Translation for "hundimos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
O nadamos juntos o nos hundimos juntos: nuestra es la elección.
We swim together or we sink together: the choice is ours.
Rosie, nos hundimos.
Rosie, we're sinking.
¡Abuela, nos hundimos!
The boat's sinking!
Eddy, nos hundimos.
Eddy, we're sinking.
¡Maldición, nos hundimos!
Damn, we're sinking!
- ¡Mierda, nos hundimos!
- Oh shit! We're sinking!
¡Nos hundimos! ¡Todos a cubierta!
We're sinking!
Oh, nos hundimos.
Oh, we're sinking.
Mort, nos hundimos.
Mort, we're sinking fast.
Nos hundimos el uno en la mirada del otro.
We’re sinking into each other’s gazes.
Nos hundimos entre las rhizophoras del fondo.
- We sink into the rhizophores of the bottom.
—Desembarcarás, si no nos hundimos.
- You'll land if we don't sink.
Si se hunde, nos hundimos todos.
If she sinks, so do we all.
Después, los dos nos hundimos en el suelo.
Afterward, we both sink to the floor.
Si se destruye, nos hundimos en el caos.
If it’s destroyed, we sink toward chaos.”
¿Cómo escondemos la nave? –La hundimos.
How do we hide the lander?” “Sink it.”
Si no sobrevivimos, nos hundimos en el mar.
If we don’t survive, we sink into the sea.
Nos hundimos más profundamente cada día.
We’re going under, sinking every day.
Un grito escapó de Ata. —¡Nos hundimos!
Suddenly a cry escaped Ata: "Let's sink!
verb
Cantidades de intestinos, reconstruimos rectos... nos metemos en los cráneos, hundimos las manos en latientes corazones.
Great big loops of intestines, we build new rectums, dig into skulls with brace and bit, plunge our hands into beating hearts.
Luego nos hundimos en un agua profunda y todo fue oscuro.
Then we plunged into the deep water and all was dark.
Gritando victorioso, Nereo saltó sin pensárselo y nos hundimos juntos en la bahía de San Francisco.
Immediately, Nereus yelled in triumph and jumped off the edge. Together, we plunged into San Francisco Bay.
Luego puse la Garra del Conciliador en su pequeña bolsa, y nos hundimos en una noche al lado de la cual la noche de la superficie de Urth sería clara como el día.
Then I put the Claw of the Conciliator back into its little pouch, and we were plunged into a night beside which the night of the surface of Urth would be day.
A los pies de esta se abría la llanura que daba al río Seille, a medio kilómetro al sudeste del cambio de agujas. Teníamos las vías delante, las atravesamos y nos hundimos en la exuberante vegetación de la ribera.
At the foot, we were on the plain beside the Seille, still a quarter mile south and east of the switching point. The train tracks lay before us, and we dashed across one at a time, plunging into the heavy growth on the riverbank.
verb
Lo siento, soldado. Pero con más, nos hundimos.
Sorry, soldier, but one more would swamp us.
Otra vez, hundimos a Mark... boca abajo en un pantano, como unas 25 veces...
Another time, we dragged Mark... headfirst through a swamp, like 25 times.
verb
Ahora, nos hundimos en la desesperación.
Now we sag into despair.
—Deprisa, señor Luczak —siseó Krishna. Atravesamos corriendo la calle, y moviéndonos rápidamente sobre las torcidas losas de las aceras nos hundimos en las oscuras sombras bajo las marquesinas metálicas.
"Quickly, Mr. Luczak," hissed Krishna; and we ran across the street, moved quickly over tilted slabs of sidewalk, and blended into the dark shadows under sagging metal awnings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test