Similar context phrases
Translation examples
adjective
Confío en que, bajo su capaz y hábil conducción, las deliberaciones de la Comisión han de arrojar resultados positivos.
I am confident that the deliberations of the Committee under your able and skilled stewardship will come to fruition.
Los traficantes son muy hábiles para explotar el contexto social en su propio beneficio.
Traffickers are skilled in exploiting social context for their own purposes.
Les estoy reconocido por haberme dado la oportunidad de trabajar en esta sala con los diplomáticos más hábiles y capaces.
I appreciate that I have had the opportunity to work in this room with the most skilled and talented diplomats.
En Asia, los agricultores son sumamente hábiles en el manejo de elefantes, bueyes y búfalos de agua.
In Asia, farmers have astounding skills in handling elephants, oxen and water-buffaloes.
Para ello es necesario que los investigadores sean pacientes, hábiles y experimentados.
This demands patience, skill and resourcefulness by investigators.
Lo que se necesita ahora para que dicho tratado sea una realidad es la voluntad política de los Gobiernos y los esfuerzos de hábiles negociadores.
It now requires the political will of Governments and the efforts of skilled negotiators to make it a reality.
Por consiguiente, es a usted, al hábil diplomático, a quien quisiera rendir un cálido homenaje.
It is therefore to you as a skilled diplomat that I would like to pay warm homage.
Perdemos a un hábil jurista y quisiera que así quedara reflejado en el acta de esta sesión.
We are losing a skilled jurist, and I would like that noted in the record at today's meeting.
Su experiencia en los asuntos internacionales y su capacidad, de todos conocidas, garantizan una hábil dirección de este período de sesiones.
His well-known skills and experience in international affairs guarantee the wise conduct of this session.
También son muy hábiles en la presentación de pruebas documentales y el interrogatorio y las repreguntas a los testigos en las audiencias.
They have also developed skills in presenting documentary evidence and in examining and cross-examining witnesses at oral hearings.
Eres demasiado hábil.
You're too skilled.
Soy muy hábil.
I'm quite skilled.
Es muy hábil.
She's very skilled.
- Fuiste muy hábil.
You're pretty skilled.
Él es hábil.
He's skilled.
Experimentado y hábil.
Experienced and skillful.
Inteligentes, astutos, hábiles.
Smart, cunning, skilled.
- Un hábil empresario.
- Avery skilled businessman.
Hábil como siempre.
Skilled as always.
Nasty y hábil.
Nasty and skilled.
Pero ella era muy hábil.
But she was very skillful.
Este era más hábil.
That fellow was more skilled.
Hábiles… e inteligentes.
Skilled – and talented.
Pero Kahguyaht es muy hábil;
But Kahguyaht is skillful.
Soy hábil con ellos.
I am skilled with them.
Más hábil que muchos.
More skilled than most.
Es una doctora muy hábil.
She is a skilled physician.
eran asombrosamente hábiles.
they were amazingly skillful.
adjective
Sin su labor dedicada y hábil, hoy no tendría nada de qué informar.
Without your dedicated and skilful work I would have nothing to report today.
Considero que su hábil liderazgo en este período de sesiones dará resultados fructíferos.
I believe that your skilful leadership of this session will yield fruitful results.
Estamos agradecidos al Sr. Holkeri por su hábil dirección durante esos años difíciles.
We remain grateful to Mr. Holkeri for his skilful stewardship during those turbulent years.
Fue aplicado de manera hábil y coordinada.
It was implemented in a skilful and coordinated manner.
Debemos ser más hábiles en nuestros enfoques.
We need to be skilful in our approaches.
No podemos dejarlas en manos de los negociadores, por hábiles que sean.
They cannot be left up to negotiators, no matter how skilful they may be.
Estoy seguro de que este logro no habría sido posible sin su hábil dirección.
I am certain that this achievement would not have been possible without your skilful leadership.
Estoy convencido de que nuestra tarea se verá facilitada por la hábil dirección de nuestro Presidente.
I am confident that our task will be facilitated by our President's skilful direction.
Su larga experiencia nos garantiza una hábil conducción de nuestras tareas.
With your long experience, we are assured of skilful steering of our work.
Confiamos en que bajo su hábil liderazgo alcanzaremos el éxito en los resultados que emanen de nuestro programa de trabajo.
We are confident that, under your skilful leadership, our work will be crowned with success.
Los dedos más hábiles no engañan.
