clodia—.
Without prompting, she picked up the story of Clodia’s last day.
Parece proceder de una especie de impulso irreprimible, a veces dictado por incitaciones formales.
It seems to start from a kind of irrepressible urge, sometimes dictated by formal prompting.
Acallé esas voces interiores, rechacé esas incitaciones interiores, que sólo el diablo podía inspirar.
I squelched these inner voices, these inner promptings which only the Devil could inspire.
—Vaya, ¿y a quién más tiene? —pregunta, esta vez por propia iniciativa, sin incitación de Suzanna—.
‘Well, who else has he got?’ he demands, this time off his own bat, no prompting from Suzanna.
Desde entonces, y sin ninguna incitación, esos indios albañiles, que habían ayudado a esconderlos, resignadamente revelaron dónde estaban los ídolos, y muchos de ellos, no los hubiéramos podido encontrar sin su ayuda.
Thereafter, without further prompting, the Indian masons who had contrived those coverts resignedly revealed the idols, and more of them than we could have found unaided.
Entretejidos en las incitaciones y conclusiones de Berger están los acontecimientos aparentemente inexplicables que tuvieron lugar después de que Chandonne me atacó: la desaparición del martillo cincelador que yo había comprado con fines investigativos;
Woven into Berger's prompting and conclusions are the seemingly inexplicable events that transpired after Chandonne attacked me: the disappearance of the chipping hammer I had bought for research purposes;
noun
14. Otro artículo, el artículo 282, de la sección relativa a los delitos contra los fundamentos del orden constitucional y la seguridad del Estado, está dedicado a la definición del delito relacionado con la incitación al odio por motivos de nacionalidad, raza o religión.
A separate article, article 282, in the chapter on offences against the underpinnings of constitutional order and State security, is devoted to the definition of the offence of arousing hatred based on nationality, racial or religious grounds.
Declaran firmemente que consideran inaceptables la incitación al odio entre los grupos étnicos o religiosos o el fomento del nacionalismo agresivo y el fanatismo religioso.
They firmly declare that it is inadmissible to arouse inter-ethnic and inter-religious hatred or to promote aggressive nationalism and religious fanaticism.
49. El objetivo de esta prensa extremista no es la información sino la confrontación política y la incitación al odio étnico mediante acusaciones constantes y declaraciones difamatorias.
The leitmotif of this extremist press is not information but political confrontation and the arousal of ethnic hatred through constant accusations and defamatory statements.
19. Al mismo tiempo se ha creado un artículo nuevo (el artículo 282) del Código, que forma parte de la sección relativa a los delitos contra las bases del orden constitucional y la seguridad del Estado, por el que se imponen sanciones penales por el delito de incitación a la enemistad nacional, racial o religiosa.
19. A separate article, No. 282, in the chapter on crimes against the underpinnings of constitutional order and State security, is devoted to the definition of the offence of arousing national, racial or religious hatred.
Se prohíbe la incitación a la discordia y al odio en relación con las creencias religiosas (art. 50).
It shall be unlawful to arouse hostility and hatred in connection with religious beliefs (art. 50).
Con arreglo al artículo 299 (Incitación al odio étnico, racial o religioso),
Under article 299 (Arousal of ethnic, racial or religious hatred),
124. Se prohíbe toda apología del odio nacional, racial o religioso que constituya incitación a la discriminación, la hostilidad o la violencia.
124. The DPRK prohibits the encouragement of discrimination, hostility and violence by arousing national, racial and religious hatred.
Cuando estás en esto a lo que yo llamo híper estado de incitación.
When you're in this, what I call the hyper state of arousal,
noun
201.§ - Incitación a la prostitución
201.§ - Abetting Prostitution
3. Homicidio / Incitación al suicidio
3. Homicide/abetment to commit suicide
Art. 205 - Incitación a la prostitución
Section 205. - Abetting prostitution
a) investigar las violaciones de los derechos humanos o la incitación a violarlos;
(a) Inquiry into violations of human rights or their abetment;
i) Ofrecimiento de favores sexuales o complicidad e incitación a la prostitución;
(i) Pandering or aiding and abetting therein;
Incitación a la prostitución y a la depravación
Abetment to prostitution and lewdness
6. Incitación a la prostitución
6. Abetment to prostitution
Incitación a la prostitución
Abetment to prostitution
Ha sido encarcelado dos veces... por socavar las actividades de incitación de su esposa.
He’s been incarcerated twice for abetting his wife’s activities.
Por ayuda e incitación!
Aiding and abetting!
Sí, y no fue fácil, como tampoco lo es la incitación y complicidad.
Yeah, and that wasn't either, and neither is aiding and abetting.
Julia, si lo estás ayudando, es ayuda e incitación a un fugitivo.
Julia, if you're helping him, it's aiding and abetting a fugitive.
Ayuda e incitación, falso encarcelamiento, tal vez secuestro.
Aiding and abetting, false imprisonment, maybe kidnapping.
Encantador. ¿Alguna vez fue procesado por incitación de violación?
Charming. Has he ever been prosecuted for abetting statutory rape?
Te enfrentarás a acusaciones internacionales por colaboración e incitación al genocidio.
You are going to face international charges for aiding and abetting a genocide.
Incitación al delito, complicidad y resistencia a la autoridad, de entrada.
Aiding and abetting, evading arrest, that'll do for starters.
12 cargos criminales de complicidad e incitación sexo no protejido con un portador de HIV.
12 felony counts of aiding and abetting unprotected sex with an HIV carrier.
Incitación al suicidio.
Abetting a suicide.
noun
Pero el impulso, la incitación para hacerlo de verdad, no los sentí hasta hace un año, un domingo de abril de 1957.
But the urge, the impulse to get down to doing so, I had only a year ago, one April Sunday in 1957-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test