Translation for "ignorado deliberadamente" to english
Ignorado deliberadamente
Translation examples
Entonces, para Cuba resulta verdaderamente frustrante que hasta ahora se haya ignorado deliberadamente lo que la mayoría de los miembros de las Naciones Unidas estuvo de acuerdo en adoptar durante la Conferencia Internacional de 1987.
It is therefore a matter of genuine frustration for Cuba that the decisions which the majority of the Members of the United Nations agreed to adopt at the 1987 International Conference have been deliberately ignored to date.
Van der Stoel ha ignorado deliberadamente las contestaciones y aclaraciones facilitadas por el Gobierno del Iraq en relación con sus imputaciones, todo ello con la intención de ocultar los hechos y de confundir a las organizaciones internacionales de derechos humanos.
3. Van der Stoel has deliberately ignored the replies and clarifications provided by the Government of Iraq in connection with his allegations, the intention being to conceal the facts and mislead international human rights organizations.
3. El Gobierno de los Estados Unidos de América no sólo ha ignorado deliberadamente la opinión y las decisiones de la comunidad internacional y los propósitos y principios del derecho internacional así como aquellos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, sino que ha decidido emprender una nueva escalada de recrudecimiento del bloqueo económico, comercial y financiero contra Cuba, esta vez mediante la aplicación de la llamada Ley Helms-Burton, cuyo alcance rebasa todos los actos precedentes al resumir, profundizar y otorgar carácter de ley a todas las medidas y disposiciones anteriores relativas al bloqueo contra la isla.
3. The Government of the United States of America has not only deliberately ignored the opinion and decisions of the international community and the purposes and principles of international law and the Charter of the United Nations, but has also decided to step up its economic, commercial and financial blockade against Cuba, in this case by means of the law known as the Helms-Burton Act, whose scope exceeds that of all previous legislation by grouping together, intensifying and conferring legal status on all earlier measures and provisions relating to the blockade.
Su declaración ha sido inútil, puesto que ha ignorado deliberadamente la verdadera situación y lo que realmente ocurrió en la península de Corea.
His statement was useless, as it deliberately ignored the actual situation and what really happened on the Korean peninsula.
a) Podemos afirmar, con base en el cuidadoso escrutinio que hemos hecho de todas las declaraciones difundidas por los medios oficiales y oficiosos de información iraquíes sobre la cuestión de las sanciones contra el Iraq y la aplicación por el Iraq de las resoluciones del Consejo de Seguridad, que, evidentemente, existe una maniobra en gran escala para engañar al pueblo iraquí; los hechos se exponen de una manera tergiversada, seleccionando únicamente aquellos que concuerdan con la política del régimen, mientras que todo cuanto dicen los miembros del Consejo de Seguridad, tanto en las reuniones de revisión o directamente a Tariq Aziz, sobre la cuestión del reconocimiento de Kuwait y sus fronteras es ignorado deliberadamente por los medios de información iraquíes.
(a) From our careful monitoring of all the statements disseminated by the Iraqi official and other media on the question of the sanctions against Iraq and Iraq's implementation of Security Council resolutions, it is clear that there is large-scale deception of the Iraqi people and that the facts are presented to it in a distorted fashion, only those that accord with the regime's policy being selected, while everything that is said by Security Council members, both at the review meetings or directly to Tariq Aziz, on the question of recognition of Kuwait and its boundaries is deliberately ignored in the Iraqi media.
Esperamos que otras partes, ignoradas deliberadamente en los informes del Enviado Especial, pongan fin a su injerencia en los asuntos del Líbano, ya que esa injerencia amenaza los intereses nacionales del Líbano, su estabilidad y soberanía.
We hope that other parties, which the reports of the Special Envoy have deliberately ignored, end their interference in Lebanese affairs since it is that interference which threatens Lebanese national interests and the stability and sovereignty of Lebanon.
No obstante, "la secretaría del OIEA ha ignorado deliberadamente la situación especial de la República Popular Democrática de Corea, que suspendió su anunciada retirada del Tratado sobre la no proliferacióin de las armas nucleares, y ha tratado estúpidamente de imponer inspecciones totales - como si la República Popular Democrática de Corea hubiera vuelto completamente a ser parte en el Tratado, sobre cuyas inspecciones la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos podrían alcanzar un acuerdo en conversaciones futuras - en lugar de inspecciones concebidas para asegurar la continuidad de las salvaguardias" (véase S/1994/105, anexo).
However, "the IAEA secretariat has deliberately ignored the unique status of the Democratic People's Republic of Korea, which set a moratorium on its declared withdrawal from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and tried stupidly to force full-scope inspections equivalent to the Democratic People's Republic of Korea's de facto return to the Treaty, inspections on which the Democratic People's Republic of Korea and the United States could reach an accord at their future talks, instead of the inspection designed for the continuity of the safeguards" (see S/1994/105, annex).
El Primer Ministro destacó que, en los últimos diez años, Etiopía había ignorado deliberadamente las provocaciones de Eritrea para evitar una guerra y, en lugar de ello, había dedicado sus recursos al desarrollo económico del país.
He stressed that, for the past 10 years, Ethiopia had deliberately ignored the provocation of Eritrea to avoid war and, instead, focused its resources on the economic development of the country.
No ha respondido a tus preguntas. O mejor aún, las ha ignorado deliberadamente.
It deliberately ignored your questions.
Te iniciaste en la vida con tantas ventajas, de carácter quiero decir, y las has ignorado deliberadamente.
You began with so many advantages in life-advantages of character, I mean- and you've deliberately ignored them.
Al repasar los hechos, comprendió que había ignorado deliberadamente esa posibilidad, precisamente por no pensar en ella.
Looking back, she realized that she had been deliberately ignoring the possibility, deliberately avoiding thinking about it, and now the shock was all the more unpleasant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test