Skilful fingers don't cheat.
Sí, parece muy hábil.
Yes, he seems quite skilful.
- Sois muy hábiles.
- You're both quite skilful
También es muy hábil.
He's also very skilful.
Hábil en la cama.
Skilful in bed.
Eres demasiado hábil para mí.
You're too skilful for me.
Tú eres muy hábil.
You're very skilful.
Mi primo es un hábil comerciante.
My cousin's a skilful merchant.
En picos menos hábiles...
In less skilful beaks...
Sí. Fue muy hábil.
Yes, it was most skilful.
Era tremendamente hábil.
He was hideously skilful.
—Hay un médico, un judío muy hábil.
There is a doctor. A skilful Jew.
Fue una hábil demostración de maestría escénica.
It was a skilful display of showmanship.
Es uno de los más hábiles carteristas de Europa…
One of the most skilful pickpockets in Europe.
Villanelle era hábil con la brújula y el mapa;
Villanelle was skilful with the compass and map;
¿Un cazador hábil y valiente como O'wa?
As skilful and brave a hunter as O’wa?
mademoiselle Reuter es una hábil arquitecta.
Mdlle. Reuter is a skilful architect.
Evidentemente, Kara era un hábil piloto.
    Kara was evidently a skilful pilot.
Quizá no era tan hábil con el escudo.
Perhaps he was not as skilful with his shield.
adjective
Su carta al Secretario General de las Naciones Unidas sobre desmilitarización es una hábil artimaña en esa dirección.
Your letter to the Secretary-General of the United Nations on demilitarization is a clever ruse in that direction.
Se debe perfeccionar aún más la preparación y la capacidad de las fuerzas desplegadas en el Servicio de Fronteras para evitar cualquier ataque contra la frontera del Estado mediante una acción políticamente correcta y tácticamente inteligente, decidida, activa, hábil e ingeniosa. [...] El personal desplegado para proteger la frontera es entrenado en el uso sin concesiones de las armas de fuego al ejecutar la orden de combate, si se han agotado todos los demás medios de aprehensión, de conformidad con el reglamento sobre el uso de armas de fuego. [...]
The readiness and ability of the forces deployed in the Border Service to prevent any attack on the State border through politically correct and tactically clever, decisive, active, cunning and resourceful action is to be further perfected. [...] [S]taff deployed for securing the border are trained in the uncompromising use of firearms in carrying out the combat order, if all other means of apprehension have been exhausted, in accordance with the regulations on the use of firearms [...]
Está de acuerdo con el Sr. Yakovlev en que la respuesta al terrorismo no es la tortura; la respuesta es un hábil interrogatorio, y los métodos utilizados por el Servicio General de Seguridad en casos extremos no constituyen tortura de acuerdo con el artículo 16 de la Convención.
He agreed with Mr. Yakovlev that the answer to terrorism was not torture; the answer was clever interrogation and the methods used by the GSS in extreme cases did not constitute torture under article 16 of the Convention.
Habiendo tenido el placer personal de participar directamente el año pasado en la elaboración del TPCE, y no habiendo participado en el proceso de remisión del TNP, jamás he logrado comprender la lógica que induce a un país a pensar que, de alguna manera, tal vez gracias a una redacción hábil, podamos vernos obligados a negociar un TCMF desvinculado de los demás tratados.
Having had the personal pleasure of pressing a red button on the CTBT last year and not being part of the NPT review process, I have never understood the logic which leads any country to think that we can somehow, perhaps with some clever drafting, be bound to negotiate a stand—alone FMCT.
De manera que, mediante subterfugios, hábiles trucos y maniobras dilatorias que ignoran claramente los intereses supremos de la nación, la oposición congoleña infringió deliberadamente la vía institucional que conduce a la democracia y al desarrollo.
Because of certain subterfuges, clever sabotage, delaying tactics and high-handed manoeuvres that ignored the best interests of the nation, the Congolese opposition deliberately infringed the institutional process which should lead to democracy and development.
Estos medios se basan en representaciones falsas, no en el sentido normal de la falsificación sino mediante la hábil invención de información errónea.
They relied on misrepresentation not in the normal sense of falsification but in a clever fabrication of misinformation.
Este no se relacionará tanto con las nuevas leyes que hay que idear, sino, lo que es más importante, con la aplicación de las leyes ya existentes y con la búsqueda de los medios cada vez más hábiles de hacer que se acaten esas leyes.
