Translation for "ignorado" to english
Translation examples
adjective
Por ejemplo, aunque la decisión de un tribunal ha condenado enérgicamente el levirato, éste sigue siendo una realidad cuyo alcance es ignorado.
For example, although a court decision had ruled firmly against levirate marriage, such marriages continued, albeit on an unknown scale.
4) El infante, de padres ignorados, encontrado en Costa Rica.
(4) The child of unknown parents found in Costa Rica.
4. El infante de padres ignorados encontrado en el territorio de Honduras.
4. Children of unknown parents found on the territory of Honduras.
Hoy en día es necesario crear una organización sumamente flexible para buscar medios de solución de problemas aún ignorados que surgirán durante los próximos 50 años.
What was necessary at present was to construct an organization flexible enough to meet the yet unknown challenges of the next 50 years.
d) el infante de padres ignorados encontrado en Costa Rica (artículo 13 de la Constitucional).
(d) The child of unknown parents found in Costa Rica (article 13 of the Constitution).
A veces se informa a ésta de los resultados, pero en la generalidad de los casos, quedan registrados en las actas o en la memoria de los dirigentes y olvidada o ignorada por la mayoría de los miembros.
The latter are sometimes informed of the results, but in most cases the decisions remain recorded in the minutes or in the memories of the leaders and forgotten by or unknown to the majority of the members.
Actividades no bien especificadas o ignoradas
Occupation unspecified or unknown 72 196 65 934 _ 75 306
Asimismo, respecto a los menores de padres ignorados, se dispone que posean la nacionalidad por nacimiento del Estado donde residen, con el objeto de evitar la apatridia.
It also stipulates that minors whose parents are unknown shall have the nationality by birth of the State in which they reside, in order to ensure that they are not stateless.
qué ignorada causa le aflige, para que, una vez averiguado, podamos remediarlo.
so much as by occasion you may glean, whether aught, to us unknown, afflicts him thus, that, open'd, lies within our remedy.
Entre los desconocidos siempre hay genios ignorados.
Amongst unknowns there are always overlooked geniuses.
Pero una vez una cosa es sabida, nunca puede ser ignorada.
But once a thing is known, it can never be unknown.
Con los restos del tesoro de Borgoña, huyó a un retiro ignorado... ..ignorado durante 500 años ¡pero finalmente descubierto hoy!
With the missing portion of the Burgundian treasure, he has fled to an unknown refuge. Unknown for 500 years, but known at last today!
De la caricia de las miradas pero mi belleza queda ignorada.. ...y cuando aparece a los ojos de mi amante.
But my beauty remained unknown until it was unveiled to my lover's eyes.
Por siglos, Jenne-jeno fue ignorada su historia y significado, completamente desconocidos.
For centuries, Jenne-jeno lay ignored, its history and significance completely unknown.
Dan Bey, los poetas cantarán esta hazaña... para que no permanezca ignorada.
Dan-bey, our poets will praise this courageous deed. It would be a shame to be left unknown.
Una leyenda ignorada por Homero menciona el rapto de la bella Helena
A legend, unknown to Homer, mentions the kidnapping of the fair Helen, the one who, later on, caused the Trojan war,
Es un ejemplo de la desconocida ignorada y subestimada diversidad de México.
It's, uh, kind of an example, in a way, of the unknown, or unrealized, under-appreciated diversity of Mexico.
Aunque fue magnífico era una celebridad ignorada
We can call Marny a dark star, an unknown celebrity.
—No es un hecho ignorado por completo.
It's not entirely unknown.
En ella se siente la ira de lo ignorado.
One feels in it the anger of the unknown.
El Pasado tiene un sinónimo: lo Ignorado.
The past has a synonym, the unknown.
Lo ignorado pesa sobre esa yuxtaposición.
The unknown weighs down upon their juxtaposition.
Descender es penetrar en lo ignorado terrible.
It is awful to descend into unknown depths.
Dentro, ignorado por ellos, está la muerte del que respondió.
Inside, unknown to them, was the death of the answerer.
Muchos de esos detalles son aún ignorados por el gran público.
Most of the details are still unknown to the public.
