Translation for "ibogaína" to english
Ibogaína
Similar context phrases
Translation examples
El mismo estudio concluye que si bien la eficacia de la droga no puede confirmarse rigurosamente mientras no se efectúen estudios de control apropiados, el interés por la ibogaína en el tratamiento de la toxicomanía ha aumentado.
The same studies conclude that although the efficacy of the drug cannot be rigorously assessed in the absence of appropriately controlled studies, interest in ibogaine as a treatment for addiction has increased.
En la actualidad la ibogaína se utiliza con carácter experimental.
At present ibogaine is also being used on an experimental basis.
68. La ibogaína es uno de los alcaloides de tipo sicoactivo presentes en el arbusto Tabernanthe iboga de África occidental.
Ibogaine is one of the psychoactive indole alkaloids found in the western African shrub Tabernanthe ibogaP.
Respaldan esta hipótesis varios estudios clínicos que demuestran que la ibogaína reduce la autoadministración de cocaína y de morfina y alivia los síntomas de la retirada de la morfina"64.
Preclinical studies demonstrating that ibogaine reduces self-administration of both cocaine and morphine and attenuates the symptoms of morphine withdrawal support this hypothesis.
La ibogaina está fuera de su sistema.
The Ibogaine is out of her system.
Le has dado ibogaína, ¿no es verdad?
You gave her that Ibogaine, didn't ya?
¿No cree en la ibogaína?
You don't believe in ibogaine?
Ed me dio ibogaína.
Ed gave me ibogaine.
La ibogaina ha sido ilegal desde Nixon.
Ibogaine has been illegal since Nixon.
La ibogaina habia hecho su trabajo.
The ibogaine had done its job.
Que es la ibogaina?
What is ibogaine?
La ibogaína tiene un interesante efecto secundario.
Ibogaine has an interesting side effect.
Y completamente bajo la influencia de la ibogaina.
And fully under the influence of Ibogaine.
[56] PMA, o Bicho Raro, principio activo de la miristina, o de semillas de rosal hawaiano, o la iboga de la ibogaína africana, o la harmalina del yagé… o la mosca agárica del hongo conocido como muscimole, cuyo derivado DMZ de algún modo se le asemeja químicamente, como un F-18 se puede parecer a un Piper Club… <<
[56] or PMA, Grievous Bod., nutmeg’s myristicin, or Hawaiian baby-woodrose seeds’ ergine, or the African iboga’s ibogaine, the yagé’s harmaline … or the fly agaric fungus’s well-known muscimole, which fitviavi’s derived DMZ resembles chemically sort of the way an F-18 resembles a Piper Cub…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test