It will not be so much new law that has to be devised; more importantly, it will be a matter of implementing law that is already there and of devising ever more clever ways to really make it stick.
No fui hábil.
I wasn't clever.
Eres muy hábil.
That's clever.
- Trabajo muy hábil.
- Very clever job.
Tarzán, muy hábil.
Tarzan, how clever.
Muy hábil, señor.
That's clever, Sir.
¿Inteligente y hábil?
Clever and adroit?
- Es realmente hábil.
- is really clever.
¿Un hábil impostor?
A clever impostor.
Hábil compañero peligroso
Clever fellow Dangerous.
Muy hábil…, sí, muy hábil.
Very clever—much too clever.
—¡Muy hábil, inspector, muy hábil!
I see, I see! Clever, Inspector, quite clever.
Es muy hábil en eso.
That was very clever of her.
Fue un acto muy hábil.
It was a clever move.
Una estratagema hábil.
A clever stratagem.
Este es un hombre hábil.
This is a clever man.
Hobbits hábiles para subir tan alto; hobbits muy hábiles.
Clever hobbits to climb so high, very clever hobbits.
Es una jugada hábil.
It’s a clever ruse.
adjective
Confío en que con su hábil dirección nuestros trabajos tendrán un resultado fructífero.
I am confident that your able leadership will lead our work to a fruitful result.
Estoy convencido de que bajo su juiciosa y hábil dirección nuestras deliberaciones serán fructíferas.
I am convinced that under your wise and able guidance our deliberations will be fruitful.
En ese contexto, cabe mencionar en particular sus hábiles servicios.
In that context, your able service deserves special mention.
Lo felicito por su hábil conducción del Consejo.
We commend you for your able stewardship of the Council.
Estoy seguro de que su hábil dirección nos guiará a través de nuestras deliberaciones.
I am confident that your able leadership will steer us through these month-long deliberations.
Estoy seguro de que, bajo su hábil conducción, nuestras deliberaciones serán provechosas.
I am confident that under your able leadership our deliberations will be successful.
Estoy seguro de que, bajo su hábil dirección, nuestras deliberaciones serán fructíferas.
I am confident that, under your able stewardship, our deliberations will be fruitful.
Confío en que su hábil dirección garantizará el éxito de nuestra labor.
I am confident that your able leadership will ensure the success of our work.
Confiamos en que, bajo su hábil dirección, el período de sesiones tendrá éxito y será eficaz.
We are confident that, under your able guidance, the session will be successful and effective.
Soy un hábil negociador...
I am an able eulogist...
Summer, es especialmente hábil. ¿Sabes?
Summer, it's "specially abled."
Sumamente agradecido por asistencia muy hábil.
Most grateful for very able assistance.
Hábil 1 a hábil 4, cambio.
Able 1 to Able 4. Over.
Limtiago es mi hábil asistente.
Limtiago is my able assistant.
Paulo de Frontin Hábil ingeniero
Paulo de Frontin Able engineer
Manos hábiles en un burdel.
Able hands at a whorehouse tiller!
Pareces hábil ¿Lo eres?
You look able. May you?
Es usted un hombre muy habil, Teniente.
You're a very able man, lieutenant
Son hábiles guerreros.
You are able warriors.
Es un asesino hábil.
He’s quite the able killer.”
Un policía hábil y concienzudo.
An able, conscientious cop.
Era una medida hábil, pero tenía sus fallas.
It was an able move, but flawed.
Era eficaz, hábil, estricta e inteligente.
She was able, prompt, strict and intelligent.
Son hombres hábiles y el caso les pertenece.
They are an able body of men and the affair is their affair.
Kellogg era más comedido que hábil en la cocina.
Kellogg was more willing than able around the kitchen.
Era hábil y amable, y pronto se quedó dormido.
He was able and easy and soon fell asleep.
Un abogado hábil y elocuente sería capaz de hacerla admitir.
It could be eloquently pleaded by able counsel.
Sin duda eres un practicante más hábil, Setne, pero… —No hay peros.
