Translation for "implique" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
a) Implique cantidades especialmente grandes de objetos;
a) The objects involved in the offense are in particularly great quantity;
a) cuando el contrato de compraventa implique el transporte de las mercaderías, el lugar en que se pusieron en poder del primer porteador que las trasladó al comprador (cuando el contrato de compraventa implique el transporte de las mercaderías desde Austria hasta los Países Bajos, ese lugar sería, por lo tanto, Austria);
(a) If the contract of sale involves carriage of goods, the place where the goods were handed over to the first carrier for carriage to the buyer (if the contract of sale involved carriage of the goods from Austria to the Netherlands, this place would thus be in Austria);
Sin embargo, todo Estado parte debe reducir a un mínimo la tortura psicológica que implique la espera de la ejecución.
However, all States parties must minimize the psychological torture involved in awaiting execution.
Antes de que la Comisión apruebe una propuesta que implique gastos, el Secretario General preparará y distribuirá a los miembros de la Comisión, a la brevedad posible, una estimación de los gastos que implique la propuesta.
Before any proposal that involves expenditures is approved by the Commission, the Secretary-General shall prepare and circulate to the members of the Commission, as early as possible, an estimate of the cost involved in the proposal.
El abuso de autoridad que implique tortura es un delito en virtud del artículo 316.
Improper exercise of authority involving torture was an offence under article 316.
- El volumen y monto de transacciones implique el manejo de importantes cantidades de efectivo.
- The volume and amount of transactions must involve the handling of large quantities of cash;
No se ha llevado ante los tribunales ningún caso que implique violaciones de la Convención.
No cases involving violations of the Convention had been brought before the courts.
a) Implique cantidades muy grandes de objetos;
a) The objects involved in the offense are in very great quantity;
Esta agravación tiene por finalidad conferir una respuesta más satisfactoria a la agresión sexual que implique penetración vaginal.
These stiffer penalties are beginning to provide a more appropriate response to sexual assault involving vaginal penetration.
b) Implique gran cantidad de objetos;
b) Objects involved in the offense are in great quantity;
- No impliques a Omar en esto.
- Don't involve Omar in this.
- Anoche me impliqué.
- I became involved. - You did?
No te impliques emocionalmente.
Don't get emotionally involved.
Quiero que se implique.
I want him involved.
¡No quiero que te impliques!
I don't want you getting involved!
—¡A mí no me impliques!
Do not involve me!
Pero prefiero que no nos implique a nosotras.
I'd just rather not have it involve us.
No es una transacción que implique dinero.
It’s not a transaction involving money.”
No quiero que Jill se implique.
I don't want Jill involved.
—No te impliques más de lo que ya estás, Tanner.
"Don't get any more involved than you have to, Tanner.
Está bien. No se implique con ese hombre.
Very well. Do not get involved with this man.
Me impliqué en el triple de proyectos.
I tripled the number of projects I was involved with.
verb
a) La redacción de un manual sobre un sistema de cuentas internacionales y mundiales ampliadas en el que el término "internacionales" implique relaciones económicas bilaterales directas y el término "mundiales" implique relaciones económicas multilaterales directas e indirectas;
(a) Drafting a handbook on a system of extended international and global accounts, where the term "international" implied direct bilateral economic relations and "global" implies direct and indirect multilateral economic relations;
En otras palabras, no es preciso que la mundialización implique automáticamente impotencia respecto de la política social.
In other words, globalization need not automatically imply powerlessness with regard to social policy.
Pero cuando la aprobación de una enmienda implique necesariamente la exclusión de otra, esta última no será sometida a votación.
Where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter shall not be put to the vote.
La eliminación de toda circunstancia que implique discriminación constituye el segundo grupo de actividades.
:: The elimination of any circumstance implying discrimination constitutes the second group of activities.
No está claro que implique razones explicitas establecidas por escrito que justificarían la destitución de los jueces.
It was unclear whether it implied explicit reasons established in writing for which judges could be dismissed.
No cree que el trabajo en equipo implique necesariamente difuminar la responsabilidad.
She did not think that teamwork necessarily implied a diffusion of responsibility.
Sin embargo, no se debe considerar que esta ultima oración implique que todo perjuicio sea negociable.
The latter phrase should not, however, be taken to imply that any harm was negotiable.
La delegación del Brasil no apoyará ningún cambio al respecto que implique normas menos estrictas.
His delegation would not support any such changes if they implied looser standards.
Es muy posible que la insostenibilidad de sus sectores agrícolas implique la insostenibilidad de sus procesos de desarrollo global.
The unsustainability of their agricultural sectors is most likely also to imply the unsustainability of their overall development path.
