Translation for "inapreciable" to english
Inapreciable
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
La humanidad ha perdido tesoros y monumentos culturales inapreciables e irreemplazables.
Humankind has lost priceless cultural treasures and monuments that cannot be replaced.
Además debemos tener en cuenta la mejora inapreciable que se ha logrado en la seguridad y estabilidad internacionales y en cuanto a los beneficios humanitarios derivados de la existencia
Moreover, we should consider the priceless improvement obtained in terms of international security and stability and in terms of humanitarian benefits which derive from existing and potential disarmament and non-proliferation agreements.
12. La comunidad internacional ha hecho un aporte inapreciable a Haití, ya que contribuyó a la recuperación de la dignidad de su pueblo.
The international community had given Haiti a priceless gift: the recovery of its people's dignity.
Termino expresando mi gratitud a todas las delegaciones por su colaboración y las ideas que han propuesto y a nuestra eficaz Secretaría, en particular al Sr. Zaleski, por su inapreciable asistencia.
Let me conclude by expressing my gratitude to all delegations for their cooperation and ideas put forward, as well as my sincere thanks to our able secretariat, in particular Mr. Zaleski, for their priceless assistance.
No debemos privarnos de esta inapreciable oportunidad.
Let us not deprive ourselves of this priceless opportunity.
Sin embargo, siguen vendiéndose bienes culturales afganos procedentes de saqueos, especialmente en los países vecinos, entre ellos piezas inapreciables por el número de serie del museo de Kabul.
However, looted Afghan cultural artifacts continue to be sold, especially in neighbouring countries, including priceless items bearing the serial numbers of the Kabul Museum.
Tenemos ahora la oportunidad de revitalizar la solidaridad y trabajar de consuno por valores que son inapreciables para nosotros y para las próximas generaciones.
We now have another chance to revitalize solidarity and work together for values that are priceless both to us and to generations to come.
Hacer caso omiso de los problemas o encontrar pretextos para justificar la inacción para lograr nuestros objetivos solo aumentará el precio que se ha de pagar en el futuro; y este precio no se calculará únicamente en dólares o euros, sino también en el activo más valioso e inapreciable: las vidas humanas.
Turning a blind eye to problems or finding excuses to justify a lack of action to achieve our goals will only increase the price to be paid in future; and that will not be calculated merely in dollars or euros, but also in the most valuable and priceless asset: human lives.
Mi país apoya totalmente su ruego e insta a que los inapreciables tesoros de obras de arte, iconos y reliquias sean devueltos al continente del cual fueron tomados.
My country is most supportive of his plea and would urge that the priceless treasures of artwork, icons and relics be returned to the continent from which they were taken.
Las culturas tradicionales tienen una relación inapreciable con la tierra, solidificada por el tiempo y los rituales, basada en un profundo apego a la tierra, y en creencias e intuiciones sobre la índole del medio ambiente como fuerza dinámica que debe acoger la imaginación humana.
Traditional cultures have a priceless relationship with the Earth, solidified through time and ritual, based on a deep attachment to the land, and beliefs and intuitions about the nature of the environment as a dynamic force to be embraced by the human imagination.
Grandes mentes trabajaron durante siglos para volver invaluable lo inapreciable.
Great minds worked for centuries to turn worthless into priceless.
He destruido algo de alta costura inapreciable.
I've destroyed priceless couture.
Los diamantes son caros, pero el servicio es inapreciable.
Diamonds are expensive, but service is priceless.
Pensé que dijiste que era inapreciable.
I thought you said it was priceless
El muchacho es inapreciable - confiable y directo.
The boy is priceless - reliable and thourough.
Dios, será inapreciable.
God, it'll be priceless.
Quiero decir, es inapreciable
I mean, it's priceless.
Beau, esta inapreciable gema es la base de la fortuna Geste.
Beau, this priceless gem is the foundation of the Geste fortune.
Cada una de ellas era inapreciable.
Each was priceless.
El documento inapreciable
The priceless document
Es un material inapreciable
‘It’s priceless stuff.’
— ¡Es una oportunidad inapreciable para nosotros!
“It’s a priceless opportunity for us!
Era un don de inapreciable valor.
It was a gift of priceless worth.
Su apoyo fue incansable e inapreciable.
His support was untiring and priceless.
Sois un hombre inapreciable. —¿Por qué, capitán?
You are a priceless man. "Why, Captain?"
Eso le proporcionará una ventaja inapreciable a usted.
It gives you a priceless advantage.
La expresión de Koski era un espectáculo inapreciable.
The twisted look on Koski's face was priceless.
—Es inapreciable —contestó simplemente Parks—.
“He's priceless,” Parks answered simply.
adjective
El Acuerdo General de Paz desarrolló un enfoque político que permitió una transición suave pero firme, basada en el principio de reconciliación nacional y en la idea de que todas las partes tenían cierta responsabilidad por los actos cometidos durante la guerra; esto se plasmó en una política de amnistía general para la preservación del bien inapreciable de la paz.