You are surely a more able practitioner, Setne, but—" "No buts.
adjective
- La hábil redacción del comentario a los proyectos de artículos 18 y 20 (que corresponden respectivamente a los artículos 19 y 21 de la Convención) aprobados en 1962 deja pendiente la cuestión: se dice a la vez que la compatibilidad de la reserva con el objeto y el fin del tratado constituye el criterio que rige la formulación de las reservas y que, como ese criterio "es hasta cierto punto una cuestión de apreciación subjetiva (...) el único medio de aplicarlo será, en la mayoría de los casos, la aceptación o rechazo de la reserva por cada Estado", pero solamente "de no haber un tribunal u órgano con competencia permanente";
- The deft wording of the commentary on draft articles 18 and 20 (corresponding respectively to articles 19 and 21 of the Convention) adopted in 1962 leaves the question open: it affirms both that the compatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty is the criterion governing the formulation of reservations and that, since this criterion "is to some extent a matter of subjective appreciation (...) the only means of applying it in most cases will be through the individual State's acceptance or rejection of the reservation", but only "in the absence of a tribunal or an organ with standing competence".
Desde entonces, Israel se ha tornado sumamente hábil en la práctica del terrorismo para afianzar su ocupación de los territorios árabes y perpetrar matanzas con impunidad.
Since then, Israel has become deft at practicing terrorism to entrench its occupation of Arab lands and to commit massacres with impunity.
Sr. LEDOGAR (Estados Unidos de América) [traducido del inglés]: Señora Presidenta, permítame antes de nada felicitarla por la manera hábil y distinguida con que viene ejerciendo su Presidencia, a pesar del hecho de que sea éste el primer mes en que actúa usted como representante de su país ante la Conferencia de Desarme.
Mr. LEDOGAR (United States of America): Madam President, may I first of all express my appreciation to you for the deft and distinguished manner in which you have conducted your presidency, in spite of the fact that this is your first month as your country's representative to the Conference on Disarmament.
Permítame rendir homenaje a su predecesora, la Embajadora Hisami Kurokochi, cuyo hábil manejo de las complejas cuestiones que tiene ante sí nuestra Conferencia quedó aún más patente gracias al hecho de que asumió la Presidencia solamente unos días antes de haberse hecho cargo de sus nuevas funciones en Ginebra en calidad de representante del Japón en la Conferencia.
Let me also pay tribute to your predecessor, Ambassador Hisami Kurokochi, whose deft handling of the complex issues before this body was further highlighted by the fact that she took up the presidential incumbency only days after assuming her new responsibilities in Geneva as the representative of Japan to the Conference.
Cumple muchas funciones, como el diplomático discreto y hábil o el pacificador oculto.
It has many roles, such as the quiet, deft diplomat, or even the hidden peacemaker.
Estos últimos acontecimientos de Abjasia demuestran que no se trata de un conflicto de origen étnico, sino más bien de la manipulación hábil de los distintos sentimientos étnicos del pueblo por aventureros políticos que aspiran a realizar sus ambiciones.
These newest developments in Abkhazia demonstrate that it is not an ethnically motivated conflict which is taking place, but rather deft manipulation of the varied ethnic sentiments of the people by political adventurists aspiring to realize their ambitions.
Ninguna organización puede sobrevivir largo tiempo, y en particular una organización como las Naciones Unidas, si está asediada por exigencias cada vez mayores, si cuenta con recursos cada vez menores y si carece de una orientación hábil, tenaz y creativa.
No organization, particularly one such as the United Nations, can survive for any length of time if beset, as it is, with mounting demands and dwindling resources, and without deft, tenacious and imaginative leadership.
El Canadá felicita a Suiza por su hábil Presidencia del Grupo de trabajo de composición abierta sobre el marcado y el rastreo de armas pequeñas y ligeras y apoya plenamente la recomendación de la Presidencia en el sentido de que la aplicabilidad de las disposiciones del instrumento a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se siga considerando, dentro del marco de las propias Naciones Unidas.
Canada congratulates Switzerland on its deft chairmanship of the Open-ended Working Group on marking and tracing and fully supports the Chair's recommendation that the applicability of provisions of the instrument to United Nations peacekeeping operations be considered further within the framework of the United Nations.
Los gobiernos están aplicando políticas y aprobando planes de estudio que subyugan la patria potestad, y los agentes no gubernamentales están esforzándose por crear derechos para determinadas formas de educación a través de foros internacionales, en un hábil intento por anular las obligaciones parentales.
Governments are enforcing policies and adopting curricula that subjugate parental rights, and non-governmental agents are working through international venues in attempts to create rights to certain forms of education in a deft attempt to overrule parental obligations.
Querida mano, hábil mano
Dear hand, deft hand
Eres tan hábil.
You're so deft.
