Translation for "idealizado" to english
Idealizado
verb
Translation examples
verb
Las personas tienen una imagen idealizada de su propia comunidad comparada con las de los demás.
Individuals have an idealized image of their own communities in comparison with those of others.
No solo es preciso que el personal perciba la igualdad de género y su integración como conceptos idealizados, sino que deben adquirir habilidades y competencias concretas para la aplicación de estos en un mayor número de actividades programáticas.
Staff need to not only appreciate gender equality and mainstreaming as ideal concepts but also acquire concrete skills and applications to implement these concepts across a wider range of programmatic activity.
38. En cuanto a los retos conceptuales o metodológicos, para determinar el impacto de las medidas de respuesta es necesario comparar las condiciones económicas actuales con las de un mundo idealizado en que no se adopte ninguna medida.
In terms of conceptual or methodological challenges, in order to determine the impact of response measures it is necessary to compare current economic conditions with those of an idealized world in which no measures are undertaken.
También proyecta una imagen idealizada prácticamente imposible de alcanzar.
It also paints an idealized picture that is virtually impossible to realize.
El mito tradicional e idealizado de una nación indiferente al color, de democracia racial armoniosa se está abandonando a favor del desarrollo de una comunidad madura basada en la justicia y el pluralismo.
The traditional myth and idealized, colour-blind nation of harmonious racial democracy is being abandoned in favour of developing a mature community built on justice and pluralism.
La respuesta es: asignando la tarea debida al foro correcto y, como deseo ampliar hoy aquí, orientando nuestra labor menos hacia visiones idealizadas y más hacia resultados prácticos.
The answer is: by assigning the right task to the right venue and, as I want to amplify here today, by orienting our work less towards idealized visions and more towards practical results.
No se trata de una unidad idealizada, sino de una unidad que reconozca las diferencias y haga lo posible por superarlas por medio de un proceso de deliberación basado en principios: es la unidad en la diversidad.
This is not an idealized unity, but one that acknowledges differences and strives to transcend them through a process of principled deliberation. It is unity in diversity.
Esa ideología es una mutación maligna de las ideas asociadas con la Hermandad Musulmana y otros grupos que promueven un regreso de la sociedad islámica a un pasado idealizado.
This ideology is a malignant mutation of the ideas associated with the Muslim Brotherhood and other groups that argued for a return of Islamic society to an idealized past.
Deben estar basadas en la realidad de la que proviene el Afganistán y no en un reflejo de una versión idealizada de lo que esperamos que sea el Afganistán.
They must be based on the reality of where Afghanistan is coming from, rather than reflect an idealized version of what we expect Afghanistan to be.
La teoría económica, así como las pruebas aportadas por la Secretaría y el FMI, demostraban que no era posible calcular un nivel de "equilibrio" único e idealizado de los tipos de cambio.
Economic theory, as well as the evidence provided by the Secretariat and IMF, demonstrated that it was not possible to calculate a single, idealized "equilibrium" level of exchange rates.
Tacticas incluyeron la revisión proyectados, imágenes idealizadas.
Tactics included revising projected, idealized images.
Pero esta versión está muy idealizada.
But this is a very idealized version of everything.
Se inventa un "yo" idealizado, Ferris.
He invents this idealized self, Ferris.
Esos son todas representaciones idealizadas.
Those are all idealized renderings.
Verás, él es yo, idealizado, por supuesto.
You see, he's me. Idealized, of course.
Jóvenes idealizadas, poses clásicas.
idealized maidens, classical poses.
Es una versión idealizada...
It's an idealized version...
Los enamoramientos son de índole idealizada, poco realistas...
Crushes are by nature idealized, unrealistic...
Esto no es nada más que desesperación idealizada.
This is nothing short of idealized despair.
Todavía crees que lo he idealizado?
Still think I'm idealizing?
—La cara está idealizada.
The face is idealized.
La figura había sido idealizada.
The figure was idealized.
No ha sido humanizado ni idealizado.
It’s not idealized or humanized.
Lucille, idealizada: una madonna.
  Lucille--idealized, a madonna.
Pero este es un caso idealizado, una generalización).
But this is an ideal case, an average.)
Por fin una hazaña idealizada.
An idealized exploit at last.
A ti te gusta porque en ella me ha idealizado.
You’re fond of it because he idealized me in it.
No somos animales salvajes e idealizados.
We are not idealized wild things.
Visión idealizada de EE. UU.
Idealized vision of the U.S.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test