No, solo lo impliqué.
No, I implied it.
Jamás impliques que yo...
Don't you ever imply that I...
en ese momento. implique que nunca te habia lastimado. beecher.
At the time, I implied that I never harmed you, Beecher.
Está aquí estudiando con su amigo sin que implique nada más.
She's here with her friend studying without the implied quotes.
Impliqué algo más?
Did I imply something else?
No hemos encontrado nada que los implique.
We have not found anything that implies.
Algo que implique el concepto de herida.
Something to just imply the concept of hurt.
Ciertamente no significa que implique cualquier simpatía por él.
I certainly don't mean to imply any sympathy for him.
Darán la bienvenida a una oferta que implique una tregua.
They will welcome a well-timed offer that implies a truce.
Estoy pensando el nombre de una ciudad que tambien implique...
Looking for a town name that also implies...
Confío en que tu comentario no implique que no lo hemos hecho así.
Surely you don't imply that we did otherwise."
Sin que ello implique ningún juicio de valor, simplemente lo sientes así.
There’s no value implied. You feel it.
Quizá ese retraimiento implique, al fin y al cabo, que ella se ha acostado con el general.
Perhaps the withdrawal implies that she after all did lie with the general.
Una vez más, no debemos hacer que este versículo implique lo que no queria decir originalmente.
Once again, we must not make the verse imply what it never meant to say.
Que esta posición implique un origen sobrenatural del Tao o no, no es una cuestión que me interese precisar aquí.
Whether this position implies a supernatural origin for the Tao is a question I am not here concerned with.
Intenta manejar la conversación de forma que implique que conoces algún secreto, algo de lo que ella tendría que avergonzarse.
Try steering the conversation in a way that implies you know something secret, something she should be ashamed about.
Ayuda a mantener la paz con los imperios vecinos y nos permite mostrarles nuestros recursos sin que eso implique una amenaza.
It helps to maintain peace with our neighboring empires, and it allows us to show them our resources without implying any threat.
verb
d) Todo procedimiento que implique riesgos.
(d) Any procedure that entails risk.
d) Garantizar que la privación de libertad no implique vulneración de otros derechos;
(d) Ensuring that deprivation of liberty does not entail violations of other rights;
Todo incremento de las cuotas de los países en desarrollo que implique una disminución de las correspondientes a los países desarrollados resulta inaceptable.
Any increase in the assessments of the developing countries which entailed consequent decrease in those of the developed countries was unacceptable.
e) Promover políticas de intervención para que la privación de la libertad sea el último recurso y no implique la vulneración de otros derechos;
(e) Promoting intervention policies to ensure that deprivation of liberty is the last resort and does not entail the violation of other rights;
i) Identificar y abolir toda disposición que implique discriminación directa o indirecta;
(i) Identifying and abolishing provisions that entail direct or indirect discrimination;
No obstante, es inaceptable cualquier incremento de las cuotas de los países en desarrollo que implique una disminución de las correspondientes a los países desarrollados.
However, any increase in the assessments of the developing countries which entailed consequent decrease in those of the developed countries was unacceptable.
Por consiguiente, debe hacerse caso omiso de la orden de un superior que implique una infracción contraria al Protocolo facultativo.
Therefore, an order given by a superior entailing an offence that breaches the Optional Protocol must be disregarded.
Cuando el traslado implique la escolarización, los órganos competentes sobre menores solicitarán la colaboración de los órganos competentes en materia de educación.
Should the change of location entail arrangements for schooling, the bodies competent for dealing with minors shall seek the cooperation of the bodies competent in regard to education.
Además, el hecho de que el castigo infligido sea "corporal" no significa necesariamente que implique una parte inaceptable de trato degradante.
In addition, the fact that the punishment inflicted was “corporal” did not necessarily mean that it entailed an unacceptable degree of degrading treatment.
—Sí —respondo, aliviada de encontrar una excusa que no implique contarle más de mi extraña historia—.
“Yes,” I say, relieved to find some excuse that doesn’t entail telling her more of my strange story.
Es la vía con más posibilidades de éxito, aunque implique infringir un poco la ley chilena. –Un momento, un momento -dijo McFarlane-.
This is the path with the highest certainty of success, although it entails some minor breaking of Chilean law." "Wait a minute," McFarlane said.
En primer lugar, porque los personajes que hicieron el viaje —humanos o extraterrestres— acaban de terminarlo, y sus relaciones entre ellos y su actitud respecto a ese nuevo mundo y el regreso al viejo dependerán en gran medida de lo que implique el viaje de vuelta.
