Translation for "incendio" to english
Translation examples
noun
Actividad volcánica, incendios forestales, incendios subterráneos
Volcanic activity, bush fires, underground fires
:: Un sistema de alarma contra incendios, dotado de extintores de incendios.
:: A fire alarm system, supplemented by fire extinguishers.
El otro puesto que se nacionalizará es el de Oficial de Prevención de Incendios, que se encarga del mantenimiento del equipo de prevención de incendios, de la realización de simulacros de incendio y de la supervisión de los Auxiliares de Prevención de Incendios.
The other post to be nationalized is the Fire Safety Officer, who is responsible for maintenance of fire safety equipment, conduct of fire drills and supervision of the Fire Safety Assistants.
c) Mantenimiento del equipo contra incendios y los sistemas de detección de incendios;
(c) Maintenance of the fire equipment and fire detection system;
En todos los sectores se realizaron los simulacros de incendios, las actividades de capacitación de encargados de la lucha contra incendios y los programas de seguridad contra incendios que se habían previsto
Planned fire drills, fire warden training and fire safety programmes were conducted in all sectors
Bueno, un incendio es un incendio.
Well, fire's a fire.
Control de incendios, control de incendios. ¡Ahora!
Fire control, fire control now!
–Los incendios. Los incendios en el Mediterráneo.
“The fires, the fires in the Mediterranean.”
—¿Antes del incendio? —¡Sí, antes del incendio!
"Before the fire?" "Before the fire, O Mithra!"
Por culpa del incendio. —Qué incendio.
Because of the fire.” “What fire.”
—¿Provocar incendios para detener un incendio?
Setting fires to stop a fire?
–El incendio, seguramente, el incendio también.
The fire, yes, because of the fire too, of course.
Un incendio —pensó—. Un maldito incendio.
A fire, he thought. A goddamned fire.
—Hubo un incendio —se limitó a responder. —¿Un incendio?
"There was a fire," he said shortly. "A fire?"
—Es un incendio o un simulacro de incendio —aventuré.
“It’s either a fire or a fire drill,”
Va a haber un incendio, un incendio atroz.
There is going to be a fire, a terrible fire.
noun
También se incendió una mezquita en Kakata.
A mosque was also burned in Kakata.
Se incendió un minibús Mazda.
A Mazda minibus was burned.
2. Incendios y saqueos
2. Burning and looting
1. Incendio de aldeas;
1. Burning of villages;
Se incendió un vehículo oficial marca Mitsubishi.
A Mitsubishi official vehicle was burned.
Hay un incendio.
Something's burning.
Él incendió Roma.
He burned Rome.
¡Incendió mi establo!
My barn burned!
Un incendio controlado.
A controlled burn.
Realmente se incendia.
It's really burning.
¿Cuándo se incendió?
Burned down when?
No habrá ningún incendio.
There will be no burning.
¿Nerón incendió Roma porque estaba obsesionado por el incendio de Troya?
Did Nero burn Rome to copy the burning of Troy?
El incendio de las naves.
The burning of the ships.
El incendio de las ciudades rusas, el incendio de Moscú, fueron simplemente estupideces.
The burning of the Russian towns, the burning of Moscow, were merely stupid.
—Yo he ordenado un incendio.
I commanded a burning.
¿Los restos de un incendio?
A burned-out shell?
—Se incendió, ¿recuerdas?
“It burned down, remember?”
La herrería se incendió;
The smithy burned down;
Tu ropa se incendió;
Your own clothing was burned;
Millones de civiles de Serbia, incluida Kosovo, y de Montenegro están aterrorizados por las explosiones, la destrucción y los incendios y ese bombardeo entraña inevitablemente pérdidas civiles y militares.
Millions of civilians in Serbia, including Kosovo, and in Montenegro were being terrorized by explosions, destruction and conflagrations and the inevitable loss of civilian and military life that such bombing entailed.
Es la única cosa que logré salvar del incendio de ayer.
From last night's conflagration.
Parece ser un gran incendio, señor.
It appears to be a conflagration, sir.
Está a punto de extinguir su incendio con un mar de sangre.
He is about to extinguish his conflagration in a sea of blood.
¿Es consciente de las desastrosas consecuencias... que podría causar un incendio?
You're aware of the disastrous consequences that would follow a conflagration?
Mira qué has hecho... todo un incendio.
♪ Look what you started This conflagration ♪ ♪ Baby, that's what ♪
Preocupado por el gran incendio que se avecina.
Preoccupied by the looming conflagration.
Yo bebo para darle combustible a un incendio.
I imbibe to fuel a conflagration.
¡En la región de Johannesburgo, el cielo está rojo de las llamas de los incendios!
The sky is ablaze with the conflagration all around Johannesburg!
¿Cree que soy capaz de causar un incendio?
You think me likely to cause a conflagration?
Los pirómanos rara vez se quedan atrapados en sus propios incendios.
Arsonists rarely get caught in their own conflagrations.
un incendio reciente, entonces.
a recent conflagration, then.
El incendio se esparció con toda celeridad.
The conflagration spread quickly.
Queremos un resplandor, no un incendio.
We want a blaze, not a conflagration.
Pendergast observó el incendio con atención.
Pendergast watched the conflagration carefully.
Incendio, sublevación de esclavos, asesinato en masa.
Conflagration, a servile revolt, and slaughter!
Se comparaban con desesperación aquellos dos incendios.
People in despair compared the two conflagrations.
En el incendio habían muerto o desaparecido cientos de personas.
Hundreds had died or disappeared in the conflagration.
Me considero la chispa que provocó el incendio.
I think of myself as the spark that lit the conflagration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test