Translation for "hombre de la tierra" to english
Hombre de la tierra
Translation examples
Eso es un verdadero hombre de la Tierra.
That is a real Earth man.
—No te escaparás esta vez, hombre de la Tierra —dijo burlonamente.
"You shall not escape this time, Earth man," he taunted.
Un hombre de la Tierra piensa: «En ese cuadro no hay realmente color.
An Earth Man thinks: ‘In that picture, color does not exist, really.
—No. Tú, tú eres del pasado —dijo el hombre de la Tierra.
“No, you are from the Past,” said the Earth Man, having had time to think of it now.
Saltos de treinta, cincuenta, cien metros, no son nada para los músculos de un hombre de la Tierra en Marte.
Thirty, fifty, a hundred feet at a bound are nothing for the muscles of an athletic Earth man upon Mars.
Sin embargo hay que tener en cuenta que el hombre en la Tierra está empezando a extender sus brazos hacia las estrellas.
However, now please understand that already here on Earth man is beginning to reach for the stars.
Hombre de la tierra -dijo Tirian-, ella es la Reina Lucía, enviada aquí por Aslan desde el lejano pasado.
Earth-man,” said Tirian, “she is the Queen Lucy, sent hither by Aslan out of the deep past.
—¡Hombre de la Tierra —exclamó—, mereces una muerte mucho más innoble de la que nuestro debilitado poder nos permite darte!
"Earth man," he cried, "you have earned a more ignoble death than now lies within our weakened power to inflict upon you;
La escritura marciana es algo difícil de explicar a un hombre de la Tierra; es algo entre taquigrafía y dibujo, y es un idioma completamente distinto al idioma hablado de Marte.
Martian writing is rather difficult to explain to an Earth man-it is something of a cross between shorthand and picture-writing, and is an entirely different language from the spoken language of Mars.
El hombre de la Tierra ha de padecer por los oprobios con que ha cubierto al sagrado de los sagrados; no habrá infamia bastante para afligir a su princesa.
he continued with a malicious snarl, "but the Earth man shall suffer for the indignities he has put upon the holy of holies, nor shall any vileness be too vile to inflict upon his princess.
En nombre del conjunto de las naciones que se dedican íntimamente a la misión del hombre sobre la Tierra, debemos cultivar entre todos la solidaridad, la cooperación, la amistad y la fraternidad.
It is in the name of all the nations that are so greatly devoted to the mission of man on earth that we must nurture solidarity, cooperation, friendship and brotherhood.
La aplicación de las técnicas nucleares contribuye a atenuar el deterioro de los suelos, la desertificación, el calentamiento de la atmósfera y otros fenómenos naturales que afectan la producción de alimentos y la vida del hombre sobre la Tierra.
The application of nuclear techniques contributes to mitigating soil deterioration, desertification, warming of the atmosphere and other natural phenomena that affect the production of food and the life of man on Earth.
¿Quién sabe la suerte del hombre en la tierra?».
Who knows the lot of man on earth?
¡A ver: supongamos que fuera el último hombre sobre la tierra!
I’m saying, if he was the last man on earth!’
¿Es que verdaderamente habitará Dios con los hombres sobre la tierra?
“Can God really live with man on earth?”
El último hombre sobre la Tierra estaba solo en una habitación.
The last man on Earth sat alone in a room.
El último hombre de la Tierra estaba completamente solo en una habitación.
The last man on Earth sits alone in a room.
—¿Eres el último hombre de la tierra o el primero? —le preguntó.
“Are you the last man on earth, or the first?” she asked him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test