Translation for "imagen de mí" to english
Translation examples
Yo conozco tu imagen de es todo lo que esperamos ser
♪ I know your image of me ♪ ♪ is all I hope to be ♪
Sólo él tenía una imagen de como algo bello.
He alone held an image of me as something beautiful.
Culparte para no manchar la imagen de que has creado.
Take all the blame so that you don't taint the image of me that you created.
- Papá tienes una imagen de ... con guantes blancos y zapatos de charol.
Dad, you have this image of me in white gloves and patent leather shoes-
Tienen cierta imagen de , lo siento tanto.
They have a certain image of me, and I am just so sorry.
Y la gente que hay aquí está involucrada con cierta imagen de .
And there's a certain image of me that people here are really invested in.
No os hagáis una imagen de si no podéis verme.
Don't think of an image of me if you can't see me.
Esa imagen de , tomada hace 30 años, indica algo extraordinario.
That image of me, shot 30 years ago, indicates something extraordinary.
Esas cosas en tu cabeza, la imagen de , podrían usarlo para encontrarte.
That stuff in your head, the image of me, they could use it to find you.
Estupendo, Anton tendrá una bonita imagen de .
Well, that's just lovely. Anton will have a beautiful picture of me.
Y pronto una imagen de .
And soon a picture of me.
Oh, ellos escogieron la peor imagen de .
Oh, they picked the worst picture of me.
Es una imagen de . ¿Por qué?
That's a picture of me. Why?
¿Se puede tomar una imagen de ?
Can you take a picture of me?
Dijo que era una imagen de .
She says it's a picture of me.
Cariño, tomar una imagen de y Huesito.
Honey-girl? Sweet thing, take a picture of me and Bone.
Una imagen de volando.
A picture of me flying.
¿Pintaste una imagen de , amigo?
Did you paint a picture of me, man?
- Vamos, toma una imagen de .
Give it here, take a picture of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test