Translation for "hijos nacidos de padres" to english
Hijos nacidos de padres
Translation examples
e) Reconozcan la doble nacionalidad a los hijos nacidos de padres de diferentes nacionalidades y a las personas casadas con extranjeros que residen en el Estado del cónyuge que manifiesten su voluntad de adquirir la nacionalidad de su cónyuge sin perder su nacionalidad de origen.
(e) Recognize dual nationality for children born to parents from different nationalities and for spouses married to foreigners and residing in the State of the spouse who express their wish to acquire the nationality of their spouse without losing their nationality of origin.
Los hijos nacidos de padres no casados entre sí tendrán derechos y obligaciones iguales a los de los hijos nacidos de padres casados entre sí (artículo 62 del CFM).
Children born to parents who are not married to one another shall enjoy rights and obligations equal to those of children born to parents who are married to one another (art. 62, MFC).
En lo que respecta a la custodia de los hijos nacidos de padres concubinos, véase el párrafo 5 sobre los derechos y responsabilidades de los concubinos en el presente artículo.
For the issue of the custody of children born to parents in an informal union, see item 6 above ("Rights and responsibilities of partners in informal unions").
16. Se habían aprobado varias nuevas leyes para garantizar la compatibilidad con la Convención sobre los Derechos del Niño, como la ley por la que se establecía la legitimación de los hijos nacidos de padres que no tenían edad para contraer matrimonio, la Ley de lucha contra la pornografía infantil y la ley por la que se preveía un procedimiento administrativo en lugar de un proceso judicial para declarar que un niño podía ser legalmente adoptado.
16. Several new laws have been passed to ensure consistency with the Convention on the Rights of the Child, such as the Act providing for the legitimation of children born to parents below the marriageable age; the Anti-Child Pornography Act and an Act providing for an administrative rather than a judicial process to declare a child legally available for adoption.
43. Amnistía Internacional señaló que en 2008 el Ejecutivo había presentado al Congreso una propuesta de reforma que había suscitado alarma entre las organizaciones de la sociedad civil que trabajan en favor de los migrantes haitianos y de los dominicanos de ascendencia haitiana, en relación con una cláusula en que se establece que los hijos nacidos de padres que residan "ilegalmente" en territorio dominicano no podrán adquirir la nacionalidad dominicana.
43. AI indicated that a proposed reform of the Constitution was put before Congress in 2008 by the Executive. The proposal has alarmed civil society organizations working on behalf of Haitian migrants and Dominicans of Haitian descent because of the clause stating that Dominican nationality cannot be acquired by children born to parents residing "illegally" on Dominican soil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test