In this sense, the GPA has developed a policy approach which enabled a smooth but solid transition based on the Principle of National Reconciliation on the assumption that all parts had some responsibility in the actions committed during the war and this resulted in a policy of general amnesty for the preservation of the precious good the Peace represented.
Varios participantes consideraron necesario examinar con sumo cuidado los aplazamientos de última hora, que perturbaban el calendario de los comités y hacían perder un tiempo inapreciable en las reuniones.
A number of participants felt that last-minute postponements would need to be considered very carefully in view of the disruption they caused to committee timetables and the waste of precious meeting time.
Aprovecho esta oportunidad para reiterar el profundo agradecimiento del Níger a todos los órganos del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y nuestros colaboradores para el desarrollo, por su inapreciable apoyo a los esfuerzos del Gobierno para promover el bienestar de nuestro pueblo.
I take this opportunity to reiterate the profound gratitude of the Niger to all the bodies of the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund and our other development partners, for their precious support for the efforts of the Government to promote the well-being of our people.
La parte vietnamita manifestó además su sincero agradecimiento al Rey y al pueblo de Camboya por los buenos sentimientos y la inapreciable asistencia prestada al pueblo de Viet Nam y expresó su convencimiento en que bajo la esclarecida dirección del Rey Norodom Sihanouk Varman, el Gobierno Real y el pueblo camboyano conseguirán crear una Camboya independiente, pacífica, neutral, no alineada y próspera.
The Vietnamese side also expressed its sincere gratitude to the King and the people of Cambodia for the good sentiments and precious assistance extended to the people of Viet Nam, and expressed its conviction that under the clear-sighted leadership of King Norodom Sihanouk Varman, the Royal Government and people of Cambodia will succeed in building an independent, peaceful, neutral, non-aligned and prosperous Cambodia.
Es universal y, sobre todo, inapreciable en un momento de cambio rápido como el que vivimos.
It is universal and perhaps most precious in a time of rapid change — such as the time in which we live.
Algunas publicaciones se han convertido en fuentes de información inapreciables sobre los medios existentes para prevenir la discriminación.
Certain publications have become precious sources of information on the means available for preventing discrimination.
En un momento en que muchos elogian la unidad y resolución con que la comunidad internacional libra esta lucha decisiva, se formulan preguntas importantes y urgentes sobre lo que podría denominarse "daños colaterales" de la guerra contra el terrorismo el perjuicio a la presunción de inocencia, a los inapreciables derechos humanos, al estado de derecho y a la propia urdimbre de la buena administración democrática."
Even as many are rightly praising the unity and the resolve of the international community in this crucial struggle, important and urgent questions are being asked about what might be called the `collateral damage' of the war on terrorism - damage to the presumption of innocence, to precious human rights, to the rule of law, and to the very fabric of democratic governance."
El Ministerio de Protección del Medio Ambiente, Recursos Naturales y Silvicultura coordinó las actividades de los parques paisajísticos, cuya finalidad es preservar inapreciables bienes naturales, históricos y culturales del país y hacerlos conocer garantizando a la vez su gestión racional.
The Ministry of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry coordinated the activities of scenic parks which have the task of preserving precious natural, historical and cultural assets and their dissemination in conditions of rational management.
Asimismo, deseo expresar mi profunda gratitud a Su Alteza Real, el Príncipe Norodom Sihanouk, Jefe del Estado y Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su inapreciable apoyo a las elecciones, como quedó demostrado por su regreso al país la víspera del inicio de la votación.
I also wish to express my deep gratitude to His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk, Head of State and President of the SNC, for his precious support for the elections, as evidenced by his return to his country on the eve of polling.
Pero, sabes, la idea de tener una versión pequeña de mi mismo quien confía en mí para cada necesidad y algún día se resentirá y me ignorará es... sabes, demasiado, inapreciable.
But, you know, the idea of having a little version of myself who relies on me for every need and will one day resent and ignore me is... you know, just too, too precious.
Este Matemate es un hombre verdaderamente inapreciable.
Matemate is a truly precious man.
También los gemelos llevaban en sí aquellos inapreciables genes.
The twins, too, carried those precious genes.
El inapreciable plástico que habían empleado para confeccionar la cobertura del bote.
The precious plastic that had gone into making the skin of the boat.
—¡Deben de ser una pareja inapreciable! —exclamó Robert Acton.
      "They must be a precious pair!" cried Robert Acton.
Lo sostenía como si fuera un tesoro, un obsequio de inapreciable valor.
She held the flask as if it were a precious treasure, a gift of immeasurable price.
Se sentía maravillosamente, como si hubiera recibido un inapreciable regalo.
She felt wonderful; she felt as though she had been given some indescribably precious gift.
Ah, cómo, cómo, cómo... eso, mi inapreciable amigo, me toca a mí saberlo, ¿no es así?
Ah, how, how, how—that is not for me to know, is it, my precious friend?
Sus dedos le parecían un tesoro inapreciable y extraño, cubiertos por aquella carne tierna y líquida.
Even her fingers felt strange to him and precious, sheathed in that soft liquid flesh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test