Translation for "historiador inglés" to english
Historiador inglés
Translation examples
Un historiador ingles, el arcediano de Huntingdon, escibiendo 200 años después en 1140, comentó que, "vemos que los Picts han sido eliminados,
An English historian, the Archdeacon of Huntingdon, writing just 200 years later in 1140, commented that, "we see that the Picts have now been wiped out,
Piensa que hay un famoso historiador inglés... que sostiene que la ropa, influencia el pensamiento social.
Behold, a famous English historian ... argues that the clothing influence thinking of society.
Así lo expresó el historiador inglés Christopher Hill:
As the English historian Christopher Hill put it, a man lived
Pensé que lo más natural sería que Stoichev se preguntara por qué la hija de un historiador inglés afirmaba que era rumana y que se había criado en Hungría, pero si deseaba hacer alguna pregunta en ese sentido, se abstuvo de ello. – Sí, ése es.
“I thought Stoichev might very naturally wonder why an English historian’s daughter claimed she was Romanian and had been raised in Hungary, but if he had any such questions he kept them to himself. ‘Yes, that is the name.
Cuando el historiador inglés Edward Gibbon (1737-1794) visitó Roma por primera vez, encontró que no podía continuar con sus investigaciones porque estaba «perturbado» por semejantes «emociones intensas» y experimentó una «embriaguez» y un «entusiasmo» casi religiosos[492].
3 When the English historian Edward Gibbon (1737–94) visited Rome for the first time, he found that he could not proceed with his reasearch because he was ‘agitated’ by such ‘strong emotions’ and experienced a quasi-religious ‘intoxication’ and ‘enthusiasm’.
El relato más meticuloso e imparcial de esta situación es, sin duda, Italy and Its Discontents, de Paul Ginsborg, un historiador inglés afincado en Florencia. Publicada originalmente en italiano, esta obra es el último monumento de admiración crítica hacia el país escrito por un estudioso extranjero5.
For a careful and balanced account of them, there is no finer study than Paul Ginsborg’s Italy and Its Discontents, the work of an English historian in Florence, originally published in Italian, the latest monument to critical admiration of the country by a foreign scholar.5
El historiador inglés Simon Sebag Montefiore, que después de dos libros apasionantes sobre Stalin escribió un compendio sobre Jerusalén a través de los siglos, asegura que cada uno de los bloques ciclópeos de los cimientos, los que actualmente forman el muro occidental y en cuyos intersticios los devotos deslizan sus plegarias escritas en pequeños papeles, pesan seiscientas toneladas. Esa cifra me parece exagerada, pero el propio Simon Sebag Montefiore cita con el mismo aplomo, entre los grandes hechos del rey de Egipto Tolomeo Filadelfo II, el que ordenó en el siglo III la traducción griega de las Escrituras judías conocida con el nombre de Biblia Septuaginta, la organización de una fiesta en honor de Dionisos en la que se podía admirar un odre gigantesco, hecho con pieles de leopardo, que contenía no menos de ochocientos mil litros de vino.
The English historian Simon Sebag Montefiore, who after two highly engaging books on Stalin wrote a sweeping history on Jerusalem down the ages, assures his readers that the Herculean stones in the foundations, which still today make up the Western Wall and in whose cracks devout believers slip their prayers written on small bits of paper, weigh six hundred tons. That seems like a lot to me, but the same Simon Sebag Montefiore cites among the exploits of King Ptolemy Philadelphus II of Egypt—the one who in the third century B.C. commissioned the Greek translation of the Jewish Scriptures known as the Septuagint—the organization of a celebration in honor of Dionysus featuring a giant leopard-pelt wineskin that contained no less than two hundred thousand gallons of wine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test