Similar context phrases
Translation examples
verb
Parecían vigilar la reacción de la familia y las idas y venidas de vecinos y familiares.
They appeared to be monitoring the family's reaction, as well as the comings and goings of neighbours and persons close to the family.
3. Dado que la frontera oriental de Myanmar es larga y permeable, las idas y venidas de trabajadores en situación irregular en la zona fronteriza plantean problemas.
The eastern border of Myanmar was long and porous and the comings and goings of illegal workers in the border area was causing problems.
Además de controlar las idas y venidas de los Palestinos, las autoridades israelíes pueden cerrar, cuando lo desean, esos puestos, "encarcelando" de facto todo un pueblo y trabando voluntariamente todo desarrollo económico.
Besides controlling the comings and goings of the Palestinians, the Israeli authorities can close these points when they so desire, "imprisoning" de facto a whole people and willfully preventing any economic development.
Los riesgos detectados guardaban relación con la tecnología de la información y las redes informáticas, la coordinación del personal repartido en varios edificios, la pérdida de tiempo asociada a las idas y venidas de un edificio a otro, las dificultades para lidiar con los cambios de última hora, la dificultad para satisfacer las expectativas de los delegados, el empeoramiento de las condiciones de trabajo y la gestión del espacio.
The risks identified involved information technology and networking issues, the coordination of staff located in different buildings, the waste of time associated with coming and going between buildings, the difficulty of managing last-minute changes, the difficulty in meeting the delegates' expectations, the deteriorating working conditions and the management of space.
Los idiomas utilizados en la clase muchas veces son múltiples y son desconocidos del profesor, lo que obliga a éste a emplear medios distintos del idioma (por ejemplo, el mimo) para enseñarles el francés; las idas y venidas son permanentes: llegan niños, otros abandonan Bélgica durante el año académico.
A number of different languages, with which the teacher is unfamiliar, are often spoken in class, compelling the teacher to use methods other than language (mime, for instance) to teach the French language; there is constant coming and going; children arrive and others leave Belgium during the academic year ...
No más idas.
No more going.
Muchas idas y vueltas.
Lots of comings and goings.
Una cuenta de idas y venidas.
An account of goings-on.
Cronometré sus idas y venidas.
I TIMED HER COMINGS AND HER GOINGS.
Idas y Venidas
Coming And Going
Muchas idas y venidas.
Lots of coming and going.
Las idas y venidas.
The comings and goings.
Conozco sus idas y venidas.
I know about their coming and going.
Sus idas y venidas.
His comings and goings.
—Tus idas y venidas.
“Your coming and your going.”
Idas y venidas caóticas.
Chaotic comings and goings.
Qué riquezas había, y qué idas y venidas.
Such riches, there were, and such comings and goings.
Sus idas y venidas eran muy rápidas.
Their comings and goings were swift.
aumentaron las idas y venidas.
they did a lot more coming and going;
Lo descubrieron durante una de sus idas y venidas.
His comings and goings were noted.
Tus idas y venidas, tus contactos.
Your comings and goings, your associations.
Hubo cuchicheos y muchas idas y venidas.
There were whisperings and goings to and fro.
verb
Sea discreto en sus idas y venidas en el edificio.
Be extra discreet, when they come and go.
Con semejantes idas y vueltas, sería bueno tener algo con lo que pueda contar.
[The Closer] With all this turmoil and upheaval, sure would be nice to have something you can depend on.
No puedo controlar las idas y venidas de todo el mundo.
I had no idea she'd be there!
Será un camino de muchas idas y venidas.
There will be twists and turns along the way.
Bien, con Brasil habrá idas y venidas.
There will be many round-trip to Brazil.
Creemos que uno de sus idas podría estar involucrado en un asesinato.
We think one of your ADIs may be involved in an unexplained death.
verb
Muchas idas y vueltas, muchas cosas, tengo mucha información en la cabeza.
You know, a lot of ins, a lot of outs, a lot of what-have-yous and a lot of strands to keep in my head, man.
¿Y por qué no? »Con todo, mis idas y venidas me habían enseñado una cosa segura, y es que un rey sin dinero es como una lanza sin punta.
