Translation for "hincapié" to english
Hincapié
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Se hará hincapié en lo siguiente:
The emphasis will be placed on:
con hincapié especial en el medio ambiente
emphasis on environment
Hincapié en las tecnologías de reducción
Emphasis on reduction technologies
Asuntos en que se hizo especial hincapié
Emphasis of matters
Se hizo hincapié en lo siguiente:
Emphasis was placed on:
Ese hincapié es apropiado.
This emphasis is appropriate.
Se hace hincapié en los siguientes aspectos:
Emphasis is placed on:
26.31 Se hará hincapié en:
26.31 Emphasis will be accorded to:
Otra aquí... haciendo hincapié en la sutura.
Another here with an emphasis on the stitching.
Creemos que tenemos que hacer hincapié en gente más joven que tú para que tu iglesia crezca de una forma saludable.
Let us think that we must make emphasis in people younger than you so that your church it grows of a healthful form.
Algunas personas han visto esto como una provocacion particular de por que el Buda hace hincapie en el sufrimiento.
Some people have seen this as a particular trigger for the Buddha's emphasis on suffering.
¡Para empezar, se hace demasiado hincapié en la seguridad!
For one thing there's too much emphasis on safety.
Mejores atletas, becas a ex alumnos, más hincapié en los estudios.
And better athletics, and alumni job assistance, and an emphasis on academics.
Parece ser que Wright ocultó la cinta para hacer hincapié político en las posibilidades de error en casos de pena capital.
Parece to be that Wright hid the tape to do political emphasis in the possibilities of error in cases of capital punishment.
Haciendo hincapié en la tribu.
Big emphasis on the tribe.
...hizo hincapié en la importancia de evitar contraer...
with particular emphasis on the importance
La psicóloga hace hincapié en eso.
The psychologist puts special emphasis on that.
Había vuelto a hacer hincapié en el rango.
Again that emphasis on rank.
No haré hincapié, sin embargo, en estas descripciones.
My emphasis will not be, however, on such descriptions.
—Se aclaró la garganta, para hacer hincapié—.
He cleared his throat in emphasis.
Owad dijo que no había que hacer hincapié en tal cosa.
Now Owad said that this emphasis was wrong.
Yo y uno de los Residentes objetamos que se hiciera hincapié en la muerte.
I and one other Resident objected to the emphasis on death.
Repetí mi mensaje, haciendo hincapié en «perro».
I repeated my message, placing special emphasis on “dog.”
Siempre haciendo hincapié en nuestras capacidades y nuestros conocimientos de base.
Always, the emphasis was on our own capabilities and knowledge base.
Y ese hincapié tiene su razón de ser, pues hay en juego algo más que un problema sanitario.
It is a correct emphasis, for more than a problem of sanitation is involved.
En casa de Cicerón también se hace mucho hincapié en la retórica, en la gramática y en la oratoria.
There is also a great emphasis on rhetoric, grammar, and oratory in the house of Cicero.
Edeard le cogió una mano y se la apretó para hacer más hincapié. —Sí, Kristabel.
He took her hand, squeezing for emphasis. 'Yes, Kristabel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test