- No es muy hábil, ¿Verdad?
- Not very deft, is she?
Pies alados y hábil, se redujo casi...
'Wingshod and deft, dropped almost...'
Tiene manos hábiles.
His hands are deft.
- Usted es muy hábil en esto.
- You're very deft at this.
¿Mi papá era hábil también?
My papa is deft, too?
He visto tu hábil manejo. - Reportes diarios.
I've seen your deft touch.
Pero el hombre era hábil.
But the man was deft.
Ésa fue una hábil maniobra.
That was a deft contortion.
Los dedos de ella sí que eran hábiles.
Her fingers were deft.
Rápido, hábil y tranquilo.
Quick, deft and quiet.
Creo que ha sido muy hábil.
I think he's been rather deft."
Su tratamiento fue hábil y eficaz.
Her treatment of Cynthia was deft and effective.
Las tocaba con mano hábil y suave.
Her touch was deft and gentle.
—Muy hábil —le susurró Gaunt a Blenner.
Deft,’ Gaunt whispered to Blenner.
adjective
Una pequeña característica muy hábil.
Nifty little feature.
Y a unos cuantos tenientes coroneles y a un hábil suboficial que era masajista.
And a few lieutenant colonels and one nifty warrant officer who used to be a masseur.
He oído que tienen una amiguita en común. Una chiquilla hábil llamada Crystal.
Heard the two of you have a mutual friend, a nifty little girl named Crystal.
Bastante hábil, ¿no?
Pretty nifty,huh?
Eso es muy hábil.
That's very nifty.
Sí, eso dicen, hábil un pequeño Gene Kelly.
- Yeah, yeah, that's what they said, nifty, right little Gene Kelly.
Un hábil movimiento hacia el interior.
A nifty move inside, he's running off the left side line to the 15...
Y fue hábil, te lo digo, como mi viejo dijo que sería.
And it was nifty, I tell you, just like my old man said it'd be.
Seguro que es muy hábil trabajando de encubierto.
I'll bet she does some nifty undercover work.
Bueno, este es un giro hábil de los acontecimientos.
♪ ♪ Well, this is a nifty turn of events.
Y la verdad es que era competente y hábil.
And she was, indeed, competent and nifty.
Ha sido un bloqueo muy hábil, ese que me has hecho.
That was a pretty nifty block you threw on me.
—Voilà —dijo Marguerite, como si acabara de hacer un hábil truco de magia.
“Voilà,” said Marguerite, as if she’d just performed a nifty parlor trick.
Un truco muy hábil. Trillian me dijo que era posible, pero yo no veía cómo.
A nifty trick. Trillian had told me it was possible, but I didn’t see how.
Él no sólo les contaba historias divertidas sino que se había vuelto muy hábil con el guante como base primero.
He told too many good stories to them and had become nifty with the glove as a first baseman.
Erasmus, médico, también podía resultar una mano hábil con las máquinas, e inventó un nuevo mecanismo de dirección para carruajes, un molino de viento horizontal para moler los colorantes de Josiah, y una máquina que podía decir la Oración del Señor y los Diez Mandamientos.
Erasmus, a physician, could also turn a nifty hand to machinery, and he invented a new steering mechanism for carriages, a horizontal windmill to grind Josiah's pigments, and a machine that could speak the Lord's Prayer and the Ten Commandments.
En la repetición —antes incluso de que Evers rebobinara con el mando a distancia— se vio a Lester Embree y su ridículo pelo casco por encima del anuncio de la FOX 13 grabado en el recubrimiento azul del muro, y luego, cómo Upton evitaba claramente la eliminación realizando un hábil derrape lateral. Aquel chico callado al que Evers y sus amigos habían visto que sacaban, arrugado y sin dedos, del estanque Marsden, se levantó y señaló, con un muñón mordisqueado por los peces, no al partido que se desarrollaba frente a él, sino, como si pudiera ver el apartamento fresco y mal iluminado, directamente a Evers.
In the replay—even before Evers paused and ran it back with the clicker—Lester Embree and his doofy bowl cut were visible above the FOX 13 ad recessed into the wall’s blue padding, and then, as Upton clearly evaded the tag with a nifty hook slide, the quiet boy Evers and his friends had witnessed being pulled wrinkled and fingerless from Marsden’s Pond rose and pointed one fish-nibbled stub not at the play developing right in front of him, but, as if he could see into the air-conditioned, dimly lit condo, directly at Evers.
adjective
Muy hábil, MacGyver.
