Translation for "hidr" to english
Translation examples
Interpretaciones sísmicas, exploraciones hidr
Seismic interpretation, exploratory hydr
Había dejado una ciudad coqueta y me encontraba de vuelta con una hidra encogida, apalancada en su locura.
J’avais quitté une ville coquette, je retrouvais une hydre ratatinée, arc-boutée contre ses fêlures.
Los gritos del doctor Jalal resuenan bajo las duelas de mi cráneo, atronadores como los de una hidra herida.
Les cris du Dr Jalal résonnent à travers les douves de mon crâne, aussi tonitruants que ceux d’une hydre blessée.
En lo moral, Josiana hacía recordar el verso de la Epístola a los Pisones: Desinit in piscem.[34] Un bello torso de mujer termina en hidra
Morally, Josiana brought to one's mind the line— "Un beau torse de femme en hydre se termine."
Y que si era verdad que la memoria se vaciaba un instante antes de la muerte, si era verdad que proyectaba a toda velocidad las imágenes fundamentales de una vida antes de apagarse para siempre, algún día volvería a verlo todo como lo estaba viendo entonces desde la puerta de la cocina, Montse de pie, en el centro del comedor, con el abrigo puesto, sus ojos como alfileres, como agujas, como clavos tenaces y oxidados crucificando a Carmen en el madero de su culpa, y Angelita detenida entre dos mesas, con una bandeja en la mano, antes de soltarla y acercarse a Montse, antes de abrazarla desde atrás, colocando una mano sobre su hombro para que ella la apretara con la suya sin decir nada, sus dos cabezas juntas, sus dos pares de ojos perforando el aire al mismo tiempo, tan quietas que parecían una sola estatua, una escultura clásica y terrible, la efigie de una hidra con dos cabezas y el don de petrificar cualquier superficie sobre la que se posara su mirada.
S’il était vrai que la mémoire se vidait juste un instant avant de mourir, s’il était vrai qu’elle projetait à toute vitesse les images les plus importantes de toute une vie avant de s’éteindre à jamais, je reverrais un jour la scène à laquelle j’avais assisté depuis la porte de la cuisine : Montse debout, au milieu de la salle à manger, son manteau sur le dos, ses yeux comme de longs poignards, comme de longs clous tenaces et rouillés en train de crucifier Carmen sur la croix de sa responsabilité, et Angelita immobile entre deux tables, un plateau à la main, avant de le poser pour s’approcher de Montse et l’enlacer par-derrière, pour lui mettre une main sur l’épaule afin qu’elle la serre dans la sienne sans rien dire, leurs deux têtes collées, leur deux paires d’yeux perforant l’air en même temps, aussi figées qu’elles semblaient n’être qu’une seule statue, une sculpture classique et terrible, l’effigie d’une hydre à deux têtes ayant le pouvoir de pétrifier toute chose où se poserait son regard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test