Translation for "hombre amargado" to english
Similar context phrases
Translation examples
No pierdas el tiempo con los pensamientos de un hombre amargado.
You do not want to be bothered with a bitter man's thoughts.
Yo pensaba que era un hombre amargado?
I thought he was a bitter man?
No, no soy un hombre amargado.
No, I'm not a bitter man.
Yo era un hombre amargado, enfadado, lleno de odio.
I was bitter man, full of anger.
moriras siendo un hombre amargado y nunca volverás a verlos.
You'll die a bitter man and never see them again.
Te convertís en un hombre amargado y no podés escaparte.
You become a bitter man, and that's no place to go.
Eres un hombre amargado... a quien le pagan por desquitarse con estos niños.
You are nothing but a bitter man happily getting paid to take your resentments out on these children.
Se prende dentro tuyo y sos un hombre amargado.
It-It turns in on yourself, and you're a bitter man.
Es un hombre amargado. Un bromista.
This is a bitter man, a buffoon.
El emperador es un hombre amargado.
The emperor is a bitter man.
El hombre amargado bajó la vista y descubrió a Akin mirándole.
The bitter man looked down, caught Akin staring.
Pero ¿cuánto más podía aguantar aquel hombre amargado y herido?
But how much more could the damaged, bitter man tolerate?
Zimmerman era un hombre amargado pero incapaz de callarse nada.
Zimmerman was a bitter man, but not one capable of holding a secret, regardless of what he’d been told to do.
Él no estaba destinado a morir como un hombre amargado. 25 El final 1955
He was not destined to die a bitter man. CHAPTER TWENTY-FIVE THE END 1955
Un poeta de su propia época puso al segundo en el Infierno, pero ese poeta era un hombre amargado.
A poet of his own time put him in Hell, but that poet was a bitter man.
—Lo sé… Ardan es un hombre amargado, y es duro con todo el mundo…, en especial consigo mismo.
He said, “ I know… Ardan’ s a bitter man, hard on everyone- especially himself.”
–Mi padre -continuó Ceinwyn un momento después- era un hombre amargado, pero siempre fue bueno conmigo.
‘My father,’ Ceinwyn said after a while, ‘was a very bitter man. But he was always good to me.’
Desde entonces, Hugh Crain fue un hombre amargado... con una niña pequeña, Abigail, a la que criar.
Hugh Crain was left an embittered man... with a small daughter, Abigail, to bring up.
Me apena verdaderamente, señores, tener que disipar alguna ilusión sanguinaria, pero debo decirles que él renunció desesperado y ahora es un hombre amargado. Halley perdió los estribos. —No se entusiasme con su discurso —le interrumpió—.
Gentlemen, it genuinely pains me to have to dispel any good bloodthirsty illusion, but I have to report that he gave up in despair and is now an embittered man.” Even Hadley was roused by this. “I don’t want you flying off into a lecture again,” he snapped.
Es un hombre amargado y dolorido por no haber sido recompensado por sus largos años de servicio, un hombre que ha sufrido decepciones durante casi veinticinco años. ¡Cuánto rencor le guarda a Jack! Él no ha estado en ninguna batalla, que yo sepa, mientras que Jack tiene el cuerpo lleno de cicatrices como recuerdo de muchas. Macpherson señaló esto el otro día, cuando Jack se desnudó para nadar.
A profoundly embittered man, with long, painful service unrewarded, hopes disappointed for perhaps five and twenty years on end. How he resents JA! He has seen no action, as I understand, whereas Jack's body is pierced and criss-crossed with the evidence of battle: Macpherson pointed this out when Jack was stripped for his swim, the young gentlemen gazing with awe, and Grant cried in a passion "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test