Pretty slick, MacGyver.
- ¿Qué hay de Hábil?
- What about Slick?
No eres hábil.
You ain't slick.
Ellos son... hábiles.
They're... slick.
- Muy hábil, detective.
Very slick, Detective.
Hábiles y calculadores.
HOST: Slick and calculating.
Estuviste muy hábil.
That shit was slick.
- Eres un demonio habil.
- You slick devil.
Qué negro hábil.
Slick-ass niggas.
Es muy hábil, muy persuasivo.
He’s very slick, very persuasive.
–Muy hábil -aprobó alegremente Kalten-.
Slick, Kalten said gaily.
—¡Eres un hombre hábil, señor Smith!
“You’re a slick hombre, Mr. Smith,”
Ya sabes que es un hábil parlanchín ese gorgojo.
You know what a slick talker that little varmint is.
—Muy hábil, Hud. Tal vez seas demasiado hábil para tu propio bien. A ver, ¿a dónde quiero llegar con esto? —preguntó Cutshaw.
“Pretty slick there, Hud. Maybe too slick for your own damn good. Now where am I heading?” demanded Cutshaw.
No me gusta que se me escape el dinero. —Hábil, ¿eh…?
I want a run fer my money.” “Slick, eh?
—Vaya, vaya —dijo—. Bastante hábil para ser un viejo, Jürgen.
Pretty slick for an old man, Jurgen.
—Me asusta pensar en lo pequeños que somos nosotros y lo hábil que es IBM.
“It’s scary to think how small we are and how slick IBM is.”
Como todos los timadores, el ego es un mentiroso hábil, maquinador y peligroso.
Like all hustlers, the ego is a slick, conniving, and dangerous liar.
Bix Rampike era nuestro hábil expresidente con un toque de Ronald Reagan.
Bix Rampike was Slick Willy with a soupçon of Ronald Reagan.
adjective
Son muy hábiles.
They're handy.
- Es muy habil.
- Oh, he's handy.
Samar es muy hábil.
Samar's handy.
- Hábil para alcalde.
- Handy for mayor.
Una chica hábil.
A handy girl.
Pero no hay duda de que es hábil.
But he certainly is handy.
No soy muy hábil con la aguja —aclaró—.
“I’m not that handy with a needle,”
Soy muy hábil con las manos.
“I am handy with my hands.”
Hábil,– dijo Harry, impresionado.
Handy,’ said Harry, impressed.
Tú eras bastante hábil con los puños.
You were pretty handy with your fists.
En tiempos era bastante hábil con los puños.
Once I was pretty handy with my dukes.
Soy bastante hábil con las máquinas, ¿sabes?
“I’m pretty handy with machines, you know?”
—Al menos, eso es algo… Bueno, yo no soy muy hábil con la espada.
“That’s something, at least. So . . . I’m not that handy with a sword.
—Ese mismo. Un tipo alegre, muy listo y hábil.
‘That’s the man. A most ingenious, cheerful fellow, and handy;
adjective
Su hábil manejo de la función de coordinador durante las reuniones oficiosas de este año sobre un TCPMF también es digno de elogios.
His adroit handling of the role of coordinator for this year's informal meetings on FMCT also deserves laurels.
Te matará un conspirador más hábil que tú;
By a plotter who's more adroit than you.
Los intercambios hábiles e inagotables llegaban a su fin.
The brothers' adroit, inexhaustible crosstalk was at an end.
Hábiles poderes de observación, Detective.
Adroit powers of observation, Detective.
Listo y hábil.
Smart and adroit.
Vuestra Majestad es hábil.
Your Majesty's adroit.
Necesitas ser hábil.
You need to be adroit.
Una sugerencia hábil, señor, con sólo dos pequeños inconvenientes...
An adroit suggestion, sir, with just two minor drawbacks...
Sus diseños hábiles ejercerán
His adroit designs will strain
Miliukov estuvo hábil.
Milyukov was adroit.
Sus hábiles deditos los examinaron.
Its adroit little fingers examined.
–Hay que ser hábil, muy hábil -dijo el comisario, pensando en Rizzo, y no se refería exclusivamente a la habilidad del abogado para pronunciar complicados trabalenguas.
“You have to be very adroit, very adroit,” said the inspector, thinking of Rizzo, and he wasn’t referring only to the lawyer’s adroitness in casually uttering tongue twisters.
