Translation for "hilan" to english
Hilan
verb
Translation examples
verb
con afán, hilan y tejen.
Industriously, they spin and weave.
Tres hermanas que hilan la luna llena.
Three sisters who spin the full moon.
¿Ellos aún hilan la vida de Kinjo?
Do they spin Kinjo's life still?
- No trabajan... - Ni hilan.
"They toil not..." "Neither do they spin."
Las Moiras Parcas hilan sobre el hombre, no yo.
The Fates spin man's moira, not I.
Las mariposas llaman la atención, pero las palomillas hilan seda,
Butterflies get all the attention. But moths, they spin silk.
No hilan ni tejen.
They labour not, neither do they spin.
Ya sabes, cómo hilan las cosas.
You know, how you spin them.
¡Eh, aprisa! ¡Qué rápido hilan!
Ah, busily, how busily they spin!
'Así hilan las parcas', dice el proverbio romano.
'So spin the Fates,' the Roman adage is.
–¿Son las mujeres de Ghasta las que hilan este maravilloso tejido? – pregunté.
"Do women of Ghasta spin this wonderful fabric?" I asked.
Pregunta a las aves y las mariposas, y a los lirios del campo que no siembran ni hilan.
Ask the birds and the butterflies, the lilies in the fields, which neither toil nor spin.
–Las mujeres Andalagos nunca hilan ni tejen hilos tan finos.
Lakewalker women never spin or weave thread so fine.
—«Mirad los lirios del campo, no…» —«Trabajan ni hilan» —continuó Isabel.
“Consider the lilies of the field,” she said, “they neither . “Toil nor spin,” supplied Isabel.
Mas no son las Parcas, como tú lo escribes, quienes hilan y devanan de tan negra manera el hilo de nuestras vidas;
But it is not the Parcæ as thou writest, who spin out our lives so agreeably;
Ni siembran ni hilan, pero os digo que el rey Salomón en toda su gloria no estaba vestido como uno de ellos».
They neither sow nor spin, but I tell you that King Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Por otra parte, si la gente las alimenta, ellas recogen el grano, hilan, cuidan de los niños y arreglan la casa;
On the other hand, for people who set out food for them, they reap the grain, spin, care for the children, and tidy up the house;
Sentadas, hilan sin parar y se ríen de nosotros. A veces, deciden que tengamos buena suerte; otras veces, nos hunden en la miseria y en lágrimas.
They sit and they spin and they laugh at us, and sometimes they shower us with good fortune and sometimes they doom us to hurt and to tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test