Translation for "implicarlo" to english
Translation examples
En el mismo artículo, el apartado 3 establece la prohibición de suscribir contratos con ciudadanos menores de 14 años o implicarlos en una actividad laboral.
Point 3 of the same Article states that conclusion of a labour contract with citizens under the age of fourteen or involving them in labour shall be prohibited.
Está prohibido suscribir contratos con ciudadanos menores de catorce años de edad o implicarles en una actividad laboral.
Signing employment contracts with citizens under the age of fourteen or involving them in works is prohibited.
En general, los medios de comunicación han respondido positivamente a la necesidad de mejorar la condición de la mujer e implicarla más activamente en la adopción de decisiones.
In general, the media had responded positively to the need for enhancing the status of women and involving them more in decision-making.
45. Según la información a disposición del Ministerio del Interior, no se han dado casos de reclutamiento de niños de Letonia con el fin de implicarlos en conflictos militares.
According to the information at the disposal of the Ministry of the Interior, recruitment of Latvian children with the purpose of involving them in military conflicts has not occurred.
Se está intentando también implicarles en la prevención y eliminación del problema.
Efforts are also being done to involve them in the preventing and controlling the problem.
Ahora bien, los dos casos suponen un solo intento de implicarlo en el mismo delito, por lo que los considera como un solo juicio en dos etapas.
However, both cases involve a single attempt to implicate him in the same crime and he has thus treated them as a single prosecution, in two stages.
Por ello, su país ha introducido una política nacional para mejorar la vida de los jóvenes e implicarlos en el desarrollo.
His country had therefore introduced a national policy to improve young people's lives and involve them in development.
Noruega alienta a sus asociados en este proyecto a consultar a los pueblos indígenas que viven en los bosques e implicarlos en esta labor.
Norway encourages its project partners to consult with and involve indigenous peoples living in the forest in this work.
Generalmente los culpables de estos abusos son familiares cercanos de las víctimas y estas últimas muchas veces se resisten a implicarlos en procedimientos legales.
The abusers are usually close relatives or family members of the victims and the latter are often reluctant to involve them in legal proceedings.
Se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para respaldarlas e implicarlas, no solo en la aplicación, sino también en los procesos de adopción de decisiones y formulación de políticas.
He wondered what measures were taken by the Government to support them and to involve them not only in implementation but also in decision-making and policy formulation.
¿No deberíamos implicarlos?
Should we not involve them?
—No quiero implicarlo en esto.
'I don't want to involve him.
Oírla suponía implicarla.
To hear it was to involve her.
Trace no tenía la intención de implicarla.
Trace wasn’t going to involve her.
Pues implicarles a ellos en la ruina común.
Why, to involve them in the common ruin.
—¿Estás seguro de que quieres implicarlo en el asunto?
Are you certain you want him involved?
—Dijo que no podía implicarla en asuntos de la unidad especial.
"He said I can't involve you in special unit stuff.
No quiero implicarlos en esto… todavía. —Como gustes —gruñó Beezle—.
I don't want them involved-not yet, anyway." Beezle grunted. "Whatever.
Además, los criados también piensan y sienten, y es preferible no implicarlos.
Besides, servants have thoughts and feelings too, so it’s better not to involve them.”
Si había algún dirigente sindical o algún dirigente político antiimperialista, para eso estaba la DEA, para implicarlos.
The DEA would implicate union leaders or anti-imperialist political leaders.
Siria se reserva el derecho de iniciar procedimientos legales contra Detlev Mehlis, ex Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación, y su ayudante, Gerhard Lehmann, por los daños y perjuicios que causaron al utilizar pruebas obtenidas bajo falso testimonio y apartarse de las normas y los principios de la investigación, su propaganda contra Siria y sus intentos de implicarla a toda costa, todo lo cual estaba flagrantemente reñido con la imparcialidad y los fines propios de una investigación y con los principios de las Naciones Unidas y del Consejo de Seguridad, en virtud de una resolución de la cual se estableció la Comisión.
Syria reserves its right to take legal proceedings with regard to Detlev Mehlis, the former Commissioner of IIIC, and his assistant Gerhard Lehmann with regard to the injury they did to Syria by using perjured evidence and departing from the rules and principles of investigation; their propaganda against Syria; and their attempts to implicate it every way, all of which flagrantly conflict with the proper impartiality and aims of an investigation and with the principles of the United Nations and of the Security Council, pursuant to a resolution of which the Commission was established.
