Translation for "hiperrealista" to english
Hiperrealista
Translation examples
Llegar ahí, a una pintura hiperrealista fantástica.
To kind of get there, to this, like, hyperrealist, amazing painting.
Había un tono falso e hiperrealista en todo aquello.
There was a false and hyperrealist feel to it all.
No obstante, el ojo del águila era hiperrealista y brillante, como creado para fijarse en la frente de quien lo contemplaba.
The eagle’s eye, though, was hyperrealist bright and beady, as if rendered to fix on the viewer’s forehead.
La pantalla se dividió y, junto a los dibujos animados antiguos, apareció una escena hiperrealista de acción de una película de animación reciente.
Beside the old cartoon appeared a vibrant, hyperrealistic scene from a recent animated feature.
Las superficies lisas que pinta Sorenson también recuerdan las logradas propuestas hiperrealistas de los ilustradores, que prácticamente nunca se ven en las grandes galerías, y a artistas como Dalí, que fue denigrado en muchas ocasiones por los críticos como populista y repetitivo.
Her smooth painted surfaces also recall the accomplished hyperrealistic offerings of illustrators, whose works are almost never seen in major galleries, and the likes of Dali, who himself was often denigrated as repetitive and populist by critics.
Es tan difícil estar sola en una playa cubana… Intentas acomodarte poco a poco al fondo transparente, pasas la línea turbia, las corrientes frías o templadas, administras el aire en tus pulmones y aplazas, en intervalos, la superficie hiperrealista, mientras tu cuerpo soporte la inmersión no tienes por qué regresar a la superficie.
It’s so hard to be alone on a Cuban beach…You try to get comfortable on that clear bottom, you pass the murky line, the cold or warm currents, you manage the air in your lungs and put off, in intervals, the hyperrealist surface because, so long as your body can stand to be submerged, you have no reason to go back to the surface.
Maruca, la chica que se ocupa todas las mañanas de la casa desde hace diecisiete años —entró de soltera pero ahora su hijo mayor, ahijado de la tía Ángela, ya cumplió los catorce—, responsable del orden reluciente que reina hasta en los rincones más inaccesibles, pone un cuidado especial en la cocina y en el baño, y al encender la luz, Gabriela deduce que Maruca debe de haber esperado la partida de su tía para terminar de limpiar la casa, porque espejos, mosaicos, metales, azulejos, bañadera, pileta, inodoro o bidet, cortina de plástico, botiquín, toallas, gorras y salidas de baño, chinelas, peines y cepillos de dientes, champú y jabones (rosa para las manos, verde en la ducha, blanco en el bidet), lociones, cremas, talcos y perfumes descansan limpios y brillantes, cada uno en su lugar, tan minuciosamente frotados y acomodados que, al entrar, como le ocurre a menudo en ciertos lugares, Gabriela percibe menos el cuarto de baño que se ofrece, acogedor, a sus sentidos, que el ideal de donde proviene su estilo, su arreglo, su limpieza practicada al milímetro, como si fuese un decorado, una ilusión hiperrealista o una instalación piloto en una feria comercial.
Maruca, the girl who’s taken care of the house for the past seventeen years—she started when she was single, but by now her eldest son, who’s Ángela’s godson, is at least fourteen—responsible for the gleaming neatness that dominates even the most remote corner of the house, pays special attention to the kitchen and the bathroom, and when she turns on the light, Gabriela realizes that Maruca must’ve waited till her aunt left before she finished cleaning, because the mirrors, tiles, railings, shower, tub, toilet and bidet, plastic curtain, medicine cabinet, towels, shower caps and bathrobes, slippers, combs and toothbrushes, shampoo and soaps (rose-colored for the sink, green in the shower, white on the bidet), lotions, creams, powders, and perfumes are all clean and polished, each one in its place, so carefully scrubbed and arranged that as she enters, and as often happens in certain places, Gabriela perceives less the bathroom itself, which is displayed, overwhelmingly, before her senses, than the ideal that inspired its style, its arrangement, its cleanliness down to the millimeter, as though it were decoration, a hyperrealist illusion or some sample display at a trade show.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test