Has sido muy hábil manejando a los jóvenes norteamericanos.
You've been very adroit in handling the young North Americans.
Será lo suficientemente hábil para contarles una mentira, eso ya lo sé-.
She'll be adroit enough to lie well, I can see that.
Parecían como un juego de manos, hábil y vagamente jubiloso.
They seemed a sort of sleight of hand, adroit and faintly jubilant.
Los alsacianos no son hábiles, no son corteses y no dicen forzosamente la verdad.
The alsatians are not adroit, they are not polite and they do not inevitably tell you the truth.
Pero después de aquel hábil ardid no supo ya quién era él.
But after this adroit ruse she no longer knew who he was.
Además, su lengua no era tan hábil como la del hombre para encontrar una respuesta.
Besides, her tongue was not so adroit as his to find an answer.
adjective
Es hábil y tajante.
He's shrewd and sharp.
Es hábil, huidizo.
He's shrewd... and elusive.
Resultó ser una vendedora muy hábil.
She turned out to be a pretty shrewd salesgal.
Una hábil táctica de negociación.
Shrewd negotiating tactic.
Ud. es muy hábil.
You are shrewd, Castilla.
- Inteligencia soviética Él era un negociador hábil.
- Soviet Intelligence He was a very shrewd negotiator.
Es un tipo hábil.
He's shrewd.
Hemos hecho inversiones hábiles.
We've made shrewd investments.
Es un chico hábil, Bobby.
This is a shrewd kid, Bobby.
Los comentaristas políticos consideran hábil la movida táctica del PM.
Tactically, it's being seen as a very shrewd move.
Era inteligente y hábil.
She was smart, and shrewd.
Kalki era un empresario muy hábil.
Kalki was a shrewd operator.
Hábil empellón que erraba.
Shrewd thrust that missed.
El arzobispo de York era sagaz y hábil.
The Archbishop of York was shrewd and subtle.
Era un hábil regateador el tal Creati.
He drove a shrewd bargain, that Creati.
Fue un golpe muy hábil que me cogió totalmente por sorpresa.
It was a shrewd blow, and it took me by surprise.
Penn tenía muchas cualidades. Era hábil y justo.
Penn had a lot to him. He was shrewd and fair.
Pero Giap es demasiado hábil como para recurrir a la misma estrategia anterior.
But Giap's too shrewd to rely on the old strategy.
Pero era a la vez un tipo hábil y astuto, que se había percatado de cuál era la situación.
But he was a shrewd fellow, and he had taken in the situation.
Hay que reconocerlo, fue una hábil orquestadora de su propio legado.
We must also recognize this: She was a shrewd orchestrator of her own legacy.
adjective
1. El Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTE-CLP) tiene solo ocho días hábiles para cumplir su tarea encomendada.
The Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA) has only eight working days in which to accomplish its mandated task.
El experto independiente visitó el Sudán durante seis días hábiles, del 21 al 26 de noviembre de 1992, y describió en su informe* la actitud del Gobierno del Sudán con respecto a esa misión de la siguiente manera: "El experto independiente debe señalar que desde el principio tanto la Misión del Sudán como el Gobierno del país se han mostrado muy cooperativos y que el programa convenido con el Embajador Mohammed se cumplió cabalmente".
The independent expert visited the Sudan and spent six working days from 21 to 26 November 1992 and has described the attitude of the Government of the Sudan towards his mission, in his report,* as follows: "The independent expert must point out from the very beginning that both the Sudanese Mission and the Government of the Sudan have been very cooperative and that the schedule agreed upon with Ambassador Mohammed was fully accomplished".
Dios, estas mujeres... son tan inteligentes, y hábiles y guapas.
God, these women-- they're so smart and accomplished and pretty.
200 por la mujer más lista y hábil que conozco.
200 for the smartest, most accomplished woman I know.
A veces el más hábil detective se halla impotente.
There's a realm in which the most accomplished detective is helpless sir.
A veces hasta el detective más hábil es impotente.
There's a realm in which the most accomplished detective is helpless.
Prueba lo hábil que uno es con la explotación de menores.
It shows what can be accomplished with cheap child labour.
Soy una de las más hábiles intérpretes aquí.
I'm one of the most accomplished musicians here.
¿Como lista, no sinsentido, muy hábil?
Like smart, no-nonsense, very accomplished?
Traficante de arte, tirador experimentado... hábil con la mayoría de armas.
