Translation for "húmedamente" to english
Húmedamente
Translation examples
Tras los laboriosos arados, viscosos terrones brillaban húmedamente al sol.
Behind laborious plows viscid shards of new-turned earth glinted damply in the sun.
Al ver el suelo húmedamente limpio se preguntó si debería arrastrarse hasta aquel retrete que parecía haber allí al lado.
Seeing the floor damply clean, he wondered if he ought to crawl out to that toilet, which seemed to be next door to this office.
La chaqueta de su traje de lino gravitaba pesada, húmedamente, sobre sus hombros, pero, en nombre de la rectitud, de cómo debían ser las cosas, no se la quitó;
The coat of his linen suit weighed heavily, damply, on his shoulders, yet in the name of rectitude, of how things should be done, he kept it on;
El aire es húmedo y fresco, y entre el musgo hay piedras negras salpicadas de mica que reluce húmedamente, y en algún sitio hay algo que gotea con un eco continuado.
The air is damply cool, and among the moss there are black rocks flecked with mica that gleam wetly, and something somewhere is making a steady, reverberant drip.
Joelle sentía ese peculiar temor de que Gompert, que ponía extremadamente nerviosa a Joelle en casi todo momento, volviera a casa y la encontrara limpiando y con el velo húmedamente colgando.
Joelle had this weird fear that Gompert, who made Joelle extremely nervous at the best of times, would come home and walk in and find Joelle cleaning with her hair in a kerchief and veil damply clinging.
junto a sus pies, cinco perrillos se peleaban con ficticia ferocidad, mordisqueaban húmedamente los inmóviles tobillos de los negros o merodeaban alrededor de la estufa y por debajo de ella con desmañada curiosidad, desprovista de objetivo. —¿Qué tal, muchachos?
about their feet five puppies snarled with mock savageness at one another or chewed damply at the negroes’ motionless ankles or prowled about beneath the stove and the adjacent floor with blundering, aimless inquisitiveness. “Howdy, boys,”
El joven de rostro cetrino, que sorprendentemente exhibía ya una prominente barriga, como si físicamente se dejara arrastrar por los placeres más terrenales en aquella capital financiera y política del planeta, estrechó húmedamente la mano de Eric Sweetscent y dijo: —Soy Don Festenburg, doctor.
The sallow-faced young man, who oddly enough already possessed a conspicuous paunch, as if physically yielding to the more lush pleasures at this, the planet's financial and political capital, shook Eric Sweetscent's hand damply and said, 'I'm Don Festenburg, doctor.
Y sin un instante de pausa arrojó la porra de carne marchita contra una vidriera de colores vivos de la alcoba, que atravesó con un estallido rojo y dorado y se precipitó desde lo más alto, retorciéndose mientras caía del cielo sin nubes, hasta dar contra el suelo y rebotar húmedamente a los pies de un ejército de concubinas del campo, que reconocieron al instante aquel objeto que daba brincos entre las hileras de acelgas y calabacines.
Without pause did she fling the wilted meat stick against a bed chamber casement of highly colored glass, through which it exploded in a shower of reds and golds and plummeted a goodly distance, wriggling down from the cloudless sky, to where it flopped, bouncing damply at the feet of many field wives who recognized the item instantly as it thudded among the rows of Swiss chard and zucchini.
El calor de su aliento recae húmedamente sobre sus resecos labios cuando se produce una súbita y violenta explosión que sacude la cárcel entera —instintivamente la empuja hacia un lado, gira en redondo y desenfunda—: es la yegua negra, con los ojos desorbitados e hinchada hasta el doble de su tamaño, que ha irrumpido estrepitosamente en la estancia llevándose por delante la puerta, el marco y una parte del muro, rompiendo los cristales de las ventanas con el impacto y haciendo que los hombres, tropezando unos con otros, se precipiten en todas direcciones para apartarse de sus cascos que todo lo destrozan. ¡Eh! ¡Fijaos!
The warmth of her breath has just fallen damply upon his parched lips when there is a sudden violent explosion that shakes the whole jailhouse—instinctively he pushes her aside, spins round, and draws: it is the black mare, wild-eyed and swelled up to twice her size, who’s come crashing in on them, taking out door, frame, and a portion of the wall, shattering all the windows with the impact, and sending the men scrambling and tumbling now to get out of the way of her rampageous hoofs. Hey! Look out!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test