Translation for "imagen-en-imagen" to english
Imagen-en-imagen
Translation examples
image-in-image
Quiero concluir, al menos simbólicamente, con otra imagen: nuestra imagen.
I would end it, symbolically at least, with another image: our image.
Imagen contra imagen: las imágenes encuadradas ganan la batalla al raudal de imágenes.
Image after image: framed images spew forth a torrent of images.
Imagen tras imagen, con todo detalle.
Image after image appeared, in gruesome detail.
No, las imágenes son gratis, su imagen, mi imagen.
No: images is free – your image, my image.
La imagen connota imágenes, siendo la propia multiplicidad una imagen.
Image connotes images, the multiplicity being an image.
Las imágenes de las cosas reales están mezcladas con imágenes de imágenes.
Images of real things are interlayered with images of images.
¿Y la forma en que usa las imágenes como imágenes?, dijo Elisabeth.
What about the way she uses images as images? Elisabeth said.
Una mente urbana, según decía, que nunca encontraría la paz, porque carece de un sustrato natural sobre el que meditar, sólo hormigón e imágenes, e imágenes de imágenes: «simulacros», como decíamos entonces.
A city mind, he called it, the kind that can never know peace, because it has nothing natural to meditate upon, only concrete and images, and images of images—“simulacra,” as we said back then.
Imagen tras imagen: todo acababa con una nube negra y luego una pantalla negra.
Image after image: all ending with a black cloud, and then a blank screen. Disconnect.
Si seguimos buscando únicamente respuestas lógicas y racionales, constantemente nos desviaremos de la verdadera imagen: una imagen de fragilidad humana, una imagen de lo delicado que es el equilibrio entre el ser humano y la naturaleza. ...mientras tratemos de situar a Chernobyl dentro de nuestro entendimiento actual de las catástrofes, nos seguirá resultando difícil comprenderla.
If we continue to seek only logical and rational answers we will constantly be diverted from the true picture -- a picture of human fragility, a picture of how delicately balanced the relationship between man and nature is. ... as long as we try and place Chernobyl within our existing understanding of catastrophes, understanding it will continue to elude us.
Mira esto, Imagen en imagen.
Look at this, picture-in-picture.
Es más pequeño que el anterior, pero éste tiene imagen-en-imagen.
It's a little smaller than the old one, but this one has picture-in-picture.
Y ahora aparecieron en la pantalla imagen tras imagen de moléculas genéticas.
And now picture after picture of genetic molecules appeared on the screen.
Lo único que todos querían era una imagen —cualquier imagen que fuera, sin importar cuán borrosa o granulada estuviera— de Congo tal como estaba en ese momento.
The one thing they all wanted was a picture – any picture at all, no matter how blurred or grainy – of Congo as he looked now.
No había sonido, sólo los silbidos y chasquidos ocasionales del demonio del iconógrafo pintando imagen tras imagen. El espacio no era grande. No estaba ahí.
There was no sound but the occasional click and swish as the iconograph imp painted picture after picture. Space wasn't big. It wasn't there.
No, la creación humana que podía observarse desde el espacio, que aparecía en imagen tras imagen sin causar ningún comentario, era Holanda.
No, the human artifact that could be seen from space, that showed up in picture after picture without exciting any comment at all, was Holland.
Bastante más desarrollado que los modelos antiguos, el proyector emitía imagen tras imagen en una pantalla de plasma de alta definición y a todo color.
Rather more developed than the slide projectors of yesteryear, this projector threw up picture after picture on a high-definition plasma screen in perfect color and detail.
Porque estos lo empeoraban aún más: le cubrían cada centímetro de piel desde la coronilla hasta las uñas de los pies, en desvaídos tonos azul, verde, rojo y negro, imagen tras imagen.
The tats just made it worse: They covered every inch of his skin from hairline to toenails; he was all faded blues and greens and reds and blacks, picture after picture.
Pero no quiero adelantar acontecimientos, prefiero ir desvelando mis cartas una a una. Asmus Asmussen acaba de retirar la fosforescencia marina de la pantalla y deja que nos hable otra imagen. ¿Qué imagen?
But I’ll only mention the essentials, taking, as it were, one card at a time from the pack, for now Asmus Asmussen removed the phosphorescent sea from the screen in order to regale us with a new picture. What picture was it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test