"Cuando se cometa una de las infracciones previstas en los artículos 2, 2-1 y 3 con el fin de que un menor esté en posesión de estupefacientes o los consuma, o de implicarlo en la comisión de la infracción, o cuando esta se haya cometido en una institución penitenciaria, en un centro educativo, en un centro de servicios sociales o en sus inmediaciones, o en otros lugares en que los estudiantes participen en actividades educativas, deportivas o sociales, las penas previstas en los artículos 2 y 3 se duplicarán y las contempladas en el artículo 2-1 también podrán duplicarse" (artículo 4 de la Ley Nº 890 de 1º de julio de 1970 sobre los estupefacientes, modificada por la Ley Nº 1261 de 23 de diciembre de 2002).
When one of the offences set out in articles 2, 2-1 or 3 is committed with the intention or effect of putting a minor in possession of narcotics, helping a minor to use narcotics or implicating the minor in the commission of such an offence, or when the offence is committed in a prison establishment, an educational institution, a social services centre or their immediate vicinity, or other places where pupils and students are engaged in educational, sporting or social activities, the penalties provided for under articles 2 and 3 shall be doubled; the penalties referred to in article 2-1 may also be doubled.
Cuando no lograron implicarlo en el asesinato, lo acusaron de cometer tres robos.
When they were unable to implicate him in the murder, they accused him of committing three robberies.
Su detención sin mandamiento, junto con el intento de implicarle falsamente en el contexto del hecho de que el Sr. Araujo no ha recurrido a la violencia, ni propugnado ésta o incitado a ella al demostrarse de modo pacífico, sugiere claramente la naturaleza arbitraria de su detención.
His arrest without a warrant, coupled with the attempt to implicate him falsely in the context of the fact that Mr. Araujo has not used, advocated or incited violence when peacefully demonstrating clearly suggests the arbitrary nature of his detention.
El comandante de la cuarta región militar, interrogado el 17 de febrero de 2007, habría tratado de sobornar a los soldados que podían implicarle prometiéndoles que formarían parte de las tropas de la Unión Africana que Burundi enviaría a futuras operaciones de mantenimiento de la paz.
The commander of the fourth military region, questioned on 17 February 2007, reportedly tried to bribe the soldiers who could implicate him by promising that they would be among African Union troops that Burundi would send to any future peacekeeping operations.
En este informe se desarrollan otros argumentos presentados en el informe anterior y se establece un posible modelo para el análisis jurídico, centrándose en empresas seleccionadas por las formas específicas en que sus actividades podrían implicarlas en violaciones del derecho internacional que, al parecer, en algunos casos constituyen delitos internacionales.
The present report develops arguments presented in the previous report and sets forth a possible model for legal analysis by focusing on selected companies chosen for the specific ways in which their activities potentially implicate them in international law violations that appear to be in some instances international crimes.
No deberíamos implicarle.
We shall not have you implicated.
¿Intenta implicarlo en estos asesinatos?
Are you trying to implicate him in these murders?
Para implicarla en el asesinato.
To implicate her in the murder.
Y ahora Preston se niega a implicarle.
And now Preston refuses to implicate him.
Es usted quien intenta implicarla.
It is you who are trying to implicate her.
La policía nunca fue capaz de implicarlo.
Police were never able to implicate.
Esta tratando de implicarlos
He's trying to implicate them.
Implicarlo en un asesinato.
Implicate him in a murder.
Pudo implicarlo fácilmente.
He could've easily implicated her.
Varios emails parecen implicarle a él.
Several e-mails seem to implicate him.
Alguien pretende implicarlo.
“Someone intended to implicate him.”
Era como si alguien estuviera empeñado en implicarle.
It was as if someone was intent on implicating him.
Nadie será capaz de criticarla o implicarla.
No one will be able to criticize or implicate her.
No creía que fuera a intentar implicarle.
Randy did not believe the Mutt would try to implicate him.
De pronto se le ocurrió que podían implicarla en todo el asunto.
It was suddenly dawning on her that she could easily be implicated in all of this.
Si descubrimos que nos oculta información, podríamos implicarlo.
If you’re caught withholding information, you could be implicated.
Hasta lo que no he planeado puede implicarla en mi muerte.
Even some of the things I didn’t really plan may implicate her in my death.
Temía que intentaran implicarlo en ciertas actividades delictivas.
He was afraid that they might try to implicate him in certain criminal procedures.
De eso se deducía que alguien los había puesto allí para implicarlo en el incendio provocado.
It followed that they had been put there in order to implicate him in the arson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test