Why not? ‘Yet all my wanderings had shown me one sure thing, which is, that a King without money is like a spear without a head.
Como los demás miembros de la casa, había sabido de las idas y venidas del gigantesco cofre, y se le había metido en la cabeza que las precauciones mostradas al transportarlo indicaban que estaba lleno de tesoros.
Like the other men in the house, he knew of the carrying to and fro of the great chest, and had got it into his head that the care exercised in its porterage indicated that it was full of treasure.
En sus idas y venidas desde esas casas baratas y bonitas a las galerías comerciales y las multisalas de cine, son tan felices que no tienen un solo pensamiento turbio, y no digamos un recuerdo de las cabezas vigilantes.
Traveling back and forth from those cheap, pretty houses to malls and movieplexes, they’re so happy they haven’t had a cloudy thought, let alone a memory of Police-heads.
Retiró la toalla que se pusiera sobre el rostro, pero aún no había en la sala verdadera obscuridad; llegaba luz del corredor; se oían ruidos, idas y venidas, estrépito de recipientes y escupitines removidos.
He removed the towel from his head, but it still wasn't properly dark; light was coming in from the corridor, and noises, too, people walking about and clanking spittoons and buckets.
Hamdán estaba sentado a la derecha de la entrada del café, envuelto en su abaya y con un bordado turbante en la cabeza. Mientras charlaba con unos clientes, seguía con la mirada las idas y venidas de Abdún, el mozo del café.
Old Hamdan sat to the right-hand side of the coffeehouse entrance in his gray cloak, an embroidered turban on his head, keeping a close eye on Abdoun, his constantly scurrying waiter, and exchanging gossip with the customers.
Un hombre muy gordo se acercó a mirar a través de la puerta acristalada y, sin abrir, observó las idas y venidas de Maigret, que cogió la maleta, la depositó en el suelo, pagó la carrera y se dirigió hacia el hostal.
A very fat man came to look through the glass door panel and, without opening it, followed all Maigret’s movements as he took out his suitcase, set it down, paid the fare and finally headed towards the inn.
verb
Fue hasta la orilla, dejando que el agua le mojase los pies en sus idas y venidas.
She walked along the water's edge, letting the waves wet her feet.
La presencia de los agentes de la Seguridad[11] y sus idas y venidas bajo las ventanas la volvían loca.
      The presence of the detectives and their habit of walking up and down outside the windows drove her mad.
Les dejó trabajar, recorrió el café y el gato pelirrojo se puso a seguirle en sus idas y venidas.
He left them to get on with their work. For a while, he walked up and down the bistro, and the ginger cat started following him.
Observé las idas y venidas de los demás entre el fogón y la nevera, chocando unos con otros, apenas despiertos, abriéndose paso a través de sus telarañas.
I watched the others move from stove to refrigerator and back, bumping into each other, barely awake and walking through webs.
Da vueltas sobre sí misma, pega saltitos, idas y venidas con algún tropiezo, consigue dar media vuelta sin arquear el tobillo.
She spins around, hops a bit, walks back and forth with some skidding, she can do a half-turn without her ankle buckling.
verb
Nunca volvía sin emoción, aunque tratara de quitar importancia a estas idas y venidas que formaban parte del día a día.
He never came back without emotion,—try as he would to pass lightly over these departures and returns which were all in the day’s work.
Legua tras legua, todos los días los adelantaban cientos de trineos en sus idas y venidas de las ciudades que se elevaban en medio de aquellos yermos nevados.
Every league, every day, hundreds of sleds passed them on their way to or from the cities that rose out of the snowy wastes.
verb
Los voluptuosos pasillos alfombrados de terciopelo, el enorme comedor perfumado y repleto de flores, siempre estaban animados con las idas y venidas sin rumbo de personas adineradas, personas muy ocupadas que, como no tenían nada que hacer, proseguían eternamente su misión inexorable de un confín al otro del mundo.
Along those sultry velvet-carpeted halls, in that great flowered and scented dining-room, there was always a come- and-go of rich aimless people, the busy people who, having nothing to do, perpetually pursue their inexorable task from one end of the earth to the other.
verb
Georges hizo idas y venidas entre París, el hospital de Joigny y la casa de Pierremont.
