Translation for "impuestos de" to english
Impuestos de
Translation examples
Otros impuestos, como el impuesto sobre el consumo y el impuesto de tránsito - C/E
3.5.8 Other taxes such as excise taxes and road taxes - C/E
Impuestos sobre las sociedades/impuestos sobre la renta
Corporate tax/income tax
La Junta Fiscal, que se ocupa de la aplicación de la legislación impositiva: impuesto sobre el consumo, impuesto sobre la renta, impuesto sobre los juegos de azar, impuesto sobre las donaciones y las herencias, impuesto sobre el valor añadido, impuesto territorial, impuesto social, aranceles aduaneros, impuesto sobre los vehículos.
Tax Board - implementing of the taxation law: excise duties, income tax, gambling tax, gift and inheritance tax, value added tax, land tax, social tax, customs duty, heavy goods vehicles tax.
ocuparse de impuestos tales como el impuesto sobre el consumo y el impuesto de tránsito
Deal with taxes such as excise taxes and road taxes
Otros impuestos como el impuesto sobre el consumo y el impuesto de tránsito
3.6.8 Other taxes such as excise taxes and road taxes
También se financian gracias a ella el impuesto especial sobre el consumo, el impuesto de vehículos y el impuesto de matriculación de vehículos para personas con discapacidad, además de los impuestos sobre el propio vehículo, el combustible a base de gas de petróleo licuado, el impuesto sobre la renta, el impuesto de sucesión y los impuestos sobre donaciones, entre otros.
In addition, it supports the special consumption tax, automobile tax, and registration tax for disabled persons' vehicles along with the tax support on vehicle, LPG fuel, income tax, inheritance tax and gift tax and others.
Es el del gobernador, pagado con los sudorosos impuestos de los currantes.
It's the governor's, bought by the sweaty taxes of hard-workin' people.
-...todos deberán pagar un impuesto de una libra a la semana.
.. everybody must... .. pay a tax of one pound a week.
De nuestros impuestos, de nuestro arduo trabajo.
Of our taxes, of our hard work.
Tomas lo que te queda, y ahí tienes el impuesto de la vida.
You take what's left, and there you have the tax of life."
Nos ofrecieron dejarnos pasar por un impuesto de a dolar por cabeza.
Offered to let us through for a tax of a dollar a head.
Usamos esto para aliviar los impuestos de la población, esa es la verdad.
We use this to relieve taxes of the population, that's the truth.
Ella tiene donde vivir... y luego no me clavan con el impuesto de herencia.
She has where to live... and then me do not they nail with The tax of inheritance.
Los datos falsos para evitar el impuesto de sucesiones.
false data to avoid the tax of successions.
Los honorarios de eliminación, 10 talmars. Además, por supuesto, el impuesto de valor añadido del 10%.
Disposal fee 1 0 talmars plus of course an ad valorem tax of 1 0%%.
No habría impuesto sobre las rentas, ni impuestos sobre las personas, ni impuestos sobre las propiedades, ni impuestos a la banca… ¿De dónde procedería pues el dinero?
No income tax, no head tax, no property tax, no banking tax where was the money to come from?
—Oh, de impuestos sobre las máquinas e impuestos sobre las rentas personales.
From taxes on the machines, and taxes on personal incomes.
No es un dinero libre de impuestos sino con los impuestos aplazados.
The principal is not tax-free, it's tax-deferred.
No será con más impuestos.
Not with taxes what they are.
Por lo menos tampoco tendrían que pagar tantos impuestos. Impuestos.
At least they wouldn't have to pay much in tax. Taxes.
Impuesto de cuentas pendientes
Accounts Receivable Tax Automobile Registration Tax
Impuesto de renta local
Real Estate Tax Septic Permit Tax
Impuesto de la gasolina
Hunting License Tax Inheritance Tax Interest Expense
¡Los impuestos de Earl!
Earl's taxes! Earl's taxes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test