Translation for "impartió" to english
Impartió
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
En 2010 y 2011 se impartió formación curricular en derechos humanos a unos 460.000 alumnos, en tanto que otros 318.000 participaron en actividades de formación extracurriculares.
In 2010 and 2011, curricular human rights training was imparted to some 460,000 participants, while 318,000 benefited from extracurricular training activities.
A través de los proyectos de la Iniciativa se impartió capacitación para mejorar las técnicas agropecuarias, la horticultura, la ganadería, la pesca y la forestación.
Training in improved farming techniques, horticulture, livestock, fishery, and woodlots planting have been imparted through HDI projects.
63. La Auditoría Externa reconoció el valor de la capacitación que se impartía por diversos medios, pero reiteró que dicha capacitación no podía sustituir a unas directrices exhaustivas, que eran la base de todos los procedimientos ulteriores.
63. The External Audit appreciates the trainings imparted through multiple means but reiterates that the same cannot be a substitute for comprehensive guidelines, which is the basis of all subsequent procedures.
Se impartió capacitación sobre conciencia de las cuestiones de género a la Policía Nacional en todos los distritos.
Gender-awareness training has been imparted to the National Police in all districts.
82. El Ministerio de Bienestar Social impartió formación a aproximadamente 1.500 trabajadores sociales sobre la prestación de capacitación sobre servicios básicos y profesionales, centrando la atención en los derechos del niño y la protección social del niño adaptada a sus necesidades.
The Ministry of Social Welfare imparted training on Basic and Professional Services Training to around 1,500 social workers focusing on child rights and child sensitive social protection.
También se impartía educación en cuestiones de nutrición en las escuelas primaria y secundaria y a través de los medios de información.
Nutrition education was also imparted through primary and secondary schools and the mass media.
271. Con respecto al artículo 10 de la Convención, los miembros del Comité deseaban saber de qué modo se impartía la educación y la información sobre la cuestión de la tortura a los funcionarios de policía y al personal penitenciario en los territorios dependientes.
271. With regard to article 10 of the Convention, members of the Committee wished to know how education and information on the question of torture were imparted to police officers and prison staff in the dependent territories.
15. Los hechos descritos muestran que el Sr. Al-Darrar sostenía una opinión e impartía información, lo cual es un derecho que le asiste en virtud del artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
The facts described show that Mr. Al-Darrar was holding an opinion and imparting information, which is a right that he is entitled to in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights.
39. La Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia del Consejo de Europa observó que la educación en materia de derechos humanos no se impartía en las escuelas como una asignatura aparte sino que era una cuestión intersectorial que se reflejaba en todas las disciplinas.
39. CoE ECRI noted that human rights education was not imparted in schools as a separate subject, but constituted a cross-cutting theme reflected in all disciplines.
Entre otras cosas, se impartió a los maestros conocimientos de derechos humanos.
The teachers were, among other things, imparted with knowledge on human rights.
El Fundador Bodhidharma me impartio inteligencia. Al fin revelaste tu verdadera cara.
Founder Bodhidharma imparted me intelligence, you've finally revealed your true self.
Mi padre,también arquitecto, inculcó en mi cierto rigor, y mi humanitaria madre me impartió una preocupación hacia el prójimo.
My father, also an architect, instilled in me a certain rigor, and my humanitarian mother imparted a concern for my fellow man.
¿Te recuerdas de la segunda o tercera lección que te impartí?
You remind yourself of second o'clock or third lesson that I imparted you?
Entonces, ¿realmente impartía esos pensamientos o sensaciones?
So he actually imparted... these thoughts or sensations?
Pero, ¿por qué todas las culturas de todo el mundo dicen exactamente lo mismo, que estos conocimientos se los impartió la gente que descendió del cielo?
And now, why would all cultures all around the world speak of the exact same thing, that this knowledge was imparted to them by people descending from the sky?
Dulce dama cuando impartí por primera vez mi amor por ti libremente te dije toda la riqueza que corría por mis venas fui un caballero y luego te dije la verdad.
Gentle lady, when I did first impart my love to you, I freely told you all the wealth I had ran in my veins - I was a gentleman and then I told you true.
Sin embargo mi marido impartió historia, compartido con el edil de Neapolis con vistas a futuros tratos.
Yet my husband imparted story, shared by Aedile of Neapolis towards future dealings.
Y mucha gente del negocio dice que era muy culto y que impartía su conocimiento con bondad a todo el mundo.
And so many people in the book trade say he was so knowledgeable... and imparted his knowledge with kindness to all and sundry.
No se impartía ninguna doctrina secreta.
No secret doctrine was imparted.
Su subconsciente se apoderó de él y le impartió un extraño déjá vu.
His subconscious reached out to him, imparting a strange deja vu.
Más bien impartió a su búsqueda la placentera melancolía de una última esperanza.
Rather did it impart to their quest the pleasant melancholy of a lost hope.
Algo te impartió cuando aún vivía, más después de morir.
Some she imparted to you while she was yet living, more after her death.
Ella se presentaba a la hora en punto, tomaban café y enseguida él le impartía sus conocimientos.
She always showed up at the exact time; they had coffee, and then he imparted knowledge.
El viejo simio impartió así al hijo de Tarzán la primera lección sobre la ciencia de la selva.
Thus the old ape imparted to the son of Tarzan the boy's first lesson in jungle lore.
Mientras lo tomaban en el refectorio privado, él impartió sus instruc- ciones para los pasos siguientes.
As they ate and drank in her private refectory, he imparted his instructions for the measures that were to be taken next.
Impartía la información en beneficio de las mujeres, que no lo sabían aún. Avery miró a Tate.
He imparted this piece of information for the benefit of the women, who hadn't heard it firsthand. Avery looked at Tate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test