Translation for "implantarse" to english
Translation examples
Son candidatos a implantarse aquellos niños de doce meses de edad con hipoacusias bilaterales mayores a 90 dB, en las frecuencias del habla (500 a 2.000 cps).
One-year-olds who have bilateral hypoacusis higher than 90dB at speech frequency (500 to 2,000 cps) are candidates for an implant.
Para poder aprovechar ese reintegro de la fecundación in vitro de 1.182 EUR por ensayo, las solicitantes deben cumplir con varias condiciones: tener como máximo 42 años de edad; sólo puede implantarse una cantidad limitada de embriones, en función de la edad de la paciente y del orden del ciclo; se reintegran 6 ensayos como máximo por paciente; hay que dirigirse a uno de los 18 centros especializados reconocidos.
To receive this reimbursement for in vitro fertilization of Euro1,182 per assay, the women requesting this must meet several conditions: their age must be no greater than 42 years; only a limited number of embryos may be implanted depending on the age of the patient and the order of the cycle; a maximum of six assays are reimbursed per patient; and one of 18 recognized specialized centers must be used.
Asimismo, dado que los embriones clonados no podrían distinguirse de los creados mediante fecundación in vitro y podrían implantarse con normalidad en el útero y ser traídos al mundo, en la práctica sería imposible aplicar la prohibición de un tipo de clonación y permitir la otra.
Moreover, since cloned embryos would be indistinguishable from embryos created by in vitro fertilization and could regularly be implanted into wombs and brought to birth, it would be practicably impossible to enforce the prohibition of one type of cloning while permitting another.
Pueden implantarse en tejido humano.
They can be implanted in human tissue.
Tiene las trompas ligadas, por lo que el óvulo fertilizado encontró otro sitio donde implantarse y seguir creciendo.
Her tubes are scarred, so the fertilized egg found a place to implant where it could continue to grow.
Una vez miniaturizados, el dispositivo puede realmente implantarse dentro de los sujetos, que les permite aprovechar sus Ki para causar enormes efectos destructivos.
once miniaturized, the device can actually be implanted inside subjects, allowing them to harness their ki to cause massive destructive effects.
Estaba siendo desplazado por un tipo de cine diferente... al que el hacía y que comenzó a tomar fuerza e implantarse... entre los años 1906 y 1910.
I was being displaced by a different type of cinema ... To which he did and that began to take force and implanted ... between years and
Pero, pese a la publicidad, la idea de implantarse un chip de computadora dentro del cuerpo no le cae muy bien a todos.
But despite the hype, the idea of implanting a computer chip inside the body doesn't sit right with everyone.
Si eliminas el envoltorio, la cabeza de alfiler es tan pequeña que puede implantarse en un diente.
Remove the shrouding, and the pinhead itself is tiny enough to be implanted in a tooth.
Se interna en la mente primitiva de la cazadora peluda, con tanta certeza como si pudiera realmente implantarse en sus pensamientos.
She places herself in the primitive mind of the ground-hunter, as surely as if she could actually implant her thoughts there.
Al contrario, esperar me parecía suicida pues la LMA, al parecer, era mucho peor que el SMD (con cuánta celeridad esas siglas comenzaron a implantarse en mi conciencia).
To the contrary, waiting seemed suicidal since AML, it appeared, was far worse even than MDS (and how quickly these acronyms began to implant themselves in one’s consciousness).
El sistema está en vías de implantarse en 22 oficinas para finales de 2014.
WFP is on track to implement the system in 22 offices by the end of 2014.
Mejora de la gestión de la calidad: Debe implantarse un sistema amplio de gestión de la calidad.
Improvement to quality management: A comprehensive system of quality management should be implemented.
Tal sistema ha de implantarse en tiempo de paz para asegurar que todos lo conozcan y lo acepten.
Such a system requires implementation during peacetime to ensure universal familiarity and acceptance of the process.
Aun así, ya se pueden esbozar los principales componentes del sistema que debería implantarse.
However, outline of some main pillars of what should be implemented can already be provided.
También se señaló que esta metodología podría implantarse en los pequeños Estados insulares en desarrollo.
It was also noted that this methodology may be implemented in small island developing States.
Sin embargo, se prevé que el sistema termine de implantarse en 2014/15, en lugar de en junio de 2013.
However, the system implementation is expected to be completed in 2014/15 and not by June 2013.
Está previsto que el proyecto termine de implantarse en junio de 2013.
Implementation is planned for completion by June 2013.
El proyecto debe implantarse cumpliendo los plazos, sin recursos adicionales y con economías cuantificables.
The project should be implemented on time, without additional resources and with quantifiable savings.
La nueva estructura debía implantarse de modo que no interfiriera con la preparación de los informes.
The timing of the implementation of the new structure should be such that it did not interfere with the preparation of reports.
Los periódicos anunciaban el ingente crecimiento económico que se esperaba obtener con el Primer Plan Quinquenal, que estaba a punto de implantarse.
Newspapers trumpeted the Party’s ambitious projections for the First Five-Year Plan that was about to be implemented: massive economic growth was expected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test