An arts dealer, an accomplished fencer, fair shot with most weapons.
Es tan hábil.
I mean. he's so accomplished.
Y nadie es más hábil que los Decepticons...
And no one is more accomplished than the Decepticons...
Esa mujer era muy hábil.
This was a very accomplished young woman.
—Sí, es bastante hábil.
“Yes, she’s quite accomplished.”
Tu hermano no es muy hábil en estos temas…
Your brother is not as accomplished in these matters…
y dedos hábiles comienzan a tocar.
Accomplished fingers begin to play.
—Sin duda, siendo abnegada y hábil.
Of course you can—accomplished and devoted as you are.
Ya lo había hecho antes, y con hábiles cortesanas.
She had done it before, and with accomplished courtesans.
Y además es el seductor más hábil de Londres.
And, what is more, he is the most accomplished flirt in London!
Aquel hombre era un asesino internacional extraordinariamente hábil.
The man was an international assassin, and an extraordinarily accomplished one.
adjective
Son una falsificación de lo más hábil.
They are a falsification it deigns of an expert.
Willard es un habil negociador.
Willard here... he's our expert when it comes to making this kind of deal.
Cuando se trata de tranquilizar a una muchacha traumatizada, soy tan hábil como un neurocirujano con parálisis cerebral.
When it comes to reassuring a traumatized 19-year-old. I'm as expert as a palsy victim doing brain surgery with a pipe wrench.
Hermana, he conocido mucha gente hábil en el pasado.
SISTER, I'VE MET SOME EXPERTS IN MY DAY.
Es un ebanista muy hábil.
He's an expert cabinetmaker.
Fue un trabajo demasiado hábil.
The job was too expert.
Era además un hábil escamoteador.
Also, he was an expert conjurer.
Vilgefortz es un jugador hábil y de increíble inteligencia.
Vilgefortz is an expert, exceptionally intelligent old hand.
Su mente se había convertido en un inmenso y hábil borrador.
Her mind had become one great, expert eraser.
Era más que un hábil artesano, conocedor de su oficio: era un artista.
He was more than an expert craftsman at his work, he was an artist.
utilizando el arco del jinete o atrapando a un gigante de una hábil lazada;
using a horseman’s bow, or catching a giant with an expert lasso;
El asesino era hábil, tal vez no se trataba de un experto, pero era bastante eficiente.
The killer was good; perhaps not an expert but good enough.
Sádeq, Hasan y Abu Pasada se aseguraban de que fueran hábiles cazadores.
Sadeq, Hassan and Abu Fisada had proved to be expert recruiters.
adjective
Es una idea muy hábil Es el juego, Érica
- That's a neat rationalization. - It's a game, Erica.
Dice que es hábil.
He says Batman's neat.
Un hábil truco, ¿no?
Neat trick, huh? Hang on a second.
- Hábil Truco, ¿no?
- Neat trick, huh?
Como dijiste Mulder, un hábil truco.
Like you said, Mulder, neat trick. - But?
Rab Smith. Un jugador pequeño, pulcro y hábil.
Rab Smith... neat, dapper little character.
Qué habil es usted.
You're neat-handed.
Es un truco muy hábil, vamos...
It's a neat trick, but come on!
Si así fuera, hicieron un trabajo hábil.
If so, a neat way of doing it.
Esa hábil réplica disgustó de verdad al utópico.
That neat rejoinder really upset the utopian.
—Conozco un hábil golpe —dijo Illy—.
            "I know a neat stroke," Illy said.
—Un truco muy hábil —dijo por los muchos altavoces de la cabina—.
Neat trick,” it said through the cockpit’s many speakers.
Acabé siendo casi tan hábil para terminar aventuras como para empezarlas.
I became as neat at ending liaisons as at starting them.
Era un truco muy hábil, desde luego. Pero yo por mi parte no iba a dejarme engañar por él.
It was a neat trick all right, but I for one wasn't falling for it.
Un truco muy hábil, y me parece que ya sé qué aplicación darle.
A neat trick, and I think I see how to make something useful with it.
—Muy hábil Giovanni con sus deducciones tardías —comentó secamente Alleyn—.
“Very neat flashes of hindsight from Giovanni,” said Alleyn drily.
No quiero que cene tarde por mi culpa. —Muy hábil. —¿Qué cosa? —Esa excusa.
I don’t want dinner to be delayed on my account.” “Very neat.” “What?” “That excuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test