First, because the characters who did the traveling-human or alien-have just finished the voyage, and their relationship with each other and their attitude toward this new world and toward authorities on the old one will be largely shaped by what the voyage back entails.
a) La comisión deberá tratar de corroborar la información que implique a esas personas antes de dar a conocer su nombre públicamente;
(a) The commission must try to corroborate information implicating individuals before they are named publicly;
Se presentará eventualmente a la Junta un informe sobre las consecuencias financieras que ello implique.
A relevant statement of financial implications, if any, will be before the Board.
El Consejo debe estar en condiciones de oír las opiniones de todas las partes pertinentes en un conflicto sin que ello implique un reconocimiento político.
The Council should be able to hear the views of all relevant parties to a conflict without the implication of political recognition.
De igual modo, nos satisface que haya sido posible articular el consenso en torno a la circulación de documentos oficiales de dicha organización, sin que ello implique consecuencias financieras para las Naciones Unidas.
In addition, we welcome the consensus reached on the distribution of official United Nations documents without financial implications for the Organization.
Esta es quizá una cuestión que exige consideración y atención, pues no creo que refleje o implique la importancia que esta institución asigna a la cuestión de los países menos adelantados.
It is perhaps a matter that requires some consideration and attention, as I do not think that this is a reflection or an implication of the importance that this institution places on the LDC issue.
72. China ha aprobado disposiciones legales que prohíben todo acto que viole los derechos fundamentales de las minorías o implique una discriminación étnica.
72. China has written into law provisions against any act which infringes upon the basic rights of minorities or which has any implication of ethnic discrimination.
En segundo lugar, recibir un continuado respaldo de la Asamblea General a nuestra iniciativa, sin que ello implique compromiso financiero o presupuestario adicional.
Secondly, its aim is to continue the support of the General Assembly for our initiative, without any additional financial or budgetary implications.
Según otro Estado, si se dispone de información sobre cualquier persona que la implique en asuntos relacionados con el terrorismo se dicta una orden de detención.
According to another State, if there is any information concerning any person which implicates him in matters relating to terrorism, an arrest warrant is issued.
Aunque el acento se pone en las categorías de tratados, puede ocurrir que sólo la materia de determinadas disposiciones del tratado implique necesariamente el mantenimiento en vigor de esa disposición.
Although the emphasis is on categories of treaties it may well be that only the subject matter of particular provisions of the treaty may carry the necessary implication of their continuance.
No me impliques en tus sòrdidas aventuras.
Don't try to implicate me in your sordid affairs.
No impliques gente sin la suficiente evidencia.
You don't implicate people without sufficient evidence.
- Nada que le implique.
Nothing that implicates him in a conspiracy.
No le impliques en esto.
Don't implicate him in this.
No puedes impedir que yo me implique.
You cannot keep implicating me.
- Dan. - ¿Quieres que implique a la cadena?
You want me to implicate the network?
Yo me impliqué en el crimen deliberadamente.
I deliberately implicated myself in the crime.
No impliqué a Tommy.
I didn't implicate Tommy.
No impliques a Stuart.
Don't implicate Stuart. He's afraid of payback.
Eso evitará que se nos implique.
That will keep us from being implicated.
Me impliqué profundamente en todo ello.
In all of this I became deeply implicated.
Tu confesión no será aceptada a menos que impliques en tus crímenes a otros hombres y mujeres.
No confession will be accepted unless other men and women can be implicated in your crimes.
Si quieres reivindicarte me parece muy bien, pero a mí no me impliques.
You want to vindicate yourself that's fine with me but you don't implicate me at the same time.
Pero mis confesiones no les parecieron satisfactorias porque en ellas nunca impliqué a don Julio ni a su familia.
But my confessions did not please them because I never implicated the don or his family.
—No les diré nada que te implique a ti —aseguró Gabriel con los labios contraídos en una mueca de desprecio—.
“I won’t tell them anything that implicates you,” Gabriel said, contempt in the curl of his mouth.
–Estás pidiéndome que te implique en un asesinato. Voy a ponerte el marchamo de asesino, y una vez que lo haya dicho ya no podré retirar mis palabras.
You're asking me to go on record implicating you in first-degree murder. I'll be branding you as a killer. Once I say it, I can't take the words back.
verb
Acogemos con especial beneplácito la disposición que figura en el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, mediante la cual se exhorta a todos los Estados a que se aseguren de que toda declaración que hayan hecho o hagan al firmar o ratificar el Acuerdo o al adherirse a él no implique excluir o modificar las consecuencias jurídicas de sus disposiciones.
We particularly welcome the provision contained in operative paragraph 4 of the draft resolution, which calls on all States to ensure that any declarations they have made or make when becoming party to the Agreement do not purport to exclude or modify the legal effect of the provisions of the Agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test