Translation for "iluminarnos" to english
Translation examples
¿Puede iluminarnos sobre el particular? —Sí.
Can you enlighten us?” “I can.”
—¿Vas a iluminarnos? —preguntó Liu.
“So are you going to enlighten us?” Liu asked.
—¿Alguno de vosotros quiere tomarse la molestia de iluminarnos a los pobres mortales?
“Someone care to enlighten us poor mortals?”
Ah, coronel Flashman, a lo mejor usted puede iluminarnos un poco en este aspecto.
Ah, Colonel Flashman, perhaps you can enlighten us a little in this.
Era fácil percatarse de que el joven profesor Wolfman se complacía en confundirnos aún más antes de iluminarnos.
You could see that the youthful Wolfman took pleasure in befuddling us further, before enlightening us.
Expresé mi opinión de que el único que quizá pudiera iluminarnos sería el individuo que nos lo había traído o acarreado en su borrachera.
I gave it as my opinion that the only man who might enlighten us would be the fellow who had brought or carried him back to us in his drunken stupor.
Lo menos que puedo hacer es facilitarle las cosas, aunque sé que esta estupidez sin sentido no va a iluminarnos de ninguna manera.
The least I can do is make this easier for her, despite knowing this hocus pocus bullshit isn’t going to enlighten us in any way.
Si el sujeto agrícola ese de la melena fuese tan amable de cerrar el pico, tal vez el percebe verdemar de ojos desviados se digne a iluminarnos. —Ya me has hecho quedar en ridículo.
If the agricultural person with the hair will kindly shut his head, the sea-green barnacle with the wall-eye may perhaps condescend to enlighten us.
Mucho antes de que la investigación moderna, la traducción esforzada y las excavaciones arqueológicas hubieran contribuido a iluminarnos, también quedaba al alcance de una persona reflexiva entender que la «revelación» del Sinaí y el resto del Pentateuco eran una ficción mal ensamblada, forzada mucho después de los no sucesos que no consigue describir de forma convincente, ni siquiera plausible.
Long before modern inquiry and painstaking translation and ex- cavation had helped enlighten us, it was well within the compass of a thinking person to see that the "revelation" at Sinai and the rest of the Pentateuch was an ill-carpentered fiction, bolted into place well after the nonevents that it fails to describe convincingly or even plausibly.
Esto servirá para iluminarnos el camino.
This will serve to illuminate our way.
Tenenos que iluminarnos desde dentro.
Illuminated from within.
De noche teníamos que usar velas para iluminarnos.
At night we relied on candles for illumination.
Entretanto, cuando no se las obliga a visualizar sus sueños para iluminarnos, las máquinas siguen adentrándose en su propio espacio imaginario hasta lugares a los que nosotros no podemos acceder.
Meanwhile, when not being forced to visualise their dreams for our illumination, the machines progress further into their own imaginary space, to places we cannot enter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test