Translation for "impoluto" to english
Impoluto
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Si no hubiese sido por la desgracia de esta cadera dislocada ahora no sería impoluta.
Had it not for the misfortune of this dislocated hip she would not be now unpolluted!
¡Es la unica forma de tener de nuevo el cuerpo impoluto de una virgen!
What a blast to have a virgin's unpolluted body again!
Aquel espantoso hedor no había desaparecido, y ahora que podía compararlo con el olor del aire impoluto, sus efectos eran peores que nunca.
The ghastly odour was still there, and now that he could compare it with unpolluted air it smelt worse than ever.
La Fuente de las Historias era un agujero, abismo o cráter abierto en el fondo del mar, y por aquel agujero, ante los ojos de Harún, salía del corazón de Kahani un chorro incandescente y burbujeante de historias puras e impolutas.
The Source of Stories was a hole or chasm or crater in the sea-bed, and through that hole, as Haroun watched, the glowing flow of pure, unpolluted stories came bubbling up from the very heart of Kahani.
—Ello no cambia el hecho, Maia de Thran —dijo, pronunciando el apellido plebeyo con el desprecio altanero de un descendiente de la más rancia aristocracia—, de que en el sur, donde la Fe Verdadera es firme e impoluta, no existen los Seres Oscuros.
“The fact remains, Maia of Thran,” she said, rolling the peasant form of his surname from her tongue with all the scorn of a descendant of the most ancient of noble Houses, “that in the South, where the Straight Faith is strong and unpolluted, there are no Dark Ones.
Ahora que trabajo, descuido el Corán y también asistir a los servicios del viernes, aunque eso sí, siempre cumplo con el salat, no me salto ni uno de los cinco rezos diarios, esté donde esté, mientras sea un lugar impoluto. Charlie frunció el ceño.
Now that I work, I neglect the Qur'an, and my Friday attendance has fallen off, though I never fail, as you have noticed, to fulfill salat, wherever I can spend five minutes in an unpolluted place." Charlie frowned.
Cuando salió de la zona de viviendas, vio el mar y, hundiendo los pies en una arena fina e impoluta, fue hasta unos grandes bloques de hormigón diseminados por el borde de las dunas en hilera irregular, como piezas de un juego de construcción colocadas por una mano infantil.
As he came out from between the houses, he saw the sea. He started to walk on the beach in deep fine, unpolluted sand, until he came to a row of ‘dragons’ teeth’: gigantic blocks of concrete scattered along the edge of the dunes in a rough line like a child’s bricks.
Se proponía mostrar que el islam y la modernidad eran totalmente incompatibles.67 Su extraordinario proyecto, aún en ciernes, consistía en desmontar toda la estructura política y filosófica de la modernidad y devolver al islam a sus impolutos orígenes, lo que, para él, consistía en un estado de unicidad divina, la unión completa de Dios y la humanidad.
He intended to show that Islam and modernity were completely incompatible. His extraordinary project, which was still emerging, was to take apart the entire political and philosophical structure of modernity and return Islam to its unpolluted origins. For him, that was a state of divine oneness, the complete unity of God and humanity.
pero de nuevo ahora no en el sutil laberinto de pasillos y túneles ideado quizá por un topo enfermizo en su insomne delirio praguense (crujido lastimoso de los portillos de cierre automático, NICOLAS FINES BOUTEILLES demencialmente multiplicado en los escalones, planos indicadores de la red de autobuses, consignas de seguridad que nadie lee, reclamos de DU BON, DU BON, DUBONNET entrevistos a la súbita y rauda iluminación de los vagones, solicitaciones tentadoras de una próspera sociedad de consumo con su rico surtido de modelos de automóvil, viajes organizados, papeles higiénicos casi acariciantes, quesos miríficos, elixires sublimes, prendas de ropa interior exquisitas o paternales, benignas instituciones de crédito bancario expuestos sobre un fondo de paisajes-souvenir, parejas felices y muchachas sexy, cuando la feraz inventiva del abolido mayo sembraba las paredes de inscripciones burlonas y cínicas, cómicas, feroces, insolentes, dubitativas, alegres, introduciendo un germen destructor, corrosivo en la consabida beatitud polícroma ni tras el previsible, posterior reflujo de los sacrosantos valores, propicio más bien al maligno, tortuoso rencor de la no siempre, hélas, silenciosa mayoría, al eructo moral del impoluto ciudadano medio, al apenas furtivo ademán de la mano eurócrata y pálida que, a cubierto de toda sospecha, formula con lápiz, pintura o carmín las sombrías imágenes que atormentan sus sueños MORT AUX BOUGNOULS
not in the subtle labyrinth of tunnels and narrow passageways perhaps conceived by a sickly mole in Prague in his delirious fits of insomnia (the doleful creak of the gates leading to the subway platforms as they close automatically, the advertising slogan NICOLAS FINES BOUTEILLES dementedly repeated over and over again along the stairways, maps of the bus lines, safety warnings that no one reads, ads for DU BO DU BON DUBONNET glimpsed in the sudden swift sweep of light from the subway trains, alluring inducements addressed to a prosperous consumer society, displaying a rich assortment of models of cars, group tourist excursions, toilet paper so soft that its touch is almost a caress, marvelous cheeses, sublime elixirs, exquisitely feminine or paternal articles of underclothing, benign institutions offering bank loans on easy terms, all of them shown against a background of souvenir postcard landscapes, blissful married couples, and sexy chicks, even when the fertile inventiveness of an aborted May strewed the walls with mocking, cynical, comic, fierce, insolent, dubious, joyous inscriptions, introducing a corrosive, blighting germ into the familiar polychrome bliss, followed by a predictable reflux of sacrosanct values, more favorable to the malicious, tortuous rancors of the, alas, not always silent majority, to the moral eructations of the unpolluted solid middle-class citizen, to the pale, eurocratic, and scarcely furtive hand which, above all suspicion, gives expression, with pencil, spray paint, or lipstick, to the somber images that haunt his dreams MORT AUX BOUGNOULS RATONS = SYPHILIS
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test