Translation for "hombre educado" to english
Translation examples
Es una presa fácil para cualquier hombre educado.
She's easy prey to any polite man who comes along.
Pero era un hombre educado, de modo que comentó:
But he was a polite man, so he commented.
Transcurrida media hora lo consiguió gracias a un hombre educado que la dejó pasar.
After half an hour she managed it thanks to a polite man who left a space for her in front of him.
Una vez que hizo lo mismo de modo juguetón con Leticia, esta le había reprendido diciéndole: «Un hombre educado no hace una cosa así, y un tío mucho menos».
When he had done that playfully with Leticia, she had chided him, saying, “A polite man doesn’t do that, especially an uncle.”
—Como cualquier hombre educado que desea pasar un rato con una mujer que le merece respeto, en vez de convertir tu proposición en una especie de acusación repulsiva…
“Like any polite man who wants to spend time with a woman he respects, instead of making your invitation some sort of icky accusation—”
Salta a la vista que Sam no tiene ningún interés por presentarme a sir Nicholas, pero obviamente es un hombre educado, porque después de treinta segundos de una clara lucha interna[69] dice: —Sir Nicholas, esta es Poppy Wyatt.
Sam obviously has no desire at all to introduce me to Sir Nicholas. But he’s obviously also a polite man, because after about thirty seconds of what is clearly an internal struggle,69 he says, “Sir Nicholas, Poppy Wyatt.
¡Un hombre educado, Terry!
Educated man, Terry!
El coronel era un hombre educado.
The Colonel was an educated man.
James, tú eres un hombre educado.
“James, you’re an educated man.
—¿Era la de un hombre educado, la de un patán, o qué?
Like an educated man or a bum or what?
Hablaba como un hombre educado.
He spoke like an educated man.
De hecho, Hunter era un hombre educado.
In fact, Hunter was an educated man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test