Georges fit la navette entre Paris, l’hôpital de Joigny et la maison de Pierremont.
verb
Ya había intentado fugarse una vez y lo habían cazado, y el personal del centro estaba muy pendiente de sus idas y venidas.
He had already tried to run away once and was caught, and the staff was keeping an eye on his whereabouts.
verb
Sus continuas idas y venidas solo le servirán, como a Ulises, para regresar al hogar.
His twists and turns are meant, like those of Odysseus, to get him home.
Era incapaz de seguir el hilo de sus idas y venidas, de comprarles todo lo que necesitaban, de impedir que se metieran en líos o enfermaran.
He couldn’t keep track of their doings, nor buy for them the things they needed, nor keep them from getting into trouble and falling sick.
Coged a un montón de gente preocupada, a otro de armas afiladas y otro de idas y venidas apresuradas, y ponedlo todo junto en el mismo sitio.
You get a lot of worried people and edged weapons and a lot of scurrying, all in one place.
verb
El IDASA también critica la gestión del Gobierno y le presenta propuestas para mejorar el proceso de elaboración de su política económica y social.
IDASA also runs a critical eye over the government’s administrative activities, and is not slow to submit proposals for improving its economic and social policy.
Corro diez idas y vueltas, pero no consigo entrar en calor, tengo los dedos de los pies tropezones.
I run ten there-and-backs but I’m still not warmed up, my toes are stumbly.
—dice Mamá—. Bueno, ¿y cuántos idas y vueltas crees que puedes hacer hoy?
says Ma. “How many there-and-backs do you think you can run today?”
Nuestras miradas se encuentran y todo este proceso complejo, todo el embrollo, las idas y venidas por el puente y los escondites detrás de las lápidas, todo se reduce a este momento.
Our eyes meet, and all this rigamarole and scheming, the back-and-forth across the bridge and diving behind tombstones, it all comes down to this moment.
Tiró entonces la espada Linceo y echó a correr hacia la tumba de su padre, Afareo, detrás de la cual se había ocultado su hermano Idas.
At this Lynceus cast away his sword and fled towards the tomb of his father Aphareus behind which Idas had concealed himself.
verb
Ha habido idas y vueltas, subidas y bajadas, cinco cambios de líder, pero al final, el partido ha terminado de la forma en la que suelen terminar los partidos.
There were twists and turns, ups and downs, five lead changes, but in the end, the close game ended the way close games usually end.
Un aburrimiento relativamente indoloro me guiaría a través de las idas y venidas de la vida.
A relatively painless boredom would lead me through the motions of life.
—le preguntó su amo al sacarle de la embarcación. Hays también condujo su caballo a tierra, observando sin cesar las idas y venidas del gordo pasajero, quien, tras de ayudar a sus cabalgaduras a salir del agua, cogió una de las cargas, diciendo:
the rider said, as he led the animal ashore. Hays slapped his mount, driving him off the ferry, while he watched the stout man lead his three horses along the gunwale of the boat, until they could touch bottom.
En cuanto a la propia Gill, se había quedado sola (¿por qué no estaba Steve?) durante horas y horas en los escalones que llevaban al diminuto jardín («Qué suerte», había oído que alguien le decía a la tía Rosamond, «tener un jardín tan grande en esta zona de la ciudad»), apoyada en la barandilla de hierro forjado, viendo las idas y venidas de los exóticos invitados que entraban y salían de la casa.
As for Gill herself, she had stood alone (why was Stephen not there?) for what seemed like hours on the steps leading down to the tiny garden (‘You’re so lucky,’ she had heard someone say to Aunt Rosamond, ‘having such a big garden in this part of town’), leaning against the wrought-iron rail and watching the ebb and flow of exotic guests as they drifted in and out of the house.
verb
Estuvieron representados los siguientes órganos de las Naciones Un idas:
15. The following United Nations bodies were represented:
idas concretas:
4. During 2005, the work of the Steering Committee has resulted in the following concrete action:
En vez de volverse hacia la pared, no perdía de vista a Teresa, cuyas idas y venidas seguía con angustioso recelo.
Instead of turning towards the wall, he kept Thérèse in view and followed her actions with dread and suspicion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test