Luego el contenido ignorado de una caja de cartón.
Then the unknown contents of a small cardboard box.
No era nada conocido por los libros de texto, ignorado, ignorable.
He was nothing the textbooks knew of, unknown, unknowable.
adjective
Freedom House no sólo ha ignorado dicho compromiso, sino que ha actuado con total menosprecio de todas las disposiciones establecidas.
Freedom House has not only ignored this commitment, but has acted with total disregard for the established norms.
En algunos lugares hay también situaciones de abuso causadas por la ideología de que "los hombres son más apreciados y las mujeres son ignoradas".
The situation of abuse exists in some places also caused by the ideology of "men is more appreciated and women is disregarded".
Son más propensos a ser víctimas de la violencia o ser ignorados a la hora de pedir consejo sobre cómo notificar incidentes de violencia o denunciarlos.
They are more likely to be subjected to violence or to be disregarded when they seek advice about or report incidents of violence.
Su delegación estima que el daño ambiental no puede ser ignorado, pero lo considera como uno de los aspectos que puede revestir el daño transfronterizo.
Her delegation felt that harm to the environment could not be disregarded, but considered it to be only one of the aspects of transboundary harm.
Pero lo más importante es que los derechos de los pueblos indígenas a la tierra se han ignorado.
Most importantly, indigenous peoples' land rights have been disregarded.
Para nuestra gran decepción, los llamamientos que figuran en ellas siguen siendo ignorados por la Federación de Rusia.
To our great disappointment, the appeals contained therein remain disregarded by the Russian Federation.
Los casos ignorados son aquellos que desconocemos su condición y algunos datos.
Some cases are disregarded because we do not know the condition and certain data are missing.
Estas cuestiones fueron ignoradas en la contestación del Pakistán y no ha respondido a las mismas todavía.
These questions, too, were disregarded in Pakistan's reply and have yet to be answered.
En este contexto, queremos que la posición africana no sea ignorada por quien fuese elegido al Consejo.
In this context, we want the African position not to be disregarded by whoever is elected to the Council.
Sin embargo, dichos tribunales no expusieron las razones por las que habían aceptado unas confesiones e ignorado otras.
However, the courts did not provide any reasoning for accepting some confessions and disregarding others.
Si esta advertencia fuera ignorada...
Should this warning be disregarded...
¿Digno, pero ignorada?
Worthy, but disregarded?
¿Estás siendo ignorado?
Are you being disregarded?
Central, ignorad mi última transmisión.
Headquarters, disregard my last transmission.
Ignorado, tratado con condescendencia, pasado por alto.
Ignored, patronised, disregarded.
Pero puedes considerarlo ignorado.
But you may consider it disregarded.
ignorados y olvidados,
disregarded and forgotten,
Debidamente anotado e ignorado.
Duly noted and disregarded.
Ellos pueden ser ignorados
They can be disregarded.
Que no eran silenciosas e ignoradas.
They were not silent and disregarded.
Al principio las había ignorado.
At first he had disregarded them.
Eso explicaría por qué Tom y el doctor Wexler lo habían ignorado.
It would explain why Tom and Dr. Wexler had disregarded him
a su alrededor, olor de hierbas aplastadas y de felinos, de rincones ignorados.
all around, the smell of crushed weeds and cat, of disregarded corners.
Se habían activado con un propósito y habían ignorado sus órdenes de regresar a las entrañas de la nave.
They had fired for a purpose; just as they had disregarded her order to return to the bowels of the ship.
No le molesta el hecho de que el otro hombre haya ignorado las reglas que ella les ha dado.
He is undisturbed by the other man’s disregard of the rules she has given them. It isn’t as if such behaviour is unexpected.
Las normas que Sinan había elaborado en relación con el ancho de las calles y la altura de las casas volvían a ser ignoradas.
The regulations that Sinan developed regarding the width of the streets and the height of the houses were once again disregarded.
Finalmente accedió a pasar por alto la cuestión, ya que le había salvado y él había ignorado mi orden de quedarse en Humping.
He agreed at last to overlook the matter, since I had saved him and since he had disregarded my order that he remain in Humping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test