Translation for "idealizar" to english
Idealizar
verb
Translation examples
verb
No queremos idealizar el Programa, pero tenemos esperanzas de que un espíritu de cooperación y de avenencia pueda guiarnos en las negociaciones futuras, ya que no hay nadie que se oponga al desarrollo, sólo hay distintas maneras de enfocarlo.
We do not wish to idealize the Agenda, but there is a hope that the spirit of cooperation and understanding will guide us in future negotiations, because there are no opponents of development; there are only various approaches to it.
Ni el rótulo ni la etiqueta deben llevar imágenes de lactantes ni otras imágenes o textos que puedan idealizar la utilización de las preparaciones para lactantes.
Neither the leaflet nor the label shall carry images of unweaned babies or other images or text that may idealize the use of products for breastfeeding babies.
Tampoco se puede en manera alguna idealizar al terrorismo, ya que no hay ni caballerosidad ni heroísmo en los actos de violencia cuyas consecuencias intencionales son el asesinato o la mutilación indiscriminados de seres humanos inocentes.
There was also no way that terrorism could be idealized - there was neither nobility nor heroism in acts of violence whose intentional consequences were indiscriminate murder or mutilation of innocent human beings.
Aunque hay una tentación de idealizar el empleo estructurado, cabe reconocer que el trabajo decente reside en tener cierta flexibilidad, con salvaguardias de seguridad.
Although there is a temptation to idealize formal employment, it must be recognized that decent work lies in having some informality, with security safeguards.
Es incuestionable la necesidad de consolidar los esfuerzos de la comunidad internacional para oponer resistencia a los intentos de rehabilitar e idealizar el nazismo y otras formas de racismo y totalitarismo militantes.
The need to consolidate the efforts of the international community to resist attempts to rehabilitate and idealize Naziism and other forms of militant racism and totalitarianism is unquestioned.
Belarús perdió un tercio de su población durante la Segunda Guerra Mundial y, por lo tanto, muestra una gran preocupación por la amenaza creciente del neonazismo y por la tendencia a idealizar el fascismo.
Belarus had lost one third of its population during the Second World War and was therefore greatly concerned about the rising threat of neo-Nazism and a tendency to idealize fascism.
Su recomendación era crear un conjunto de medidas sin idealizar ninguno de los instrumentos y mostrar flexibilidad, puesto que la mayoría de los países empleaba una combinación de distintos métodos.
Her recommendation was to have a toolkit of measures without idealizing any of the tools and to be flexible, understanding that most countries employed a mix of approaches.
20. Es importante no idealizar los derechos humanos y no considerar que actúan en un mundo construido sobre la base de la justicia y la igualdad real, pese a que la justicia y la igualdad sean valores y objetivos fundamentales que el desarrollo debería aspirar a realizar.
It is important that human rights not be idealized and understood as operating in a world constructed on the basis of justice and real equality, although justice and equality are central values and goals that development must aspire to realize.
Los Victorianos gustaban idealizar a las mujeres, Lewis.
Victorians liked to idealize women, Lewis.
Como hija única, se tiende a idealizar esa relación.
As an only child, you tend to idealize that relationship.
Bueno, uno tiende a idealizar cuando...
Well, one tends to idealize after...
No es prudente a idealizar
It ain't wise to idealize
No se puede idealizar la historia.
You can't idealize history.
Tengo miedo que el amor le haga idealizar las cosas.
Love makes you idealize things.
No se puede idealizar, hay que atenerse a los hechos.
You can't idealize, stick to the facts.
"Idealizar un socio pasado" Eres tan libro
"Idealizing a past partner." You are so textbook.
No puedo idealizar a alguien que es perfecta en todo sentido.
I can't idealize someone who's perfect in every single way.
Deja de idealizar a ese hombre.
Stop idealizing this man.
¿Por qué idealizar? —¿Idealizar? —repitió Claire, dubitativa—.
Why idealize?’ ‘Idealize?’ repeated Claire uncertainly.
No pretendo idealizar la ciencia.
I do not mean to idealize science here.
Por otra parte, no conviene idealizar a los sahiblog.
On the other hand, the sahiblog are not to be idealized.
Pero Melville, por sus propias razones, no puede idealizar a la mujer.
But Melville, for his own reasons, cannot idealize woman.
Estas estrategias de idealizar el distanciamiento convierten todos los modos de romanticismo en una cháchara desaliñada.
These strategies of idealizing estrangement make of all modes of romanticism a dishevelled chitchat.
Más adelante empezó a despotricar contra las lascivias de la carne y a idealizar una cristiana simplicidad campesina.
Later, he began railing at the lusts of the flesh and idealizing a Christian peasant simplicity.
Al principio, Fernanda no hablaba de su familia, pero con el tiempo empezó a idealizar a su padre.
    At first Fernanda did not talk about her family, but in time she began to idealize her father.
Sin embargo, Eduard ha vivido en el centro en una época que tiende a idealizar, al igual que su madre.
Still, Eduard lived there once, in an era that, like his mother, he tends to idealize.
Al llevarse una decepción con él, pasó a idealizar a los ricos de verdad, a quienes atribuía virtudes improbables.
In her disappointment with him, she idealized the truly wealthy, attributing improbable virtues to them.
– Sencillamente que no sabe hacer nada, ni siquiera vivir sin idealizar sus menores sentimientos, deseos y actos.
Simply that he cannot act or exist without idealizing every simple feeling,  desire, or achievement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test