Translation for "ignorantes" to english
Translation examples
adjective
Otros son destruidos durante el proceso de contrabando o a manos de personas ignorantes o sin escrúpulos.
Others are destroyed in the process of smuggling, or in the hands of ignorant or unscrupulous individuals.
Con frecuencia se los estereotipa como retrasados e ignorantes y padecen el rechazo de la sociedad en general.
They are often stereotyped as backward and ignorant, shunned by the mainstream society.
La ironía es que los norteamericanos en los Estados Unidos son ignorantes acerca de Guam.
The irony is that Americans in the United States are ignorant about Guam.
Algunos países actúan como insignes profesores que aleccionan a alumnos ignorantes.
Some countries acted like knowledgeable professors lecturing to ignorant pupils.
No permitiremos que grupos escindidos ignorantes aviven las llamas del sectarismo.
We will not allow ignorant splinter groups to fan the flames of sectarianism.
El mundo está dividido en ricos que poseen conocimientos y pobres que son ignorantes.
The world was divided into the rich who possessed knowledge and the poor who were ignorant.
Las más afectadas suelen ser mujeres y niñas ignorantes en las zonas rurales.
This practice most often affects ignorant women and girls in the rural areas.
Eres un ignorante.
You're ignorant!
Si somos ignorantes, ignorantes seguiremos siendo.
If we're ignorant, ignorant we'll remain.
Ignorante-¿Un doctor ignorante de esto?
Ignorant... ignorant doctor in this?
Al ignorante lo vuelven aún más ignorante de lo que ya era.
It renders the ignorant more ignorant than ever.
Demasiado ignorantes… hasta los profes eran ignorantes.
Too damned ignorant... even the profs were ignorant.
Ellos son muy ignorantes.
They are very ignorant.
Eran unos ignorantes.
They were ignorant.
Mi padre, la rudeza ignorante, y tú, la delicadeza ignorante.
My father’s the manifestation of ignorant harshness and you of ignorant tenderness.
Eres una ignorante.
You are ignorant now.
Sois una ignorante.
You are very ignorant.
—Serías una ignorante.
“You’d become ignorant.”
Long Island, ignorante.
Long Island, you ignoramus.
¡Eres un gran ignorante!
You big ignoramus!
¿Ese estúpido ignorante?
That toadying ignoramus?
¡Es usted una ignorante!
You little ignoramus!
¡Loco, ignorante, tonto!
Fool! Ignoramus! Idiot!
- ¡Tres veces, ignorante!
- Three times, ignoramus!
todo, mega-ignorante!
Everything, you ignoramus!
Ese ignorante pomposo.
That pompous ignoramus.
No seáis ignorante.
'Don't be an ignoramus.
Y tampoco es un ignorante.
Nor is he an ignoramus.
Es la pregunta de un ignorante.
“It’s the question of an ignoramus.
No soy una ignorante total.
I’m not a complete ignoramus.
Soy un completo ignorante.
I am such an ignoramus.
¡Padre idiota e ignorante!
Idiot, ignoramus of a father!
– ¡Dios mío! ¡Qué leproso ignorante!
My God! That leprous ignoramus!
–¡El es un… un… advenedizo! ¡Un ignorante! ¡No es nadie!
He's an an an upstart! A nobody! An ignoramus!
¡Hasta el jefe es un ignorante total!
Even the leader is an utter ignoramus!
adjective
Fue la misericordia que llegó a mí desde mi tierra pagana, que le enseñó a mi alma ignorante a comprender que hay un Dios, y que también hay un Salvador.
"`Twas mercy brought me from my Pagan land, Taught my benighted soul to understand That there's a God, that there's a Saviour too:
Vivo con hombres oscuros ignorantes.
I live with benighted obscurants.
El primer servicio provechoso de tu ignorante vida.
THE FIRST BENEFICIAL SERVICE OF YOUR BENIGHTED LIFE.
Oh, maldición. ¡Olvidé cuán ignorante eres!
Oh, darn it. I forget how benighted you are!
Quizás pueda dárselo al resto de sus ignorantes hermanas.
Perhaps you can give the rest to your... .. benighted sisters.
Vivimos en una época ignorante.
We live in a benighted age.
¡Eres un monje ignorante despotricando contra una santa cruzada!
You're a benighted monk to rail against a holy crusade!
Como deben hacerlo todos los herejes ignorantes.
As all benighted heretics must.
¡Qué ignorante es su visión del Nuevo Mundo!
How benighted is their vision of the New World!
Fue marcado por los ignorantes intolerantes de esta pequeña ciudad.
He was branded by the benighted bigots of this little town.
Y lo que son es muy elevado, mi ignorante amigo.
And what they are is too high, my benighted friend.
puede que sea corrupto, ignorante y estúpido, pero es nuestro...
it may be corrupt, benighted, and stupid, but it’s ours
Elementos ignorantes, sin duda, pero también inconvenientemente tenaces.
Benighted elements, to be sure, but inconveniently tenacious as well.
Los hermanos Johnson eran bigardos ignorantes con gafas.
The Johnson brothers were bespectacled, benighted behemoths.
¿Es que en aquella ignorante ciudad no había nadie que viviese decentemente?
Didn’t anyone live decently in this benighted city?
¿Quién en su tierra de ignorantes se ha atrevido contra ella?
Who in her benighted land would dare stand against her?
Aquí no admitimos a estas horas ni viajeros ni mendigos ignorantes.
We take no late travelers or benighted beggars here.
—¿Está aquí para propagar la democracia entre los ignorantes pingüinos, princesa?
Come to spread democracy among the benighted penguins, Princess?
—¿Seguramente, pagano ignorante, habrás oído hablar de Armagedón?
“Surely, you benighted heathen, you’ve heard of Armageddon?
Todas esas mujeres ignorantes a las que partiste el corazón.
All those benighted females who broke their hearts over you.
Para estar informado de lo que pasa en este mundo ignorante en que vivimos.
To keep myself informed about what is happening in this benighted world of ours.
noun
Solo tengo que leer este libro entero para el lunes, y no puedo dejar de pensar en Kellerman llamándome "supremo ignorante".
I just have to read this entire book by Monday, and I can't stop thinking about Kellerman calling me a nescient jock. Mm.
Hathorne buscó humillarme delante de una congregación ignorante, y usted no pronunció una palabra en mi nombre.
Hathorne sought to humiliate me in front of a nescient congregation, and you did not utter a word on my behalf.
Ni siquiera sé qué significa "ignorante".
I don't even know what "nescient" means.
adjective
Que ignorantes han sido...
How brainless they've been!
—Sois unos ignorantes —espetó el Ladrón de Puertas—.
“You know nothing,” said the Gate Thief.
Me sumergí en la seguridad del sueño ignorante.
I sank back into the safety of know-nothing sleep.
—¿Cómo puedes estar tan seguro de que soy un completo ignorante?
Why you so sure I know nothing?
—No sé, yo creo que sólo son unos fundamentalistas ignorantes.
“I don’t know, I think they’re just fundamentalist know-nothings.”
¡Jodido pescador ignorante! ¡Toma un trago!
You fucking know-nothing fisherman put some juice in your stomach!
Creen que los ignorantes son buenos porque no pertenecen al statu quo.
They think know-nothings are good because they're not invested in the status quo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test