Translation for "homilía" to english
Homilía
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Por último, el Papa pidió una señal de clemencia para todos los encarcelados (Papa Juan Pablo II, Mensaje a las cárceles con motivo del Jubileo, 9 de julio de 2000, párrs. 6 y 7; véase también la homilía del Papa Juan Pablo II en la misa que se celebró en la cárcel Regina Coeli de Roma ese mismo día).
Lastly, he asked for a gesture of clemency for all prisoners (Pope John Paul II, Message for the Day of Jubilee for Prisoners, 9 July 2000, 6, 7; see also the Homily of Pope John Paul II at Mass celebrated in the Regina Caeli Prison in Rome, 9 July 2000).
28. En su homilía de julio de 2002, al conmemorar la XVII Jornada mundial de la juventud, el Papa Juan Pablo II afirmó: "No os desalentéis por las culpas y faltas de alguno de los hijos [de la Iglesia].
28. In his July 2002, Homily at 17th World Youth Day, Pope John Paul II stated: "do not be discouraged by the sins and failings of some of [the Church's] members.
El 8 de junio de 2008, la Red de Acción de Filipinas contra las Armas Ligeras alentó a sacerdotes de diferentes partes del país a que en sus homilías dieran lectura a un mensaje sobre la violencia vinculada a las armas de fuego y sobre la necesidad de su control.
99. On 8 June 2008, the Philippine Action Network on Small Arms encouraged priests from different parts of the country to read a message on gun violence and the need for gun control in their homilies.
37. En documentos fundamentales, así como en actividades de catequesis, discursos, mensajes, homilías, conferencias y otras actividades, la Santa Sede ha dedicado mucha atención a la promoción de la dignidad de las mujeres y las niñas, incluido su derecho a la educación.
37. In fundamental documents as well as in catechesis, speeches, messages, homilies, conferences and other activities, the Holy See has devoted much attention to promoting the dignity of women and girls, including their right to an education.
El Santo Padre se ha dirigido a los jóvenes en sus discursos, encuentros, cartas, mensajes, homilías y audiencias.
The Holy Father has spoken to youth in speeches, meetings, letters, messages, homilies, and audiences.
El profundo interés que siempre ha demostrado la Santa Sede por la familia es muy conocido y puede comprobarse en la gran cantidad de documentos y discursos que pone a disposición del público (por ejemplo, homilías, Ángelus, discursos y mensajes).
The deep concern the Holy See has always demonstrated for the family is well known and accessible to the public through its plethora of documents and discourses (e.g. homilies, angelus, speeches, addresses).
c) El sacerdote Orellana Castillo, párroco al municipio de Masahuat, departamento de Santa Ana, fue amenazado durante su homilía por un individuo vinculado al ex alcalde de ARENA quien señala al sacerdote como responsable de la derrota electoral.
- Father Orellana Castillo, parish priest of the municipality of Masahuat, department of Santa Ana, was threatened during his homily by an individual linked to the former mayor, a member of ARENA, who held the priest responsible for his electoral defeat.
Muchos de estos temas se volvieron a mencionar en su homilía pronunciada en el Nationals Stadium.
Many of the above points were again mentioned in his homily at National Stadium.
Luego, en su homilía durante la celebración de la Eucaristía con los obispos, los seminaristas y los novicios y las novicias, el Papa Benedicto XVI reconoció "la vergüenza" que sintieron los miembros de la Iglesia "a causa de los abusos sexuales a menores por parte de algunos sacerdotes y religiosos de esta nación".
Then in his homily during the Eucharist celebration with Bishops, seminarians and novices he acknowledged "the shame" felt by members of the Church "as a result of the sexual abuse of minors by some clergy and religious in this country."
Además, en la homilía pronunciada durante su viaje apostólico al Líbano en 1997, Juan Pablo II describió al Líbano como un país de numerosas confesiones religiosas que ha demostrado que esas confesiones distintas pueden convivir en paz, fraternidad y cooperación.
Moreover, in his homily delivered during his apostolic journey to Lebanon in 1997, John Paul II characterized Lebanon as "a country of many religious faiths, [which] has shown that these different faiths can live together in peace, brotherhood and cooperation".
Ahora, la homilía.
Next up, the homily.
Escribe otra homilía.
Write a different homily.
- La homilía de hoy es...
- Today's homily is...
También conocidos como homilías.
- Also known as homilies. - Hmm.
Que me encantó su homilía.
That I loved your homily.
Se aprende homilías enteras.
YOU MEMORIZE ENTIRE HOMILIES.
Una homilía conmovedora, padre.
A rousing homily, Father.
Las homilías son poesía.
HOMILIES ARE POETRY.
- ¿Le gustó mi homilía?
- Did you like my homily?
Y después la homilía:
And then the homily:
El párroco acabó la homilía.
The priest finished the homily.
Una homilía: dejémosla así.
A homily: let it rest at that.
¿O una pequeña homilía que venga al caso?
Or a fitting little homily?
Vean lo que hacen los sacerdotes con su homilía.
Look at the priests, with their homily.
Me gustaría leeros esta homilía.
“‘I wanted to read you this homily.
Y por fin la homilía. —Hoy en inglés.
And now the homily. “In English today.”
Un clérigo importante pronunció la homilía.
A notable clergyman delivered the homily.
De vez en cuando, durante las homilías, fumaba.
Occasionally, during homilies, he smoked cigars.
–Sus homilías me llegan al alma. –Was ist?
"Your homilies are getting to me. "Was ist?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test