Translation for "inalcanzable" to english
Similar context phrases
Translation examples
Los niños reciben una educación integral que de lo contrario sería inalcanzable.
The children receive an integral education that would otherwise be unattainable.
Pues, de no ser el caso, seguirán siendo una triste e inalcanzable quimera.
Otherwise, they will continue to be a sad and unattainable illusion.
Por tanto, parecía que el objetivo inicial de la labor era inalcanzable.
It was therefore apparent that the initial objective of the work was unattainable.
56. La meta del consenso no es inalcanzable.
The goal of consensus was not unattainable.
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
The mission to protect remains today an unattainable goal.
Los objetivos de desarrollo del milenio son inalcanzables en semejante entorno.
The Millennium Development Goals are unattainable in such an environment.
La paz parece a veces una meta verdaderamente inalcanzable.
At times peace appears a truly unattainable goal!
Guapísima, egocéntrica, inalcanzable.
Gorgeous, self-centered, unattainable.
- Buscas hombres inalcanzables.
You pursue unattainable men.
Sus sueños son inalcanzables.
Your dreams are unattainable.
El ideal eternamente inalcanzable.
The eternally unattainable ideal.
La perfección es inalcanzable.
Perfection is unattainable.
Pero el hogar era algo inalcanzable.
But home was unattainable.
Tengo esperanza en algo inalcanzable, y justamente por eso, porque es inalcanzable, siento amor hacia ese algo.
I hope for something unattainable and I love it just because it’s unattainable.
Remoto, distante, inalcanzable.
Remote, aloof, unattainable.
Pero esos números le parecían inalcanzables.
But these numbers seemed unattainable.
Completamente inalcanzable, inaccesible.
Completely unattainable, unavailable.
Lydia estaba muy lejos, era lo inalcanzable.
She was beyond him, the unattainable.
¿De veras comprenden lo inalcanzable que es?
Do they truly comprehend how unattainable it is?
Sin embargo, los obstáculos a que hace frente significan que será una empresa inalcanzable en el futuro próximo.
However, obstacles to its realization made it unachievable in the foreseeable future.
La solución para ese problema reside en aumentar la financiación, por lo que puede ser inalcanzable.
The solution to that problem lay in increased funding and might therefore remain unachievable.
No obstante, la situación sobre el terreno lo convertía en un proyecto inalcanzable.
The situation unfolding on the ground, however, rendered such a project unachievable.
No podrán exigirse responsabilidades a las instituciones si los objetivos fijados son claramente inalcanzables, y consisten simplemente en la expresión de un deseo.
Institutions will not be accountable if targets set are manifestly unachievable, thus taking on an aspirational nature.
Sin embargo, los Estados Unidos no las consideran inalcanzables.
The United States, however, does not believe them to be unachievable.
El desarme debería considerarse como un proceso y no como un fin inalcanzable.
Disarmament should be regarded as a process, not an unachievable end-state.
Hoy está al alcance de la mano un objetivo que parecía lejano y aparentemente inalcanzable.
A goal that appeared distant and seemingly unachievable is now at hand.
No hace mucho tiempo tal objetivo podría haber parecido totalmente inalcanzable.
Not so long ago, this goal might have seemed to be completely unachievable.
Es evidente que el desarrollo sostenible es totalmente inalcanzable si se está dejando de lado al 50% de la población.
It is clear that sustainable development is utterly unachievable if 50 per cent of the population is neglected.
La interacción entre civilizaciones, a través de la historia, ha hecho que la estabilidad sea alcanzable o inalcanzable.
The inter-civilizational interaction across the span of history has made stability either attainable or unachievable.
Y escuches las burlas de un inalcanzable, indiferente Dios.
And hear the taunting of an unachievable, uncaring God
Aspiramos a un ideal inalcanzable.
We're chasing an unachievable standard.
No será inalcanzable por mucho tiempo
It won't be unachievable for long.
Pero la mía ha confirmado que debería redoblar mis esfuerzos por lograr el inalcanzable sueño de ser actor.
But mine has confirmed that I should redouble my efforts to achieve the unachievable dream of being an actor.
Este pensamiento mágico, junto con su extraña ideología de progreso ilimitado mantiene la promesa de una felicidad imposible, inalcanzable.
This magical thinking, coupled with its bizarre ideology of limitless progress holds out the promise of an impossible, unachievable happiness.
Sus metas eran inalcanzables.
Her standards were unachievable.
Esta misión tuya es inalcanzable y médicamente desaconsejable.
So this mission of yours, it's unachievable and medically ill advised.
He oído el rumor de que te estás aventurando en viajes en el tiempo, tratando de alcanzar lo inalcanzable.
I heard a rumor that you're dabbling in time travel, trying to achieve the unachievable.
Bueno, es posible que las mentes más brillantes del mundo, pero no tiene sentido un sueño de sueños inalcanzables.
Now, you may be the world's finest minds, but there's no point in dreaming unachievable dreams.
Hacía que lo imposible pareciera posible, que las cosas inalcanzables parecieran factibles.
It made impossible things seem possible. Unachievable things appear doable.
alcanzamos lo inalcanzable, sustentados por la fe
We achieve the unachievable, sustained by belief
Cruzar el océano sin parar a repostar parecía una ambición absolutamente inalcanzable.
Crossing the ocean in a single leap seemed a wholly unachievable ambition.
Tenía los ojos de un caminante, sumidos en la permanente contemplación de horizontes inalcanzables.
He had the eyes of a wayfarer locked into some permanent contemplation of unachievable horizons.
Nada hará que la gente quiera renunciar más rápidamente que enfrentar metas inalcanzables.
Nothing will make people want to quit faster than facing unachievable goals.
Los cuerpos de las celebridades proporcionan el inalcanzable estándar al cual, no obstante, debemos aspirar.
Celebrity bodies provide the unachievable standard toward which we must nonetheless strive.
Inventamos, construimos y logramos cosas inalcanzables para cualquier otra especie de nuestro planeta.
We invent, build and achieve things unachievable by any other species on our planet.
Era una ambición a todas luces inalcanzable, y durante los meses que siguieron se fracasó a todas luces en el intento de conseguirlo.
It was a patently unachievable ambition, and for the next several months they patently failed to achieve it.
—Y nosotros estuvimos encantados de no contradecir aquella historia, porque la intervención divina posee un efecto disuasorio inalcanzable por otros medios.
And we were happy not to contradict that story, for divine intervention has a deterrent effect unachievable by other means.
El reporte de Barkworth resultaría un extraordinario testimonio de la absoluta tenacidad y brillantez del equipo de la Villa Degler, quienes lograron lo que parecía inalcanzable en una escala de tiempo que pocos hubieran imaginado posible.
Barkworth’s report would prove an extraordinary testament to the sheer tenacity and brilliance of the Villa Degler team, who had achieved the seemingly unachievable within a timescale that few would have imagined possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test