Translation for "hombre digno" to english
Hombre digno
Translation examples
Sr. Mekad (República Árabe Siria) (habla en árabe): En primer lugar, deseo sumarme a los oradores anteriores que han expresado sus sinceras y sentidas condolencias a nuestros hermanos de la delegación de los Emiratos Árabes Unidos por la pérdida de su líder, Su Alteza el Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan, que fue un hombre digno y eminente.
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I should like first of all to join with all previous speakers who have expressed their sincere and heartfelt condolences to our brothers from the delegation of the United Arab Emirates for the loss of their leader, His Highness Sheikh Zayed bin Sultan AlNahyan, who was an eminent and very worthy man.
"Ni bien la luna se elevaba por encima del horizonte... él la enfocaba en el campo de su telescopio y observaba... incansablemente el pasaje del proyectil... en su disco plateado. Y el hombre digno... "permanecía en comunicación perpetua...
As soon as the moon rose above the horizon he immediately... caught her in the field of the telescope and watched... with untiring patience the passage of the projective... across her silvery disc, and really the worthy man... remained in perpetual communication... with his three friends... whom he did not despair of seeing again some day.
Él parece un hombre digno.
He seems a worthy man.
Este Confucio es un hombre digno.
This Kong Qiu is a worthy man
Hace miles de años, en el antiguo Egipto había decidido transmitirle mis poderes a un hombre digno.
SHAZAM: Thousands of years ago, in ancient Egypt I had decided to pass on my powers to a worthy man.
—Eres un hombre digno de admiración, Nutria.
You are a worthy man, Otter.
—Eres un hombre digno, Cráneo Negro.
“You are a worthy man, Black Skull.”
– ¡Oh! Es un hombre digno, ese Jacob -murmuró Cornelius-. Un corazón honrado, un alma escogida.
      "Oh, what a worthy man is this Master Jacob!" muttered Cornelius, -- "an honest soul, an excellent heart that he is."
Si elige mal, o si no consigue atraer a un hombre digno, será desgraciada el resto de su vida.
If she makes a poor choice, or fails to attract a worthy man, the rest of her life will be a misery.
Aunque lideraba filas y ejércitos, no era inmune al deseo que se agitaba y susurraba en todos ellos: seguir a un hombre digno.
Though he led ranks and files and armies, he was not immune from the desire that curled and whispered in all of them – to follow a worthy man.
Quiere ser un hombre digno…, un hombre que satisfaga sus propios cánones, cuya altura sea la elegida por él. Eso es todo. Eso es suficiente.
You want to be a worthy man — a man who satisfies his own standards, a man whose stature is his own. That’s all. That’s enough.”
Mi proyecto, por tanto, no ha sido simplemente aquel de instruirla y educarla como si fuera mi propia hija, sino adoptarla como heredera de mi modesto patrimonio y entregarla a un hombre digno junto al cual pudiera transcurrir sus días con absoluta tranquilidad, alegría y buen humor, ajena al vicio, la locura o la ambición.
My plan, therefore, was not merely to educate and to cherish her as my own, but to adopt her the heiress of my small fortune, and to bestow her upon some worthy man, with whom she might spend her days in tranquillity, chearfulness, and good-humour, untainted by vice, folly, or ambition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test